Разговор со корисник:Raso mk/Архива 5

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето

Номинација[уреди извор]

Здраво Рашо. Номиниран си за администратор. Мораш да се изјасниш дали прифаќаш или не. Поздрав,--Никола Стоіаноски 21:44, 17 мај 2010 (UTC)

Здравей[уреди извор]

Македонският го владея слабо (но все пак го разбирам мна деветдесетина процента, така че не е проблем да ми отговориш на македонски) и мисля да пиша на български, дано ме разбираш. Та можеш ли да преведеш, ако имаш време и желание, от български bg:Гръцка овчарка (Грчки овчар), bg:Буковинска овчарка (Буковински овчар) и bg:Карпатска овчарка (Карпатски овчар). Поздрави! --Antonjj (разговор) 17:47, 18 мај 2010 (UTC)

Нема проблем. Ќе ги напишам до вечер. Поздрав--Р ашоAero-stub img.svg 17:50, 18 мај 2010 (UTC)
Много благодаря! --Antonjj (разговор) 17:52, 18 мај 2010 (UTC)

Yes check.svgОк Готово Мислам дека е доволно. Поздрав--Р ашоAero-stub img.svg 21:02, 18 мај 2010 (UTC)

Полезен совет[уреди извор]

Здраво Рашо, како си? Го дадов од сè срце мојот глас за назначување на тебе како администратор, но сепак мислам дека некои делови од твојата корисничка страница не треба да се таму (се надевам знаеш на што мислам). Тоа би ти донело многу проблеми како администратор, па мислам дека нема потреба од такви работи. Се надевам дека добронамерно ќе го сфатиш мојот совет. Поздрав, -- Бојан имаш за кажување? 21:13, 19 мај 2010 (UTC)

На мојата страница не сум бил со месеци. Фала за советот. Ќе корегирам....--Р ашоAero-stub img.svg 21:25, 19 мај 2010 (UTC)

Честитки![уреди извор]

Честито администраторе!!! Ти посакувам сè најдобро како администратор и уште многу уредувања на Википедија на македонски јазик во иднина. Позрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 20:39, 24 мај 2010 (UTC)

Фала Кирил. Мислам дека има уште еден саат до завршетокот на гласањето. Ама како и да е мислам дека сега со администраторските алатки ќе ми биде полесно. Позз--Р ашоAero-stub img.svg 20:48, 24 мај 2010 (UTC)
Во секој случај ќе го менуваме сметањето на времето, па фактичкото време ќе се поколпува со она кое излегува во потписот.:) Позз.--Kiril Simeonovski (разговор) 20:52, 24 мај 2010 (UTC)
ОК, сега да чекаме некој од бирократите да ме „унапреди“ :))) --Р ашоAero-stub img.svg 21:04, 24 мај 2010 (UTC)
Честитќе сисопе --Никола Стоіаноски 22:11, 24 мај 2010 (UTC)
Абе кастиље ми пишуеш на тетосќи, а??? Знаеш дека га пизмим....--Р ашоAero-stub img.svg 22:13, 24 мај 2010 (UTC)
Абе заш да пизмиш, тетосќи си е тетосќи, наш гоор. Дан не разбираш шо ти пишем, дан си забрал у Ѓерманијана да збориш на тетосќи? Брука ќе пукне ако је таќе :) --Никола Стоіаноски 22:20, 24 мај 2010 (UTC)
Море убоо зн’еш дека ќе нас не се збори таќе.--Р ашоAero-stub img.svg 22:26, 24 мај 2010 (UTC)

Честитки другар Рашо! Успешна работа, немој да се откажеш па сега од уредување :P Шала. Поздрав. -- Бојан имаш за кажување? 22:39, 24 мај 2010 (UTC)

Фала, пре би некому сефтето да му напраам :)))--Р ашоAero-stub img.svg 22:40, 24 мај 2010 (UTC)

Честит избор за администратор, продолжи и понатаму со плодна работа. Покрај уредувањата сега може да посветиш повеќе време и на администрирањето.--brest (разговор) 10:47, 25 мај 2010 (UTC)

Фала Брест. Ќе биде од се по малку--Р ашоAero-stub img.svg 10:50, 25 мај 2010 (UTC) P.S. Што правиме сега со дискусијата? Ја решивме ли?

