Разговор со корисник:Guitardemon666/Aрхива 4

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
Ова е архива на минати разговори. Не ја менувајте содржината на оваа страница. Ако сакате да почнете нов разговор или да разговарате за стара тема, ве молиме обратете се на сегашната страница за разговор.

Мултимедијална содржина на главната страница[уреди извор]

Гласањето во Портал/Идеи за избрана мултимедијална содржина на денот на главната страница заврши во предвидениот рок, со 10 гласа За , ниту еден против или воздржан глас. Соодветните измени на главната страница се направени, така да сега нашата главна страница како што можете да забележите е збогатена и со оваа содржина, благодарност до Bjankuloski06 кој активно работи на commons за да имаме извонредни преводи на описот на содржините во оваа секција, благодарност за вашата подршка на оваа идеја. Можете да помогнете со превод на соодветните страници на Commons:Медија на денот. Поздрав. --brest (разговор) 20:45, 16 февруари 2009 (UTC)

Шаблони за корисничкиот именски простор[уреди извор]

Здраво, Гитар :) Едно мало потсетување, кога ставаш шаблони на страниците за разговор на корисниците (како на пр. {{регистрирајсе}}, не заборавај да ги супституираш, ете вака: {{subst:регистрирајсе}}. Поздрав, Brainmachinewtf? 20:48, 16 февруари 2009 (UTC)

Известување[уреди извор]

Да ве информираме дека на Facebook се формира група Wikimedia Macedonia. Доколку сакате да бидете дел од таа група слободно придружете се. Поздрав--MacedonianBoy 09:01, 20 февруари 2009 (UTC)

SRC Biljana Izvori[уреди извор]

Која е причината да нема наводници при насловот на статијата? Имиња на објекти во наводници се ставаат. Мислам е ок да ја вратиш назад.--MacedonianBoy 19:31, 22 февруари 2009 (UTC)

Епа по таа логика треба „Градски стадион“ Скопје, треба „Милениумски Крст“ Скопје, треба Стадион „Вембли“, Спортска сала „Александрио Мелатрон“ и ред други. И бидејќи ниедна од статиите немаа наслов со наводници за салите кај нас, сметав дека е пологично и оваа да не треба да има, отколку другите сите да имаат (што сите немаа, веројатно сметаат и другите дека така е поточно). Уште едно нешто, многу се трашташ кога некој ќе смени нешто што си го уредил ти. Не значи дека не знаеш, едноставно поинаку смета некој друг и го променил, не си го земај за срце. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 19:36, 22 февруари 2009 (UTC)
Ова ти го кажа, баш ми е гајле за таа сала или за било која статија, битно текстот е тука. Прашувам што е причината за смената или и тоа не смеам да прашам?--MacedonianBoy 19:55, 22 февруари 2009 (UTC)
А што не би оделе по логиката на статиите за училишта? Тие се со наводници и наводниците посочуваат дека објектот се вика според одреденото име. Мене пологички ми изгледа со наводници.--MacedonianBoy 20:07, 22 февруари 2009 (UTC)
Па да ти кажам право никогаш не сум учествувал во некој разговор за именување на училиштата, така што не знам ни дали имало консензус кога се правеле тие статии (не велам дека немало разговор, но не знам ни дали имало), но мене не ми изгледаат правилни. Тоа со цртичката за градот беше позајмица од манастирите, бидејќи некој спомна дека на некој натпис на манастир видел цртичка пред името на местото, а на сајтот на МПЦ ни цртички има ниту ништо. Така што сигурен сум дека правопис не е консултиран, па затоа најдобро би било да ја прашаме Виолетова, но со оглед на тоа што на ниту една Википедија немам видено наводници (дури ни на бугарската, а особено на српската бидејќи од српскиот ни се наследени сите правописни навики) мислам дека немаат место на интернет. Многу е непрактична нивната употреба, а на Windows не ни постојат тие наводници. И на OSX ги нема, само на Linux ги има, па не ги сметам за многу практични за мнозинството на корисници. И секако, 90% од статиите за училиштата (освен оние кои рачно ги преместив) имаат грешни наводници, англиски да не ги наречам. BTW немој да настапуваш со вулгарен или насилен тон, може да сум помал од тебе, а може да сум 40 години постар од тебе, затоа те молам воздржи се малку од испади, не е моја работа твоето однесување но утре други ден ќе имаш работа со постар корисник и ќе настапиш вака насилно, дека не ти е гајле дека ти е забрането да прашаш или било што. Во вистинскиот живот тоа си е твоја работа, само те советувам немој, и јас како помал се однесував така но ми дојде умот. Сакаш слушај ме, сакаш не. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 23:31, 22 февруари 2009 (UTC)
За наследник на правописот тоа не знанм но македонски наводници има. Мислам штом се употребуваат такви имиња сигурно се договорил некој кога се правеле тие, најверојатно пред да бидам дел од ова. А што се однесува за тонот, мислам дека ти прв постави боја на тонот, не јас. Јас уредно те прашав зошто е сменета бидејќи не даде коментар а ти ми викаш сум се навредувал кога се уредуваат статии што јас ги уредувам. Тоа нема врска не се лично мои статиите, од Викимедија се. Нема врска се е ок, без гајле јас по природа не се лутам на луѓе ако мислиш на тоа. Поздрав--MacedonianBoy 23:44, 22 февруари 2009 (UTC)
Па добро имав некој впечаток дека имаш ти впечаток дека постојано ти префрлам за нешто или така, барем така ми изгледа, но нема врска ајде било поминало. За употреба на наводниците на цела Википедија не беше договорено да се користат англиските ", туку македонските и , но ете во тие статии биле искористени грешни наводници, а не било ни договорено кои наводници и кој формат треба да го имаат статиите, затоа реков да не ги земаме многу во предвид. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 23:48, 22 февруари 2009 (UTC)
Аха, јас мислев дека се користат наводниците кои ги имам на македонскава тастатура, по се ми изгледа во ред се. А дали мислиш за вакво именување треба да се отвори поголема дискусија?--MacedonianBoy 23:49, 22 февруари 2009 (UTC)
Па добро, за наводниците на објекти да или не - за тоа може дискусија, а за тоа кои наводници да се користат, тоа е веќе одамна решено. А викаш на Windows ги имаш македонските наводници? Јас последно Win користев пред 7 години па така не знам искрено да ти кажам, тогаш ги немаше. Каков Windows имаш? P.S. Аргумент против, имињата на аеродромите дефинитивно не ги пишува никој со наводници. Аеродром „Хитроу“? Немам сретнато искрено. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 23:54, 22 февруари 2009 (UTC)
Имам Windows XP sp2 и ги има. Ај ќе почнеме дискусија за употреба на симболи во наслови. --MacedonianBoy 22:57, 23 февруари 2009 (UTC)

