Јудеопортугалски јазик
Изглед
Јудеопортугалски | |
---|---|
Judeu-Português | |
Застапен во | Холандија, Германија (Хамбург), Англија, Северна Америка, Бразил |
Изумрен | почеток на XIX век[се бара извор] помалку од 2000 корисници во ограничен литургиски контекст[се бара извор] |
Јазично семејство | индоевропско
|
Писмо | латиница, хебрејска азбука |
Јазични кодови | |
ISO 639-3 | – |
Јудеопортугалски јазик — исчезнат еврејски јазик кој бил користен од португалските Евреи во Португалија.
Опис
[уреди | уреди извор]Јудеопортугалскиот јазик бил мајчин јазик на Сефардите во Португалија пред XVI век и исто така во многу места на португалската еврејска дијаспора. Текстовите биле пишувани на хебрејска азбука или на латиница.
Бидејќи португалските Евреи се венчавале со други избркани Сефарди, бил под влијание на соседниот јазик ладино. Поради блиската сличност со стандардниот португалски јазик, јудеопортугалскиот исчезнал во Португалија, преживувајќи во секојдневна употреба од страна на дијаспората до почетокот на XIX век. Јудеопортугалскиот влијаел на јазиците папијаменто и сарамакански јазик.
Особини
[уреди | уреди извор]Влијанија од ладино
[уреди | уреди извор]јудеопортугалски | португалски | ладино | значење на македонски |
---|---|---|---|
ay | há | hay | таму е |
Dio | Deus (arch. Deo) | Dio | Господ |
manim | mãos | manos | раце |
Португалски архаизми
[уреди | уреди извор]јудеопортугалски | современ португалски | значење на македонски |
---|---|---|
algũa | alguma | секое |
angora | agora | сега |
aynda | ainda | уште |
dous | dois | две |
he | é | е |
hũa | uma | еден |
Влијанија од хебрејски
[уреди | уреди извор]јудеопортугалски | хебрејски | значење на англиски |
---|---|---|
cados | kodesh | свето |
esnoga | - (од грчко потекло) | синагога |
jessiba | yeshiva | верско училиште |
massó | matzah | ритуален леб |
misvá | mitzvah | заповед |
ros | rosh | глава |
rassim | rashim | глави |
rossaná | rosh hashanah | Еврејска Нова година |
sabá | Shabbat | сабота |
sedacá | tzedakah | милосрдие |
queilá | qehila | собир |
quidus | kiddush | благослов со вино |
tebá | tevah | средишна плоча во синагога |
Надворешни врски
[уреди | уреди извор]- Јудеопортугалски јазик Архивирано на 15 февруари 2009 г. — Еврејски истражувачки јазичен центар
|