Исак Башевис Сингер

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на: содржини, барај

Исак Башевис Сингер ( 14 јули 1904, Леончин, Полска - 25 јули 1991, Мајами, Сад), полски и американски писател од еврејско потекло, добитник на Нобелова награда за литература во 1978 година за убавата нараторска вештина со корени во полско-еврејската културна традиција, која ги оживотворува универзалните хумани вредности.[1]

Исак Башевис Сингер

Биографија[уреди]

Татко му бил рабин, приврзаник на хасидизмот, мајка му имала порационални погледи. Во 1908 година семејството му живеело во еврејскиот кварт во Варшава. Сингер го добил традиционалното образование на јазикот иврит, читал книги на јазикот јидиш на современи начни, политички и економски теми и уметничка литература.Од 1917 до 1920 година живее во родно село на мајка му, Билгорај, каде што традициите и начинот на животот на Евреите се зачувани и неизменети од средновековието. Во 1920 година кратко време учел во Богословијата за рабини во Варшава. Во 1923 година работел во списанието издавано на јудиш од брат му Израел Јошуа - писател, застапник на идејата за обновување на јудаизмот прекѕ поголемо учество на Евреите во европската култура. Во меѓувреме Сингер бил збогатуван со познавањата на: филозофијата, психологија и природни науки, пројавува интереси за окултизмот и преведува творби на Кнут Хамсун, Томас Ман, Ерих Марија Ремарк. Првите раскази ги објавувал со името И. Башевис. Од 1933 година бил заменик уредник на списанието „Глобус“, каде што го објавил својот прв поман „Сатана во Горај“ (1943), кое се смета за негово најдобро дело. Вдаховен од мистичката атмосфера на Билограј, делото има карактеристицни белези на готскиот роман. Во 1935 година, обеспокоен од нераснувачкиот бан на антисемитизмот во Гeрманија, Сингер заминал во САД. Живеел во Њујорк и работел во списанието „Џуиш дејли форварг“, во кое 1932 година работел и неговиот брат. Сингер доживеал творечка криза поради туѓа културна средина. Од 1943 година е државјанин на САД.

Дела[уреди]

  • 1944 година „Семејството Москат“ објавен во (1945-48
  • Книгата „Посед“(1967)
  • „Земјиште“(1969) објавена (1953-55)
  • Зборникот раскази „Еден пријател на Кафка“ и други раскази
  • Романите „Маѓепсникот од Лублин“(1960 и „Шоша“(1978)
  • Раскаот за едно момче пораснато во Варшава“ и други
  • Автобиографијата во четири тома
  • Книга за деца „Еден пријатен ден“

Наводи[уреди]

  1. Превод на литературни дела од автори кои добиле Нобелова награда, НИД „Микена“, Битола, 2010