За насловите[уреди извор]

Здраво, другар. Добри ти се насловните врски. На пример онаа до статијата Потреба од администраторско влијание, но сепак нели мислиш дека за новите корисници е проблем што не се доволно информирани за тоа што се администратори, а за жал ние немаме понудено ниту една статија и ниту една врска до таквите статии? Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 22:46, 23 февруари 2009 (UTC)

Па добро, затоа има врска до прашањата каде што е објаснато (скоро) сè. Е сега тоа што не знаат што е администратор, не значи дека не можат да научат, затоа ставив врска во делот со администраторското внимание до ВП:АДМИН, но шаблонот сам по себе е многу стар па му треба уредување. Но сфатив кон што целиш и мислам дека си во право, но немаме ни за некои поосновни работи кои ги засегаат корисниците, па камоли за админи. Кога ќе имам време ќе се потрудам тоа да го суредам (впрочем јас и го почнав но никој не го надополнал), а треба потоа и за бирократите да се напише нешто. Знам дека секогаш викам ќе го суредам ќе го суредам, но сите ми се на листа па ќе бидат кога тогаш. Мислам дека сите админи треба да се зафатиме за такви работи, не за статии. Јас еве во последно време тоа го правам некако. Во глобала значи, во право си треба многу работа за сите тие страници. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 22:55, 23 февруари 2009 (UTC)

Шаблон:Град во Италија[уреди извор]

Извини што ти пишувам со посебен поднаслов, но би те замолил ако може малце да го средиме шаблонот за градови во Италија, на пример како на руската за да може полесно да се уредуваат новите статии. На пример за една минута барем 2-3, а не како сега една статија на 2 минути. Ако не па да го именуваме шаблонот привремено по провинцијата во која ги уредувам статиите, па после да го вратиме во стандардниот изглед. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 23:06, 23 февруари 2009 (UTC)

Искрено не сфатив за кој шаблон зборуваш. За оној за провинциите или за што беше? А и да знаев, не сфаќам како може да се прават побрзо или поспоро нови статии поради шаблонот. Сакаш да кажеш да биде помал, да бара помалку информации за внесување? Тој шаблон сака многу работа и онака, може цел да го промениме. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 10:35, 24 февруари 2009 (UTC)
OK, го најдов шаблонот, сега знам кој е :) -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 10:37, 24 февруари 2009 (UTC)

Има некои делови што автоматски се преведуваат, но некои не. На пример на руската и на други Википедии нема кој е градоначалник или кои се села во општината. Тоа се банални работи кои не се потребни. Ако го нема тоа, би можеле само со едноставно копирање да уредваме статија. Без да губиме време. И немој да го преведуваш Central European Time во Средноевропско време, бидејќи мислам дека тоа иоже со ботот да се среди. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 16:43, 24 февруари 2009 (UTC)

А чекај, ти сите тие статии со бот ги направи? Навистина сега не ми е јасно ништо :) Не знаев дека имаш бот пуштено, мислев рачно ги правиш. Или навистина рачно ги правиш, а пушташ бот да ги допреведе? Ајде сега ќе го ѕирнам шаблонот, па што ќе биде ќе биде. Ако не чини, може секогаш да го вратиме. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 19:12, 24 февруари 2009 (UTC)
Не, рачно ги правам статиите. Лесна работа со бот да ги правев. Така немаше никаков проблем да има. Работата ми е веќе рачбно кога ги уредувам да има еден шаблон, кој ќе може само да се копира, а не да се дополнува или преведува на секоја статија посебно.--Kiril Simeonovski (разговор) 20:50, 24 февруари 2009 (UTC)

Именување на копчињата[уреди извор]

Проверувајќи по речници и лексикони, утврдив дека таму Bold стои, меѓу другото, како Масни букви, додека пак Italic се нарекува Курзив (според гореспоменатото). Мислам дека воопшто нема да згрешиме ако ставиме икончиња со „М“ и „К“. Дури и тоа „К“ може да означува `курзив` или `косо`, по избор на посматрачот :) --Б. Јанкулоскиразговор 07:33, 25 февруари 2009 (UTC)

Да, но целата поента ми беше да бидат на кирилица, што е и најважно. Исто како и копчето за кодот за пренасочување (место Ab да биде Аб), тоа заборавив да го спомнам. Јас им се восхитувам на Русите бидејќи освен кирилица за нив друга азбука не постои, па паметно е и ние тоа да го направиме. Е сега нормално за да ги направиме треба да ги знаеме поимите, кои сигурен сум дека ги има во изобилство за една и иста работа. К е океј за коси, курзив, а за 'bold дали се задебелени, замастени или масни, тоа не сум сигурен. Сепак мило ми е што одговори некој на ова прашање, долго време се распрашувам :) Кога сме веќе тука, да не знаеш каде се менуваат овие работи, или само за бирократи се достапни? -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 17:23, 25 февруари 2009 (UTC)
И јас се согласувам дека треба да стојат македонски термини, како на пример масни букви. Не сум сигурен, но јас мислам дека мора да има некои МедијаВики страници за да може да се смени тоа. Прашај го Brainmachine. Тој обично чепка по таквите страници. Извинете што ви се нафрлив во разговорот. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 17:40, 25 февруари 2009 (UTC)
Уф, супер идеја околу сликичките, само ќе мора Милош за ова да го прашаме. Не знам технички како да се реши. --FlavrSavr (разговор) 19:33, 25 февруари 2009 (UTC)
    • Да, Милош дефинитивно. Ако Милош не знае за сликичките на копчињата, тогаш не знам кој би знаел. Во тој случај веројатно ќе треба да се консултираме со Русите. Иако немам технички познавања и пристап во функциите и копчињата, рускиот јазик ми е јака страна, па ќе можам да бидам од полза барем за тоа. Не заборавајте да го земете од Русите и копчето П# за пренасочување, а ако може да се постави и функцијата К: за категоризација, за да не мораме секогаш да го бараме долу, би било најдобро.
П.С. И добога, апелирам она ужасно „креирај“ да се смени во „создади“!
Тука морам да се вмешам и јас добога! :) Да не генерализирам но „скопјанизмите“ од типот додади и создади се исто толку лоши (дури и полоши) од формите како креирај, или слични странски позајмици. Креирај е граматички точно (иако етимолошки не е многу македонски зборот), а додади и создади = додај и создај ;) Не дека се правев паметен, ама истото се случува со преводот на фејсбук (па затоа сум револтиран, а не дека нешто лично против скопјаните имам), каде што кој прв стигнал да преведи неговиот превод е ставен како официјален, па останало додади пријател и ред други без врска работи, кои се само нешто што треба да звучи литературно, а врска нема :) -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 17:37, 26 февруари 2009 (UTC)
  • Во право си, јас предолго се служам со скопјанизми. Нека биде додај. Креирање, колку што ми е познато, во македонскиот се користи само за модни стилисти („креатори“) и тие работат на „креации“. Но доколку ти едноставно сакаш да напишеш страница од нула, ти ја создаваш, не ја 'креираш'. Цврсто стојам зад тоа дека мора да биде 'создај' (според поправеното). --Б. Јанкулоскиразговор 21:19, 26 февруари 2009 (UTC)
Си во право тука, нема збор! Јас додуша се сложувам, треба колку што можеме повеќе да избегнуваме странски зборови, но за жал гледам некои корисници имаат пишувано статии со кирилизиран англиски :) Навистина помачно е да се поправаат нечии такви грешки, отколку цела статија да се пишува одново. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 21:53, 26 февруари 2009 (UTC)