Честитам за унапредувањето Рашо? ;-)
Ти посакувам и натаму пријатна забава на Википедија.
Поздрав,
--Wikimk(разговор) 16:37, 25 мај 2010 (UTC)

Фала на честитките, Wikimk!!!--Р ашоAero-stub img.svg 17:49, 25 мај 2010 (UTC)
Yo, Danke ;)--Р ашоAero-stub img.svg 17:42, 27 мај 2010 (CEST)

Алекс. М 1970[уреди извор]

Здр... нема литература за статијата бараем јас неможам да најдам... Многу време не е пишувано за многу работи и треба уште толку време за да се надокнади ако најдам ќе напишам... позд.... --Еден Македонец ? (разговор) 11:20, 28 мај 2010 (CEST)

ОК, нема проблем. Во меѓувреме и јас ќе се обидам да најдам нешто. Поздрав--Р ашоAero-stub img.svg 17:37, 28 мај 2010 (CEST)

Не-енциклопедиска содржина[уреди извор]

Само те молам кажи ми како да додадам извор. Инаку пола и повеќе од моите текстови се ЦИТАТИ од Тито, што мислам дека се совпаѓа со статијата и правилата на Википедија. Поздрав и почит! Анти-американист (разговор) 23:24, 29 мај 2010 (CEST)

Треба само да посочиш од каде точно е тој цитат (книга заедно со автор, страница и издание или весник со точно издание или слично). Има неколку начини да се додаваат извори (во вид на белешки), ама најчест мислам дека е со ознаките:
<ref>ИЗВОР</ref>
Само стави ги тие ознаки по реченицата поврзана со тој извор. Пример:
Гоце Делчев го гледа светот како поле за културен натпревар меѓу народите.<ref>Таа и таа книга од Тој и Тој, стр. таа, таа и таа година</ref>
При крајот на статијата, пред поднасловот ==Надворешни врски== треба да има поднаслов „Наводи“ со шаблонот за наводи (или друга ознака). Вака:
== Наводи ==
{{наводи}}
Наводите сами ќе се наредат под тој поднаслов. Рашо, извини што одговарам вака, ама немав што правам. :) --iNkubusse A? 00:10, 30 мај 2010 (CEST)
:))))--Р ашоAero-stub img.svg 00:25, 30 мај 2010 (CEST)

Минато време за починати личности[уреди извор]

Здраво, Рашо. Не се договоривме да користиме минато време за починати личности? Не сум сигурен, ама мислам дека е така. --iNkubusse A? 18:45, 7 јуни 2010 (CEST)

Упс грешка. Мислев да го ревертирам братот од поблискиот исток, а не типот со Ај Пи-то.--Р ашоAero-stub img.svg 18:47, 7 јуни 2010 (CEST)

Странски пропаганди[уреди извор]

Антимакедонско пано на бугарско-македонската граница поставено во 2009 година од стана на бугарската шовинистичка организација и партија ВМРО-БНД

... ова се однесува за современ период... додека пак конкретната статија се однесува за периодот 1878 - 1903 година... Јас ја вметнав периодизација бидејќи пропагандите во Македонија во ралични периоди имале различни цел, тактика и интензитет... Недостасуваат периодот 1903 - 1941 година... потоа меѓупериод кога во Бугарија се признава Македонски народ, а во Грција славо -македонски народ... потоа периодот 1948/49 - 1991... 1991 година до денес... Најдобро е таа фотографија да се вметне за странските пропагнади од 1991 година наваму... Таа статија треба да се состои меѓу другото и за обидот на бугарофилете да формираат партија под името ВМРО, уште во почетокот на 90 -тите (не мислам на ВМРО - ДПМНЕ) потоа Здружение „Радко“ и таканареченото студенско друштво Вардар кое дејствуваат во Македонија... врвот треба да биде ВМРО БНД на Каракачанов и да се објасни дека станува збор за пари (околу 200/300 милјони долари), а не за патриотски или незнам какви национални чуства... Сите статии би било најдобро да се поврзат со шаблон ... создадов неколку сатиии а една и поправив на оваа тематика... види:

Во моментов сакам до довршам некои статии за македонското националноослободително движење... затоа ако можеш создади некој статии за странските пропагнади поздрав...--Еден Македонец ? (разговор) 09:29, 15 јуни 2010 (CEST)

Извини за „брзиов“ одговор. Јас кога ја правев таа статија мислев да биде една за сите периоди, а не конкретни периоди.Но среди ако можеш. Инаку ако можеше да забележиш јас нема да бидам често на вики следниов период. --Р ашоAero-stub img.svg 16:11, 17 јуни 2010 (CEST)

ок... ќе направам посебни статии за српска, бугарска и грчка пропагнада... поздрав--Еден Македонец ? (разговор) 04:17, 18 јуни 2010 (CEST)

Благодарности[уреди извор]