А што се однесува до Русите и кирилицата, таа кај нив е закон бидејќи немаат историја на официјални јазици и азбуки на латиница како што имаме ние во ЈУ време и живеење во федерација каде имало потреба од користење на латинични транскрипции на јазикот. Нивниот јазик бил главен, а други републики отфрлале латиница и арабица во полза на кирилицата (оние што завршуваат на „-стан“, на пример). Но сепак, кај нас ситуацијата е посветла, и сметам дека за разлика од српскиот, кој на тој план е поограничен, кај нас има поповолни услови и повеќе смисла за инсистирање на сеприсутноста на кирилицата. Што се однесува до мене, сметам дека ќе мораме активно да работиме и на соодветни преводи на сите стручни компјутерски и други поими, бидејќи нема никаква причина зошто еден јазик да ги монополизира називите (а со тоа индиректно и значењето) на технничките поими кога знаеме дека технологијата не е нешто непреводливо, врзано за некој локалитет (на пр. не е река или планина во Америка, па за да не ја преведуваме, иако понекогаш дури и таквите поими ги преведуваме). Технологијата се користи секаде, и нејзината терминологијата е заснована на претходно постоечки лексикон во јазикот (што е пак особено случај со англискиот). Така и кај нас, велиме светилка, засилувач, правосмукалка, матична плоча, глушец а не „лајтбалб“, „емплифаер“, „векјум клинер“, „мадерборд“, „маус“. Сосема истата логика важи и за програмите, нивното функционирање и нивното користење. --Б. Јанкулоскиразговор 02:36, 26 февруари 2009 (UTC)

А тоа за компјутерските поими, не е до нас да ги создаваме, тие веќе постојат и се користат на големо во сè поврзано со Линукс и друг слободен софтвер, па би требало да ги користиме тие скоро-стандардизирани поими (кои јас се трудам да ги употребувам, бидејќи бев дел од неколку преведувачки маратони на линукс). Инаку велам скоро-стандардизирани, бидејќи не се потврдени од МАНУ, или од институтот Блаже Конески (не знам точно од кој треба да се потврдат, но знам дека веќе 5 години се натегаат да направат некој прирачник со поими, но не мислам дека ќе бидне во скоро време). Инаку линукс заедницата на Македонија има неколку вакви електронски речници за компјутерски поими, па ако сакате може да го вметнеме во некое упатство тука на Википедија!? А сега еден друг пример, во Грција на пример, исто младите се „многу кул“ (кажувам од лично искуство), па не сакаат да викаат тастатура, глушец, опслужувач, врска, мрежно место или прелистувач (на грчки секако) - нешто слично како нашите, па затоа викаат киборд, маус, сервер, линк, сајт и браузер, бидејќи тоа не било смешно, а преводите биле смешни. Ако на англофоните не им е смешно да имаат опслужувач или прелистувач или мрежно место, зошто нам би ни било? И цела поента со Грците ми беше, на факултет се предаваат поимите и на грчки, и на англиски, со тоа што ако сакаш да го кажиш англискиот поим, мора да нагласиш дека е на англиски, и да го напишеш на латиница, за да не испадни дека е погрчена верзија на англискиот збор, туку да се знае дека е баш англискиот збор. Истото може да важи и на нашата википедија, англискиот поим може да биде секогаш во заграда на статиите, но мора да биде примарен македонскиот, а во никој случај англискиот поим транскрибиран на кирилица. Сепак кај нас ни 0,5% од корисниците на компјутери немаат видено ОС на македонски, па уште помалку да ги знаат поимите на наше. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 17:37, 26 февруари 2009 (UTC)

P.S. Тоа за лајтбалб и слично, мислам е екстремно и го има само по дијаспората, која драјва со каро по стрито :) Ама за компјутерските поими, ништо ни автохтоното население тука не е подобро. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 17:42, 26 февруари 2009 (UTC)

  • Не реков дека `лајтбалб` и сл. се користат, туку напротив - давам примери за технички поими - како што тие не се користат во англизирана верзија, така треба да бидат и овие. Не знаев дека веќе има донекаде утврден лексикон на зборови. Во тој случај, дајте барем нив да ги следиме (но строго). Патем, што се случува со копчињата? --Б. Јанкулоскиразговор 21:19, 26 февруари 2009 (UTC)
А за лајтбалб се зафркавав таман работа во Википедија тоа да го видиме. За лексиконот ќе контактирам со луѓето од НВО-то за Линукс да ми го пуштат на мејл или некако, а за копчињата не знам, се чека некој да го контактира Милош. Не го имам видено онлајн на jabber. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 21:53, 26 февруари 2009 (UTC)
Додадов дополнително копче за додавање категорија, остана да се променат уште сликичките. За тоа мислам дека ќе треба да пуштам барање на bugzilla, па веројатно ќе потрае некое време. Лексиконот е достапен и онлајн. --Милош (разговор) 00:30, 8 март 2009 (UTC)