Благодарности за реакция. Поне сте се научили да запушвате чуждите усти скоростно, ама моята никой нивга не ще запуши :). Ще цитирам изтритото: Ала маската винаги е грозно очевидна и този, който я е сложил, накрая става за посмешище. --Mortdefides (разговор) 11:45, 28 јули 2010 (CEST)

но компрендо :)--Р ашоAero-stub img.svg 17:54, 28 јули 2010 (CEST)

Еремие[уреди извор]

Рашо, Јеремије не се вика Еремија затоа преименувај ја страницата Еремија. ПоздравStefan Milosevski (разговор) 15:30, 1 август 2010 (CEST)

Според македонскиот правопис, Ј не седи пред Е (освен 2-3 топонима), а уште помаклу измеѓу И и Е. Плус тоа според МПЦ, тој е Еремие. Како што на англиски е Џеремаја, кај нас е Еремие. Поз--Р ашоAero-stub img.svg 16:01, 1 август 2010 (CEST)
Само да надополнам--Тиверополник (разговор) 16:03, 1 август 2010 (CEST)
Фала ти Тивер. ;)--Р ашоAero-stub img.svg 18:02, 1 август 2010 (CEST)

Варош, Прилеп[уреди извор]

Рашко, гледам си ходил там, ако имаш снимка от църквата качи една, понеже бюрократите от Комънс ще я трият по някаква безумна причина.--Подпоручикъ (разговор) 07:50, 10 август 2010 (CEST)

За жал од таа црква немам. Ама нема потреба да ја бришат. Нели сите слики што ти ги подигаше се од истиот автор? Неможе ли со истиот ОТРС тикет да се означат или?--Р ашоAero-stub img.svg 08:25, 10 август 2010 (CEST)
Ами явно са пропуснали няколко снимки от ОТРС, вече 2 изтриха, сега и тая предстои, ще видя какво мога да направя, но нищо не е сигурно.. :/--Подпоручикъ (разговор) 10:34, 10 август 2010 (CEST)

Hello and thank you so much![уреди извор]

Hi, I'm Claudi Balaguer (User Capsot from the Catalan Wikipedia) and I wanted to thank you for your support. I also wanted to say your userpage is really nice. If you ever need something about Catalan or Occitan or something else, just let me know I'll be real glad to help you the best I can. Take care. I wish you, your Wikipedia, your language and your country a wonderful and bright future! Claudi/Capsot (разговор) 23:20, 16 август 2010 (CEST)

No hi ha problema. Amb molt de gust ;) Espero que sea cierto. Hablo un poco español pero no catalan--Р ашоAero-stub img.svg 23:43, 16 август 2010 (CEST)
Cap problema, ho has fet molt bé (you've done it really well)! Take care, Capsot (разговор)00:27, 25 август 2010 (CEST)

Брест[уреди извор]

Погледни ја страницата Брест (Порече) и кажи ми што не е во ред. Погледни на дното од страницата.--brest (разговор) 17:04, 22 август 2010 (CEST)

Здраво брест. еве неколку забелешки:
Прво - ме ревертираш за баналност. Поднасловот „Референци“ не се користи повеќе, туку „наводи“. Впрочем твојот бот ја работеше таа задача и ги смени сите насловот од референци во наводи.
Второ - Шаблоните за населени места во некои села, градови или општини, секогаш седат на дното на страницата, после поднасловите. Никогаш пред нив. Тоа е се заради практичност, естетика и сл.
Трето - Гледам си направил статии за црквите во Брест. Ама си користел веќе неупотреблив шаблон. Еве ги параметрите за новиот. попрактичен е и има додатни категории. Еве го упатството. Плус тоа си отворал непотребни категории како на пример родени во тоа и тоа село и цркви во тоа и тоа село. Селата се малечки заедници и имаат по 2-3 VIP личности и по една-две цркви. Тие статии се доволни да бидат само во категоријата за тоа село, а не селото да има покатегории. Е ако знаеш, кажи ми која е оваа црква:Св. Јован????

Мислам дека ме разбра на што мислев. поздрав--Р ашоAero-stub img.svg 18:15, 22 август 2010 (CEST)

(1) Те ревертирав заради тоа што Референци/Наводи, т.е. <references /> тагот треба да стои после последниот <ref>таг на страницата за да може страницата правилно да се парсира. (2) Бидејќи во шаблоните за кои зборуваме, има вметнато <ref> таг, логички е според (1), <references /> тагот во страницата да оди после нив за да може правилно да се парсира страницата, се сложувам дека можеби не е естетски. (3) За шаблоните за црквите не сум во тек, земав еден од постоечка статија која прва ми дојде при рака, се погодил некој кој не е најнов. Можеби имаш право, имам направено overcategorization, но ете по навика сум направил. Незнам дали оваацрква е црквата Св. Јован, ќе се обидам некако да дознаам. (4) Мислам дека сепак не може да се изедначи Референци и Наводи, иако ботот ги изедначува (работи според постигнатиот заеднички компромис на заедницата), мислам дека wikimik најдобро може да расчисти што е референца, навод, литература и сл.--brest (разговор) 19:04, 22 август 2010 (CEST)

Категорија[уреди извор]

Добро ја направив новата категорија Северноамерикански цицачи? Ако не, кажи што треба уште. Позз Stefan Milosevski(разговор) 00:07, 25 август 2010 (CEST)

Добро е. Јас додадов уште една подкатегорија. Тоа е сè. Помош може да ти биде и категоријата:Европски цицачи. Нормално би требало и двете да ги имаат истите параметри.--Р ашоAero-stub img.svg 00:14, 25 август 2010 (CEST)

Порака[уреди извор]

Да знаеш дека ни пратија порака од каталонската википедија и ако можеш пренеси им ја на другите коросници на нашава википедија. Еве копија од пораката:

Благодарам for your support!

Здраво!, Well I'm really impressed by the wonderful collective spirit, swiftness you all act and efficience! I guess this is a really great Wikipedia where people work really well together (I wish it was the case everywhere I've been...)! I just wanted to express my gratitude to all of you and especially congratulate Brainmachine who alleviated me a lot of work looking for all of you. Благодарам for your support! I'm sure you have a great country at least at heart if not in space! I wish all the best to you, your Wikipedia and your language and also a wonderful, pleasant and sunny summer. If you ever need something from me (or our Association) about Catalan, Occitan or whatever just let me know, I'll be real glad to help! Take care my friend! Capsot (разговор) 13:27, 25 август 2010 (CEST)


Stefan Milosevski (разговор) 13:54, 25 август 2010 (CEST)

Марко Цепенков[уреди извор]

Здраво, сакав да те прашам, дали би можел да го ставиш шаблонот {{DEFAULTSORT:Цепенков, Марко}} во статијата Марко Цепенков? Таа страница е заклучена и може да ја уредуваат само администратори. Фала. Wichren (разговор) 01:47, 30 август 2010 (CEST)

Yes check.svgОк Готово--Р ашоAero-stub img.svg 10:59, 30 август 2010 (CEST)

Фала :) Wichren (разговор) 15:53, 30 август 2010 (CEST)

Кокарда - Независна Македонија[уреди извор]

Ме препратија кај тебе... Дали смее оваа да се симне и да се корист на ВикиКокарда поздрав --Еден Македонец ? (разговор) 18:05, 30 август 2010 (CEST)

Малку е дискутабилно за ова. Мислам би можело да се лиценцира со {{PD-old}}, но најдобро би било да ја ставиш оваа лиценца (ископија го целиот текст подоле):

{| {{PD-Layout}} | [[Image:PD-icon.svg|100px|Public domain]] |''Содржината е во слободна употреба согласно "[[ЗАКОН ЗА АВТОРСКОТО ПРАВО И СРОДНИТЕ ПРАВА#Слободно користење|Законот за авторското право и сродните права]]" на [[Република Македонија]] ('''членови 31–42''').'' *заради стекнување информации од општо значење; *за наставни цели; *за приватно или друго соспствено репродуцирање; *цитирање и други случаи согласно со овој закон. | [[Image:Coat of arms of the Republic of Macedonia.svg|100px|right]] |}

Ако најдам нешто посоодветно, ќе ти пишам. Позз--Р ашоAero-stub img.svg 18:50, 30 август 2010 (CEST)

еве види[1] поздрав --Еден Македонец ? (разговор) 22:07, 30 август 2010 (CEST)

Е сега е во ред. Ја поправив.--Р ашоAero-stub img.svg 23:27, 30 август 2010 (CEST)

Категоризација на пренасочувачки страници[уреди извор]

Можна е категоризација на пренасочувачки страници, види појаснување тука. Идејата е насловот на статијата да биде општо прифатениот а категоризираните пренасочувачки страници да се прикажуваат во категориите (со закосени букви) со цел задржување на стандардното именување на статиите од одреден тип во нашиов случај манастири. --brest (разговор)11:32, 10 септември 2010 (CEST)

Хеее[уреди извор]

Значи ако ти се верува, немав поима кој го направил шаблонот и кога едноставно ги правев статиите си мислев кој се изнамачил за шаблонот, а не пребарал по google за да ги направи статиите:))) Поздрав многу и фала за заслужената награда во наводници. Поздрав и пријатна работа.--Тиверополник (разговор) 16:40, 10 септември 2010 (CEST).