Здр[уреди извор]

Извини, ама ај да ми објасниш зошто ја премести статијата од Диеменова во Дименова, кое ти се стори пологично?--Раптор (разговор) 20:40, 25 февруари 2009 (UTC)

Напишав на страницата за разговор дека холандскиот изговор на дифтонгот ie е и, и според моите знаења а според тоа што го кажува холандскиот викиречник (и дадов линк до холандскиот викиречник за да го докажам) ;) Инаку не знам дали примети има кутија кај мене дека зборувам холандски, што значи веројатно знам малку (без да се навредиш), а не знам искрено дали зборуваш и ти. Ако зборуваш, и ако мислиш дека не сум во право нема проблем ќе ја вратиме. Само не сфаќам зошто си ја пренасочил повторно, кога дадов објаснување на страницата за разговор, како да си ја пренасочил за инает. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 17:21, 26 февруари 2009 (UTC)

Самарас[уреди извор]

Значит, пусть разберемся по-русски, так как я писал бы с учетом вашей письменной нормы гораздо дольше чем по-русски, а если попробую по-болгарски, наверное кто-либо побранится над мной. Почему ты удалил цитат Андониса Самараса на русском языке, который я старался перевести? Это надежная, нейтральная (так как не является ни македонской, ни греческой) русская правительственная газета и удалять сведения оттуда НЕЛЬЗЯ! И с какой стати вы собрались обвинять мена в моем переводе? Ну, хорошо, я мог бы пропустить некую букву, однако ругать: Bogorm, ты не владеешь македонским языком из-за одной пропущенной буквы бессмысленно, сразу видно, что целью является обидеть участника, а не улучшить статью. Зачем вы не сделали исправления вместо того чтобы удалять весь текст? Потребител:Bogorm (разговор) 21:08, 6 март 2009 (UTC)

Не беше само една пропуштена буква, туку беше структурата на цела реченица грешна во толкав степен што не можев да разберам. А ти напишав и на страницата за разговор на статијата дека изворот не беше отстранет, а и текстот не беше цел отстранет, туку модифициран во многу поточна форма. За сè друго ти одговорив на страницата за разговор на статијата. Мора да му се многу црвени ушите на Самарас штом толку сме се загрижиле за него. Инаку би претпочитал да пишуваш на јазик што можат да го разберат сите корисници на мојата страница за разговор, како и да наведуваш извори во статиите на јазици кои би ги разбрале сите. Македонија никогаш не била руски сателит (за разлика од некоја соседна држава), така што не разбираат сите Македонци (кои се примарните корисници на оваа Википедија) руски. Јас немам проблем, едноставно би сакал да е потранспарентна дискусијата, со оглед на тоа што мојата е прилично читана страница за разговор, па би било добро да разберат сите. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 22:56, 6 март 2009 (UTC)
како и да наведуваш извори во статиите на јазици кои би ги разбрале сите - ?? И где же у вас правило, запрещающее источники на любом языке? Я найду источники на таком языке, которым я владею - если захочется, и на белуджском языке приведу, если я его понимаю! Я здесь пишу по-русски, потому что надеялся, что больше из вас лучше к русскому языку отнесутся, чем к болгарскому. По-видимому, ошибся. Я могу и по-болгарски писать, чтобы было понятно всем, договорились? Я написал по-русски, потому что у тебя якобы ru-3 и я пишу по вашей орфографии со многими ошибками... Я требую возвращения цитаты из Русской газеты, это правительственная и нейтральная газета. Потребител:Bogorm (разговор) 23:10, 6 март 2009 (UTC)
Не е изгласано правило, тоа е помалку и логично дека е подобро да се става извор на македонски, српски, бугарски или англиски, француски и германски како јазици попознати на читателите на енциклопедијава, за разлика од руски, јапонски, кинески или било кој од твоите омилени дијалекти зборувани во Пакистан кои не се толку познати, и не би биле од корист ако се наведени како извор, па макар биле и најточни на светот. Инаку „Я найду источники на таком языке, которым я владею - если захочется, и на белуджском языке приведу, если я его понимаю“, ме тера да мислам дека ти мислиш дека енциклопедијава е направена за тебе и за ти да си додаваш извори за твој ќеф и за ти да докажуваш некои поенти, а тоа ме плаши и мислам дека не си ја сфатил поентата на Википедија, дека е енциклопедија за сите, а не за тебе, што ќе ме натера да бидам попретпазлив со тебе и отсега да внимавам на твоите уредувања, бидејќи кажа дека за да наведеш извори доволно е да ти се посака, па нека биде и на било кој јазик. Тука правиш грешка. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 00:18, 7 март 2009 (UTC)

Интервенција[уреди извор]

Те молам дај му совети на корисников Богорм или предупериди го или блокирај го зошто постојано, постојано јавно го омаловажува и оспорува и негира македонскиот јазик. Поздрав и такво однесување не е прифатливо на Википедија.--MacedonianBoy 22:31, 6 март 2009 (UTC)

Технички нема вандализирано статија, па не можеме да го блокираме. Доколку продолжи сепак, со уредување на статијата за Андонис Самарас ќе биде блокиран поради 3RR правилото. Јас искрено не се нервирам со таквите како него, не ми треба пастир или месија кој ќе ме просветли и ќе ми ги открие тајните на моето минато и минатото на мојот народ и јазик кои некој ми ги вметнал во мојот испран мозок, тој е човек кој си бара забава на интернет, од оние блогерски типови. Ги има насекаде, немој да мислиш дека ги нема. Нема причина поради таквите да ги мразиш Бугарите. Мнозинството од нив можеби тајно сакаат да веруваат дека сме Бугари но никогаш не им сметало во трезвеното размислување, со исклучок на ваквите неколкумина кои своите лекции ни ги одржуваат преку интернет. Ако е толку храбар зошто не оди во парламентот со Каракачанов, тој барем е манга не се крие зад интернет корисничко име. Една работа за администраторите, не им е работа да го блокираат секого кој што е досаден, туку тој што ги прекршува правилата. Замисли со израелско-палестинскиот спор, со руско-грузиското војниче, со настаните од Источен Тимор, колку работа имале администраторите на англиската Википедија, и колку омраза имало таму, но не можат да блокираат некого поради тоа што ги мрази другите. Си има правила за блокирање, а (ако) кога ќе прекрши некое, ќе биде блокиран. Поздрав, и не се нервирај во кибер-просторот. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 22:48, 6 март 2009 (UTC)
Не нема нервоза кај мене, прочитана стара книга се, но знаеш колку е битна атмосферата на Википедија. Ај што сме малку тука па и мал коментар од тој тип крева негативна атмосфера кај некои корисници. Ова е за превенција ништо за друго. --MacedonianBoy 23:07, 6 март 2009 (UTC)
Jаc не радим ништо како 3RR, а просто сакам врачане на источникот од руската правителствена газета, jас не разумем, ви осим бугари и руси ли мрзите? И молим да не ме назовавате "тој тип", ово чини атмосферата да е негативна, не jаc, коjи турам секога извори и обосновавам. Потребител:Bogorm (разговор) 23:18, 6 март 2009 (UTC)
Па добро, ние зборуваме на „тој јазикза тебе, што ја прави атмосферата неудобна за нас, но тоа не е во никој случај причина да сакаме и ние да се чувствуваш така. Јас не мразам никого, се сметам (и ме сметаат) за доволно отворена личност за да знам дека немам причина никого кого не го познавам да мразам. Баш ми си интересен со твојот словио2, и интересно ми е што зборуваш толку јазици, не си непосакуван тука. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 00:12, 7 март 2009 (UTC)
Jac не пишувам на словио2, jас би писал на српскохрватски по беседите (во основното пространство секога пишувам според вашите правила, нивга (never) на српскохрватски), зато што го учим сада и воистину сум писал на њом на разговорите, но MacedonianBoy ми jе рекал да не пишувам на српскохрватски, инаке ке обади на администратори, затоа чиним што можем, стараем се. Потребител:Bogorm (разговор) 20:26, 7 март 2009 (UTC)
Јас искрено со моето хрватско потекло (1/16 сум Хрват) се чувствувам навреден од поимот српскохрватски јазик, и те молам избегнувај го. Постојат српски, хрватски, босански и црногорски јазик, а не еден како што ти мислиш, словио2 - твојот јазик. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 21:41, 7 март 2009 (UTC)
А jac сам 1/16 грк (воистину, truly) и би ви молил да не навредите на Андонис Самарас и тада и jас ке престанем да пишувам српскохрватски. Договорили се? А за срби и хрвати читаj лепата статиjа sr:Србохрвати (не само jедан jезик, но и jедан народ, хрватин Милан Марянович тако е говорил), там све е обjаснено. Там пише: Српски националисти су Марјановићу јако замерали на ставу да је становништво Македоније (судећи по језику) део бугарске етничке масе, и да као такво треба да буде искључено из будуће српскохрватске државе. Потребител:Bogorm (разговор) 22:13, 7 март 2009 (UTC)
Само да ти кажам дека ова е последниот одговор што ќе го добиеш бидејќи водиме бесцелна дискусија, нема потреба да ми докажуваш глупости. И во Грција има Грци кои тврдат дека Македонците постојат во Грција како самостоен народ, но никој не ги ферма за живи, исто како што никој не го ферма господинот што го наведе во Хрватска или Србија, исто како што никој не ги ферма Бугарите во Македонија со нивните просветлувања, и исто како што не мислам јас тебе повеќе да ти одговарам на прашања кои немаат врска со функционалноста на Википедија, или некој спор во кој би ти требало помош. За вакви глупави прашања имаш форуми, немој да бидеш досаден, биди креативен. Доколку продолжиш да ме вознемируваш со вакви работи (дека Македонците не постојат или македонскиот јазик не постои, кога воопшто никој не го ни доведе во прашање во претходната дискусија), или воопшто некој друг корисник, смеам да го искористам правото да те блокирам, бидејќи ова е спамирање и малтретирање. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 23:29, 7 март 2009 (UTC)
P.S. Ме интересира дали си доволно паметен сериозно да го сфатиш предупредувањево, бидејќи не би сакал да те блокирам, баш ми е интересна преписката. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 23:37, 7 март 2009 (UTC)

Наводи[уреди извор]

Не би сакал да се вмешувам во конкретната тема, бидејќи не сум упатен, но би сакал да понудам едно непишано, но наполно важечко правило, за тоа на кој јазик треба да се ставаат наводи на овдешната Википедија.

Во принцип, треба да се ставаат врски (наводи) на такви јазици, какви што општото корисништво ги разбира. Да, токму така. Оној што е доволно писмен на еден јазик за да знае да чита и уредува страници, се очекува (и природно е) да биде и достатно информиран за тоа какви јазици разбираат говорниците на истиот. Кога се наведуваат врски, истите мора да се наведат на јазик разбирлив за општото уредништво/читателство. Во спротивно сосема се губи целата смисла на наведувањето, бидејќи истото не може да биде разбрано (т.е. корисниците нема да знаат дали тоа е вистински и релевантен извор, или пак рецепта за тиганици, на пример).

Тоа што корисникот Bogorm го кажува важи за англиската Википедија. Нека не нè буни фактот што на англиската Википедија има наводи на најразлични јазици. Таму има огромен број на корисници од сите јазични групи, и затоа не е проблем да се провери нивната веродостојност. Но тука мора да важи модифицирано правило и за тоа не станува збор (а правила, дури и официјално, можат да се модифицираат за употреба на дадена Википедија со одобрение од централата - за тоа сведочи руската Википедија). Ете една, макар теоретска парадигма за нашево прашање. --Б. Јанкулоскиразговор 03:25, 7 март 2009 (UTC)