Повели и друг пат. Јас го правев шаблонот пред ден-два. И почнав со црквите (мислам дека направив една), но после настапи ти, па си реков нека, јас ке продолжам со црквите низ тетовско.--Р ашоAero-stub img.svg 16:48, 10 септември 2010 (CEST)
Извини ама поима немав, јас случајно го забележав шаблонот, па си викам зошто да е празен:))) Извини уште еднаш, ајде пријатна работа--Тиверополник (разговор) 16:55, 10 септември 2010 (CEST)
Не, не напротив. Јас секако имам за правење уште неколку илјади цркви. Одам со ред. Тетовско да го завршам, па ке видам за понатака. Туку кога правиш статии за Македонија ставај го и ова на разговор.{{ВПМ}}. Се наоѓа доле веднаш до {{Сзр}}.--Р ашоAero-stub img.svg 16:57, 10 септември 2010 (CEST)

Награда за големиот патрон[уреди извор]

Coat of arms of the Macedonian Orthodox Church.png
Бог да го благослови оној којшто со таков ентузијазам се посветува на божјиот храм.
од Kiril Simeonovski (разговор)

Рашо, ти си светец!!! Немој да ми забележиш, ама добро ќе биде да има црква што ќе ти биде тебе посветена, за којашто ќе уредиме статија на Википедија, ама нема пренасочувањето да го категоризираме.Face-angel.svg:))--Kiril Simeonovski (разговор) 21:39, 10 септември 2010 (CEST)

Ајде здравје кога ќе ги довршам останатите 1000-2000 цркви, почни една да ми правиш. И така со ова темпо ке ги завршам за некаде 60-тина години. хаха. И фала на наградата. позз--Р ашоAero-stub img.svg 23:30, 10 септември 2010 (CEST)

Битката на Сутјеска[уреди извор]

Рашо ај провери ја статијата Битката на Сутјеска. Stefan Milosevski (разговор) 20:53, 12 септември 2010 (CEST)

Yes check.svgОк Готово--Р ашоAero-stub img.svg 20:58, 12 септември 2010 (CEST)
Фала многу! Stefan Milosevski (разговор) 20:59, 12 септември 2010 (CEST)

НЕОФИЦИЈАЛНИ СТАВОВИ ОД ОФИЦИЈАЛНИ БУГАРСКИ ЛИЧНОСТИ И ИНСТИТУЦИИ ЗА МАКЕДОНСКИОТ ИДЕНТИТЕТ ОД КРАЈОТ НА 19 И ПОЧЕТОКОТ НА 20 ВЕК[уреди извор]

Ванчо ЃОРЃИЕВ

Кратка содржина

Во овој прилог презентираме неколку изјави од официјални бу гарски личности и претставници на институции во врска со ма кедон скиот идентитет. Тие недвосмислено потврдуват дека прет ставни ците на официјалните бугарски институции биле свесни за посебниот ма кедонски идентитет иако официјално сите ја застапувале, под др- жу вале и доследно ја бранеле и спроведувале тезата за бугарскиот ка рактер на македонското население. Наведениве примери ги обезвред нуват приговорите на бугарската историографија дека македон ската нација е коминтерновска твроба, измислица на скопските или србокомунистички историчари, дека терминот Македонец се ко ристел како географска одредница, а не за означување етничка при падност, дека тоа е продукт на македонизмот - протежиран од Стојан Новаковиќ, па дури и на неомакедонистите. Меѓутоа, примерите што ги приведуваме се од релевантни и компетентни бугарски инсти туции или нивни претставници за кои таквите квалификации немаат место.

Клучни зборови: МАКЕДОНИЈА; МАКЕДОНЦИ; ИДЕНТИТЕТ

Македонскиот идентитет од крајот на ЏИЏ и почетокот на ЏЏ век е сло жено и комплексно прашање, како тогаш, така и денес. При секој обид за негово детерминирање треба да се има предвид тогашната констелација и конфузната реалност која била последица на османскиот милет систем,1 1 Миллет - †народ#, †националност# или †народност#. Во Османлиската империја немуслиманските народи „народи од книга“ имале внатрешна религиозна самоуправа. Тие биле групирани според верските заедници кон кои припаѓале. Така, сето православно население се сметало за †Рум милет#, а негов духовен поглавар бил Цариградскиот патријарх. Под терминот „Рум милет“ првобитно се подразбирало сето православно население без разлика на неговата етничка припадност. Подоцна овој терминот стал синоним за †Грк# во етничка смисла на зборот без оглед на националнаната припадност. Оттука терминот †Рум милет# треба да се сфати само како верска конотација за припадност кон Цариградската патријаршија, а не во етничка смисла. Со формирањето на Бугарската егзархија во 1870 година, аналогно на милет системот се појавил терминот †Булгар милет#, што станало синоним за Бугарин, меѓутоа тоа повторно означува припадност кон одредена црква, а не национална припадност.

УДК: 323.1(=163.3):327(497.2)"18/19" 254 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ – СКОПЈЕ

не постоењето на методологија за попис на населението како во европските земји,2 разгранетиот систем на црковно-просветните пропагандни на соседните балкански држави и нивната асимилаторска политика кон македонското население. Од друга страна, во исто време не постоела никаква македонска институција која би послужила како стожер за било какво институционално обединување на македонското население и неговите интереси. Поради сложената македонска констелација, изворната документација од тогашните официјални институции не дава објективен одговор на прашањето за македонскиот идентитет. Таа е субјективна, еднострана, пристрасна и тенденциозна до степен кој е пропорционален со интересите на заинтересираната страна - институција од која потекнува документацијата. Оттука истата тешко може да претставува релевантен показател при утврдувањето на македонскиот идентитет. За посочениот период постои документација и од условно „незаинтересирани страни“ која ако не друго, барем делумно ги открива спротивностите и тенденците на заинтересираните и конфронтирани страни. Сепак од овој период постојат и сведоштва на објективно незинтерсеирани фактори кои врз научна основа настојувале да го разрешат прашањето на македонскиот идентитет. Со оглед на комплексноста и сложеноста на темата во овој прилог не претендираме на сеопфатен одговор на ова комплексно и сложено прашање. Напротив! Нашата цел е скромна. Повикувајќи се на неколку примери од извори од компетентни бугарски институции или нивни претставници да посведочиме дека тие своевремено биле свесни за посебниот македонски идентитет иако во основа сите ја застапувале, поддржувале и доследно ја бранеле и спроведувале тезата за бугарскиот карактер на македонското население. Наполно сме свесни за лавината рекции, коментари, одговори и контра аргументите што може да ги предизикаме. Меѓутоа, фактите кои ги нудиме се неоспорни. Тие однапред ги обезвреднуват приговорите од типот дека македонската нација е коминтерновска твроба, измислица на скопските или србокомунистички историчари, дека терминот Македонец 2 Во Османлиската империја се евидентирало само машкото население според неговата вероисповест. За тоа постоеле т.н. †нуфуз дефтери# (еден вид матични книги). Во нив сите муслимани: Турци, Цигани, исламизирани Македонци, Алабанци, Черкези, Арапи и др. се евидентирани како †Турци#. Сите припадници од православната вероисповест под јурисдикција на Цариградската патријаршија се евидентирани како †Рум милет#. Додека православните верници под јурисдикција на Бугарската егзархија биле евидентирани како †Булгар милет#. Евреите се заведени како †Јауди#, додека Еврите муслимани се запишувани како Турци.