Jаc не сам согласен со ово, што Guitardemon666 е рекал за рускиот, китаскиот и jапонскиот jезици - сите бугари могат да читат статии овде, а в бугарски университети се учи jапонски, китаjски, арменски, датски, шведски, норвежки, фарси, хинди. Зато молим да турите ове jезици во добрите jезици со немски, френски и српскохрватски. Уште jаc мислим дека ово е велико ограничение на свoбодата и дека би било наjлепо/наjдобро, ако сви корисници пишуват на ове jезици, коje они разумат и користуват. Зато Википедиjа е свободна. Ако некоj не жели да учи овоj туђи език, може секогаш да праша некого од енглеската Википедиjа да му провери. Потребител:Bogorm (разговор) 20:20, 7 март 2009 (UTC)
Баш затоа, бидејќи немаат сите исти (логички) размислувања, одлуките на Википедија се донесуваат со консензус, а не како што му се сака на некој. Консензусот вели дека треба да бидат на јазик разбирлив на читателот кој знае македонски. А за Бугарите што учат јапонски и кинески, алал им вера, и тука се учи, но ајде оди во Софија застани некој на улица и речи му こんにちは ти гарантирам дека нема да те разбере. А ако те разбере, тогаш во Македонија никој нема да те разбере. Затоа, тоа што го тврдиш ти, не е нешто со кое се согласуваме останатите корисници. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 21:39, 7 март 2009 (UTC)
Bogorm, не е важно кои јазици се изучуваат во една земја. Јас убаво се изјаснив погоре - важно е кои јазици ги разбира општото уредништво на оваа Википедија доволно добро за да може да ја прочита и добро да ја сфати нивната содржина. А што се однесува до поставување на барања до корисници од англиската за наводи, тоа е неразумна и сосема нефункционална идеја. За секој навод треба да пронаоѓаме луѓе што знаат таков јазик и да ги бркаме со денови и да ги молиме да ни кажат што значи. И така за секој? Не, фала, тоа веќе не личи на Википедија. Накратко: вакви теми се ставаат на гласање, и доколку овдешната вики-заедница изгласа дадено решение, тоа е веќе закон и мора да се почитува. И доколку не се почитува, ќе следат реперкусии. --Б. Јанкулоски (разговор) 22:44, 7 март 2009 (UTC)
Мислим да знаете дека кинескиот азик се говори од 1 200 милиона љyде и е наjвеликиот на земjата, jапонскиот от 130 000 000, коjе е многу повече от немскиот, рускиот от 200 000 000, хинди от 700 000 000. Ови jазици треба да се вкључат у групата на разбираемите езици, сви они се учат у Бугарскa и сви бугари могат да читат без никакви проблеми ову Википедиjу. Затоа ви молим вместо важно е кои јазици ги разбира општото уредништво правилото да е важно е кои ги разбира општото читателство, сте согласни? Jас не сакам да читам или турам белуджки, како горе сам писал само за пример, ни кинески (само малко, зато што има општи хандзи со jапонскиот, коjи можем да го читам), но ке додат образовани бугари или ако не волите бугари, образовани срби, и они могу да разбират овде, па макар и по-малко, коjи су учили некои од теа jезици и ке сакат да напишат леп извор на кинески или jапонски. И што тада? Не треба да го бришем. Вервам дека и jапонци не бришат извори на бугарски и други словенски jезици, па макар малко от тех да знаjу кирилицата. Jaпонцу су вежливи људе, треба и ми да сме такиа един ко друг. Затоa би предложил: jезици за извори=сите европски езици+кинески, jапонски, арапски, фарси и хинди, сте согласни? Потребител:Bogorm (разговор) 22:58, 7 март 2009 (UTC)
Секој има право да верува што сака, можеш и ти да веруваш, вербата го одржува човека жив, нели? И во Полска се учи македонски, и во штабот на ЦИА се учи македонски, па не мислам дека Полјаците додаваат извори на македонски во статијата за нуклеарна фисија бидејќи некои Полјаци студираат македонски, ниту пак ЦИА кога ги менуваше податоците на Википедија на англиски не додаваше извори на македонски. Знам дека Бугарите го измислија и создадоа универзумот и сè во него, но не знаев и дека сите разбирате јапонски, кинески и хинди, и дека сите ги учите на училиште. Еве учам нешто ново од тебе. Сепак, тука има и македонски читатели кои не го учат тоа на училиште (иако навистина би сакал), и затоа твојата идеја не може да најде примена тука. Во некој алтер универзум би можело сепак, не е исклучено тоа. P.S. Немој ни да помислиш да ги споредуваш Словените со Јапонците бидејќи ќе се излажеш многу. Впрочем ако се споредуваш себеси со Јапонец, во голема делузија си. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 23:36, 7 март 2009 (UTC)
Bogrom не е твое да кажуваш дали сакаме Бугари или Срби. Покрај тоа, колку и да се застапени големите азиски јазици, 99,9% (а веројатно и 100%) од уредништвото и читателството на оваа Википедија не ги разбира воопшто. Не знам, дали ова ти што го велиш е предлог (и критика) кон македонскиот образовен систем, т.е. што не ограничува на извесни јазици, или пак не ни веруваш? Трето, имам пријатели Корејци, Кинези и др. кои самите велат дека најголемиот дел од народот во нивните земји не разбира јапонски. Но види ти, во Бугарија разбираат...
Само едно не разбирам. Погледај ги страниците за разговор на бугарската Википедија. Немам видено речиси ни една страница каде македонски уредници прават проблеми, а од ваша страна тоа е стандардна пракса овде. Се чини сум видел до сега стотици бугарски уредници овде, од кои 90% се занимаваат само со тоа. Дали тоа нешто ти кажува? --Б. Јанкулоски (разговор) 10:40, 8 март 2009 (UTC)
Мора Бугарите да се борат за своите права бидејќи се најугнетен народ во Македонија, така јас ги сфаќам. Нема проблем, секој има право да се бори за свои идеали, и Клингонците сакаат право на својот јазик во САД (на Google го има), па може и ќе добијат, тоа е релативна работа, зависи дали има волја, но идејата мора да почне од некаде. Сепак, јас би му препорачал на Потребител:Bogorm да биде креативен во статиите, а не само во страниците за разговор, и му кажав веќе да не ми ја спамира страницата за разговор бидејќи ќе биде блокиран поради малтретирање на корисник. Дискусијата заврши со ова, и договорено е дека за јазици за извори треба да се користат јазици познати на Македонците (а кои се тие, ќе цениме ние, администраторите) -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 21:39, 8 март 2009 (UTC)

Ритони[уреди извор]

Здраво! Еве повеќе за ритоните - en:Rhyton. Мислев за некоjа категориjа како Античка уметност или нешто слично.--Иван (разговор) 01:40, 12 март 2009 (UTC)