ГОДИШЕН ЗБОРНИК 255

се користел како географска одредница, а не за означување етничка припадност, дека тоа е продукт на македонизмот - воспоставен од Стојан Новаковиќ, па дури и на неомакедонистите. Напротив примерите што ги приведуваме се од релевантни и компетентни бугарски институции или нивни претставници за кои таквите квалификации немаат место. Првиот пример што го приведуваме е од 1885 година од Атанас Шопов.3 Тојој во својство на секретар на Бугарската егзархија во предвечерјето на обединувањето на Кнежеството Бугарија со автономната провинција Источна Румелија писмено се обратил до познатите руски слависти: Иван Сергевич Аксаков и Владимир Ив. Ламински, како и до Емил де ла Левеле во Лиеж. Притоа, А. Шопов од име на Македонците апелира тие со својот авторитет да се заложат за спроведување на ветените реформи во Македонија согласно Берлинскиот договор. Во тој контекст, А. Шопов меѓу другото пишува: „Словенскиот елемент во Македонија страда, тој моли само едно: да му дадат можност да постои, да не ја загрозуваат неговата народност, да се моли и да учи на својот роден разбирлив јазик... Македонците на Вас сметаат, на Вас се надеваат; помогнете со Вашето перо, со Вашиот ум, со Вашиот збор, со Вашите совети. Македонците сакаат само едно - точно исполнување на Берлинскиот трактат, ветените реформи, ништо повеќе. Тие знаат дека поголема желба од тоа во ова време е опасна. Македонците се спремаат да испратат молби до европските држави, дури и депутации и да бараат точно исполнување на Берлинскиот трактат за сметка на Македонија“.4 Во вторта половина на 1891 година во Софија била формирана Младата македонска книжевна дружина (ММКД) која во јануари 1892 година го издала првиот број на списанието „Лоза“.5 ММКД во Предговорот на списанието укажува на опасноста од странските пропаганди во Македонија 3 Атанас Шопов (1853-1922). Бугарски книжевник, општественик и дипломат. Роден е во Панѓуриште. Завршил медицинско училиште во Цариград. Во Санкт Петербург завршил право. Специјализирал во Париз. Работел во Софискиот апелационен суд и како редактор на в. †Отечество#. Од 1884 до 1890 бил секретар на Бугарската егзархија во Цариград. Од 1890-1897 година е редктор на весникот †Новини#. Од 1897 до 1908 година бил бугарски трговски агент во Солун, а потоа генерален конзул. Објавил повеќе историски книги: †Виновна ли е РусиÔ за погрома на БÍлгариÔ#; †Как ни се наложи Балканската воŸна#; †Д-р Стојан Чомаков#; †Реформите и заÈитата на христиÔните вÍ ТурциÔ 1876-1904#; †Народноста и езикÍт на Македонците#; †МакедониÔ от етнографска, историческа и филологическа гледна точка# и други. 4 ИлиÔ ИвановÍ, Сурови материÔли, Сб. ИлинденÍ, СофиÔ, 1929, 80-81. 5 Ванчо Ѓорѓиев, Петар Поп Арсов. Прилог кон проучувањето на македонското националноослободително движење, Скопје, 1997, 25-35.

256 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ – СКОПЈЕ

и повикува на организирано спротивставување од страна на Македонците.6 Во прилозите објавени во „Лоза“ на еден вешт начин се прави обид за прикажување на посебниот историски, културен и етнографски карактер на Македонија, при што се води сметка да се подзадоволи и вкусот на бугарското општество.7 Освен тоа Лозарите практикувале еден специфичен јазик и правопис, различен од бугарскиот, со тенденција истиот да послужи како основа за идниот литературен јазик на Македонија.8 Поради овие тенденции Младата македонска книжевна дружина и списанието „Лоза“ се нашле на отстрел пред бугарското општество и влада. Притоа предводничката улога ја имал провладиниот официоз весникот „Свобода“. По појавата на првиот број на „Лоза“, в. „Свобда“ пишува: „Усилбите на целата интелигенција, на целиот бугарски народ, засега се насочени кон глува, бесшумна борба, за бугарско национално единство; се арчат и пари и сили, и народна енергија во таа борба со Србите и Грците; не се штеди ништо за да победи идејата дека Бугаринот од Македонија, Тракија и Мизија, е син на една и иста мајка Бугарија... и при сето тоа на самото предвечеје на таа засега нерамноправна борба во отворена војна, во бугарската престолнина, во срцето на Бугарија излегуват луѓе што се осмелуваат да ги расипат плодовите од толкугодишните усилби, да докажат дека Македонците се одделна нација, со посебен јазик, со посебни историски задачи! Какви подобри докази можаат да бараат Србите дека Македонија не е Бугарска?“.9 Поаѓајќи от ттука „Свобода“ заканувачки се обраќа на Лозарите: „Да не го навредуваат бугарското народно чувство со подигравка на светиот бугарски идеал! Ако сакаат да му пакостат на светото бугарско дело, да не го праваат 6 Во таа смисла во Предговорот на списанието стои: †Само еден поглед е доста да се видат насушните потреби на нашата родина. Благодарение на последните политички настани на нашиот полуостров и географската положба на Македонија, денес таму се собрале севозможни надворешни елементи, кои, воодушевени од своите сосипувачки планови и интереси за нашата иднина, слободно и со трескава енергија го засилуваат антагонизмот кој што и така постои во земјата#. Поради тоа Дружината порачува: †Само еден силен отпор од наша страна може да не зачува од незаситните посегања..., затоа ни се потребни сили, а нашите се разнебитени, раздробени, значи, треба да ги соединиме, да ги собереме во една моќна сила, сила народна, ако сакаме да ја запазиме иднината на нашата татковина. Тоа треба да биде стремежот на секој чувствителен Македонец, каде и да се наоѓа тој. Младата македонска книжовна дружина, имено, таа цел ја има предвид... За постигање на таа цел Дружината ја издава својата Лоза#. (Предговор, Лоза, И/1, И - ИИИ.). 7 Види: В. Ѓорѓиев, Петар Поп Арсов..., 30-31. 8 Исто, 31; 34-35. 9 †Лоза#, месечно списание, издава Младата македонска книжевна дружина, Свобода, ВИ/774, СофиÔ, 18. 02 1892, 3.