Ќе добие своја категорија, само да се уреди малку повеќе страницата. Еве кога ќе имам време (сега учам) ќе ја уредам, баш е интересна. Не знаев што е ритон, а не знаев ни дека има врска со античка Грција (иако требаше да претпоставам, штом е тракиски приборот). А фиала што би било? На грчки фиала е модерен збор за шише, амбалажа за течност. Да не е и ова нешто слично? -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 16:48, 12 март 2009 (UTC)
Eве една дефинициjа за фиала. Денеска има и поим en:Vial - како што ти кажа, шише, од стакло. За пореклото на садовите од Панаѓуриште се претпоставува дека се од градот Лампсак, на Дарданелите, што значи дека вероjатно се дело на антички грчки маjстори.--Иван (разговор) 08:35, 13 март 2009 (UTC)
Имав чуено и за vial, и за φιάλη, но никогаш не ми текнало дека едното потекнува од другото. На руски се вика фиал, можеби и на македонски е така? На бугарски како е? -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 12:35, 13 март 2009 (UTC)
На бугарски е фиала, во женски род како што е и на старогрчки. Во "Речник на македонскиот jазик со србохрватски толкувања", Скопjе 1986, редактор Блаже Конески нема ништо за овоj збор - барем не за "фиала", "фијала" или "фиал/фијал". Не се сеќавам моментало каде уште да барам. Немам Вуjаклиjа да проверам како е на српски.--Иван (разговор) 12:52, 13 март 2009 (UTC)
Сега видов дека на руски има разлика меѓу Фиал (ru:Фиал) и фиала (ru:Фиала). Можеби и на енглески исто така има разлика меѓу vial и phiale. Барем ако се верува на описот кон оваа слика имаме збор phiale. --Иван (разговор) 13:20, 13 март 2009 (UTC)

CheckUser[уреди извор]

Здраво, Гитар. Дали би се нафатил да ја прифатиш благородната функција на CheckUser на овој проект? Моментално немаме ниту еден и би сакал тебе да те кандитирам, па да пратиме барање до мета. Има некои кориснички сметки овде кои ми се доста сомнителни, особено овие бугарскиве, а нема кој да ги провери. --Brainmachinewtf? 16:01, 14 март 2009 (UTC)

особено овие бугарскиве - само да кажувам дека ово ми е единствената сметка овде, друга немам, па ако наjдете друг бугарин, коjи зборува дански и jапонски, пишуваjте ми. Мислам дека нема вакав (наjмалку на Википедиjа). Мислам дека и другите корисници од Бугариjа су честни и не треба вакво особено отношение. Потребител:Bogorm (разговор) 17:39, 14 март 2009 (UTC)
Лол, ова ме потсети на онаа народната мудрост за мувата на капата. --Brainmachinewtf? 17:46, 14 март 2009 (UTC)
За  Jас мислам дека е добра идеjата да има CheckUser, за да се избегнат сите обвинувања, напади, теории за конспирациjа и слични, врз корисниците од Бугариja и тие кои несекогаш подкрепуват официjалниот став на РМ или група од македонци со сличен став и мислње. --Стан (разговор) 17:52, 14 март 2009 (UTC)
Да, ово би било полезно да побие (confute/widerlegen) неки паранои, арно е речена таа идеjа. Потребител:Bogorm (разговор) 18:08, 14 март 2009 (UTC)
Одлично, мило ми е што ви се допаѓа! :D --Brainmachinewtf? 18:11, 14 март 2009 (UTC)
Ајде да видеме кој игра чорапко. Балканец What man, what? 03:03, 15 март 2009 (UTC)
Најпрво извинете, но имав нешто обврски овие 2 дена, а ќе имам уште 2 дена, но потоа сум слободен за сè што сакате. Радо би ја прифатил функцијата, еве баш во моментов читам на англиската википедија што сè опфаќа таа. Еве и доброволно, ќе го преведам ова, за да им биде јасно на сите што ќе правам. Но и тоа во скоро време, еве го ставив на листата за работи што треба да се направат. Инаку во врска со темата со Бугарите, искрено не мислам дека си играат чорапко, има многу блогери од Бугарија кои си придонесуваат тука редовно (чест на исклучоци), но корисно е во иднина да имаме вакво нешто. Не мора да е за Бугари (не сум националист, сите ми се еднакви, но Јапонците најдраги), има секакви корисници, ќе се најде некогаш алатката.
P.S. Brainmachine, сакав да те кандидирам тебе за бирократ, но потоа сфатив дека ни треба повеќе од еден бирократ и би те прашал што мислиш да се кандидираме и двата? Не да ме сфатиш грешно (дека зависи дали јас ќе се кандидирам од тоа дали ќе се кандидираш), туку едноставно сакав да прашам мислиш дека би можел сам да престигниш (бидејќи другите бирократи се премногу отсутни) со бирократските работи, или би ти требала помош. Јас мислам дека на доволно ниво ја познавам вики-синтаксата, но не сум сигурен дали е на доволно ниво за да бидам бирократ. Како и да е, мора да има нови бирократи, или еден или два, мора. Баш Милош го спомена тоа пред месец дена. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 13:39, 15 март 2009 (UTC)
Не мислам дека ќе треба нова страница баш за ова; нели дозволува ВП:ОТА? Ако некој ги преведува en:WP:SOCK (под наслов „Википедија:Играње чорапко“ или „Википедија:Марионетирање“) ве молам да ги ставете врските на шаблонот, бидејќи подобро е да има македонски врски него ли англиски. Балканец What man, what? 03:30, 16 март 2009 (UTC)

Панаѓурско богатство[уреди извор]

Здраво! Моментално статиjава е во "Статии за бришење поради истечен рок за превод" (иаку рокот е 20 март). Не знам колку е ова сериозно и дали дел од причинините да не се разбира не е во тоа што има непознати стручни поимови, но мислам дека ќе биде жал да се избрише. Те молам, кога имаш време и ако имаш желба види jа. Поздрав,--Иван (разговор) 09:45, 16 март 2009 (UTC)

Готово! Преместена е на Панаѓуришко богатство за да биде повеќе во духот на македонскиот јазик. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 13:49, 16 март 2009 (UTC)

Благодарам!--Иван (разговор) 12:24, 17 март 2009 (UTC)


За предложување на избрана статија[уреди извор]

Здраво, Гитар. Добар ти е овој формат при изборот на избрана статија, но сепак мислам дека не е добро да стои предложувачот на статијата. Кој сака да дознае, нека провери во скорешни приомени. Вака мислам дека е превпечатливо и може да се појави субјективизам од некои корисници. Инаку, мислам дека најдобро ќе биде сите предлози да ги подредиме во посебни статии, а на моменталната статија да има директн врски и објаснување за начинот на предложување. Тоа е многу подобро, бидејќи на тие страници би можеле да се даваат и коментари и да е разговара за статијата, а вака, доколку и тоа го ставиме, статијата ќе биде 200 КВ и повеќе и би се појавил проблем со прелистувачот. Поради, тоа мислам дека така уште попрегледно би било. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 13:27, 19 март 2009 (UTC)

Тука си апсолутно во право, подолго време го мислам како да се уреди тој дел за избраните статии, но сака цел портал. Ова ми текна како привремено решение, бидејќи сака многу многу работа додека да се уредат сите предлози, веќе избрани статии, дали се сè уште доволно добри за да имаат ѕвезда или треба да им се одземе, итн. бидејќи сето тоа е поврзано, па најдобро е со еден удар да се уреди. А што се однесува до субјективноста на корисниците, ако некому му е важно кој ја предложил статијата за да гласа, ќе провери во историјата во секој случај. Вака барем да бидиме транспарентни. Ако не се лажам на англиската пишува кој ја предложил избраната содржина (слика/статија итн), па зошто да не и ние. Ако некој има причина да гласа против, нема проблем, но ако нема друга предложена статија, што правиме тогаш? -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 13:59, 19 март 2009 (UTC)
Целта не е да има конкурецнија, односно повеќе предлози за иста седмица. Ова го правиме само ние. Сите имаат формирано како комисија од искусни уредуввачи, кои според станадрдите утврдуваат дали статијата треба да добие ѕвездичка и после тоа гледаат најдобар момент да ја стават за избрана. Ние имаме сè од тоа, само никој не работи. Порталот со 500 статии, се наполни до 52 и толку, а треба до 500 да се полни. Имаше идеи да се предложи и дневна статија, со што би се зголемил и ентузијазмот за квалитетно уредување на статии, заразди одржување на главната страница (тогаш нема назад на неделна). Но, тоа сега не е најсоодветно. СМе разговарале и за одземање на ѕвездичката. Статија која била избрана не може одеднаш да биде неизбрана, тоа е проблемот. А, треба да дефинираме и дали ѕвездичката е ознака дека статијата била избрана, со што не би се случило повторно предложување, или оа е симбл за квалитет. Јас мислам дека посоодветно е првото, а за статија која го изгубила квалитетот, може да направиме некоја црвена ѕвездичка или некој друг симбол за тоа. Инаку се има разговарано за тоа, и доколку се одлучиме за такво нешто, прва статија која ќе ја изгуби ѕвездуичката е статијата за градот Битола, истото важи за статијата Јане Сандански. Откако беше избрана, наполнета е со глупости и сето тоа не е прегледно. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 14:13, 19 март 2009 (UTC)
Веќе го предложив. Види во порталот идеи. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 16:58, 19 март 2009 (UTC)

Блокирање[уреди извор]

Не терај инати туку прочитај малку нетшо. Ширење омраза кон останати нации и особено кој јазикот на кој е оваа Википедија донесува автоматски блок, а не предупредување по трет пат. Ако тебе ти одговара тоа омаловажување, слободно подржи го не ми смета мене. И не ми држи лекции зошто ги читав сите и главните ги преведов на македонски.--MacedonianBoy 15:28, 19 март 2009 (UTC)

Донесува блок, но не треба вечно да му се закануваш со блок. Си знае тој, предупреден е. Меѓутоа, не направил уште ништо за да биде блокиран. Инаку, тоа што го правите за Ахмадинежад со Рашо е смешно, само бидејќи Bogorm го кажал не ви се допаѓа (така изгледа за страничниот набљудувач, можеби грешам), но ти кажав види ја МФА табелата. Инаку и јас ги знам правилата за админите, ги имам читано. Совет за друг пат, не се раководи од изјавите на водителите, бидејќи се обврзани да стават некаква вест, без разлика колку се веродостојни податоците. Имам милијарда примери за такви работи, најмногу од сферата на градежништвото каде што си даваат паушални бројки и изјави, кои на крајот секако немаат никаква врска со вистината. Инаку нормално, секој новинар цени различно, па на крајот имаме 10 различни тврдења за една иста работа, а на крајот излегува сосем единаесетта работа. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 16:02, 19 март 2009 (UTC)
Не се работи тука за МФА, одлично ја познавам колку и кирилицата, туку се разботи за предавање на име. На пример, Димитър на македонски го предаваме како Димитар а не како Димит'р. Исто така албанското име Gёzment го предаваме како Газмент а не како Г'змент. Ова се вика фонолошка природа на македонскиот јазик. Не разговарам повеќе за оваа банална работа, а за блокирањето прочитај си убаво. И плус јас му правам услуга на Богорм со тоа што често го предупредувам а не блокирам инаку оддамна ќе беше блокиран. И му кажав уште еден мизерен коментар и месец дена ќе седи само на германската Википедија. Не коментирам повеќе за овие теми, за други повели.Поздрав--MacedonianBoy 16:11, 19 март 2009 (UTC)

Известување[уреди извор]

Видете ја последната секција за марионетство. Ви благодарам.--MacedonianBoy 14:46, 21 март 2009 (UTC)

За папаите[уреди извор]

Јас статиите за папите ги уредував пред да се договори ова. Ова сега што го уредувам нема никакви кратенки, но добро сега кога ќе го пуштам ботот да работи, тоа лесно ќе се среди и на сите статии ќе направиме поправки. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 13:11, 22 март 2009 (UTC)

За CheckUser-от[уреди извор]

Веќе те номинирав за функцијава овде: Википедија:Селска чешма (Техника)#Предлог за CheckUser на mk.wiki: Корисник:Guitardemon666. Сега ќе ставам и едно известување. Поздрав, Brainmachinewtf? 16:59, 29 март 2009 (UTC)

Избрани статии во посебни страници[уреди извор]

Сакам да Ве известам дека гласањето за преместување на содржината од страницата Википедија:Кандидати за избрана статија во посебни страници, што треба да продолжи и во иднина заврши со 4 гласа За , ниту еден воздржан и ниту еден против. Веќе е направен првобитниот изглед на страницата Википедија:Канидати за избрана статија, а предложена е и првата статија во новиот формат. Ќе Ве замолам активно да се вклучите во уредување на вакви страници за сите останати избрани статии. поздрав и успешна работа.--Kiril Simeonovski (разговор) 22:58, 30 март 2009 (UTC)