ГОДИШЕН ЗБОРНИК 257

тоа барем во бугарската престолнина. Ете им го Белград: Нека повелат таму и од таму нека фрлаат камења врз зградата што се грижел да ја изгради целиот бугарски народ - од Црно Море до Дрим“.10 По излегувањето на вториот број на „Лоза“, „Свобода“ одново се нафрлила врз Лозарите овој пат преку перото на Левов.11 Тој меѓу другото пишува: „Младата дружина под превезот на книжевноста не ја гони целта и пропагандата за некаков фонетски правопис, туку тенденции и цели, колку куриозни, жални, толку збунивачки, срамни и опасни... Дружината полека лека ќе го подготвува бугарското општествено мнение за одделување на Македонија од Бугарија и полека лека ќе воведува зборови од охридското поднаречје што ќе биде литературен јазик на идната Голема Македонија, на чело на која ќе дојде некој од редакторите на Лоза во својство на Филип или Александар!?! Итро и умешно замислено и тоа знаете каде? Во Софија, во тоа срце, центарот на Бугарија и бугаризмот!!!“.12 Левов откако ги анализира првите два броја на списанието Лоза констатира дека тоа е сепаратистичко движење и затоа ја алармира бугарската јавност: „Како што гледате Македонската дружина смета дека нивната татковина е Македонија, дека последната е населена со одделно словенско племе наречено Македонци; дека таму се собрале севозможни надворешни елелменти т.е. Бугари, Грци, Срби... дека целта им е да ни дадат еден силен отпор и да се запазат од нашите разбојнички посегања и дека Лоза ќе и служела на истата цел“.13 Во 1896 година по меѓународното признавање на Фердинанд14 за кнез на Бугарија, истиот превзел широка турнеја низ Европа која започнала 10 Исто. 11 Д. Т. ЛевовÍ. †Лоза#, Свобода, ВИ/786, СофиÔ, 13. 04 1892, 3. 12 Исто. 13 Исто. 14 Фердинанд И Саксобурготски (1861-1948). Германски принц. Кнез на Бугарија (1887-1908) и цар на Бугарија (1908-1918). Син на австрискиот генерал кнез Август и кнегињата Клементина (ќерка на францускиот крал Луј Филип). Во 1887 е избран за кнез на Бугарија, меѓутоа не бил признат од страна на Русија и другите големи сили. По промената на Трновската конституција во 1893 се создале услови кнезот да склучи брак со Марија Луиза Бурбон - Пармска. Во 1896 по преминот на престонаследникот Борис во православна вера, Фердинанд бил признат од Русија, а потоа и од останатите големи сили. Кон крајот на ЏИЏ и почетокот на ЏЏ век, ја зацврстил сопствената власт и наложил т.н. личен режим. Во 1908 година се прогласил за цар на Бугарија, која истовремено прогласила независност. Со својата политика е одговорен за Втората балканска (меѓусојузничка) војна, кога Бугарија ја доживела првата национална катастрофа. Под негово влијание Бугарија се присоединила кон тројниот сојуз за време на Првата светска војна, кога ја доживеала втората национална катастрофа. Поради тоа во 1918 година абдицирал во корист на престолонаследникот Борис. По напуштањето на Бугарија се вратил на својот имот во Кобург - Германија каде и умрел. 258 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ – СКОПЈЕ од Цариград.15 Фердинанд во Цариград остварил бројни средби со официјалните османски лица и повеќе претставници на дипломатскиот кор. На 6. ИВ 1896 г., се сретнал со српскиот дипломатски претставник Владан Ѓорѓевиќ.16 Притоа Фердинанд ја истакнал потребата од српскобугарско зближување за што главен проблем претставувале нивните спротивставени интереси во Македонија. Во разговорот Фердинанд потенцирал дека додека Србите и Бугарите се расправале за „раженот“, „зајакот с¢ уште бил в шума“.17 Во контекст на тоа Фердинанд истакнал: „Во Македонија, главната маса од населението ниту се Бугари, ниту Срби, туку Словени и христијани, кои зборуваат јазик подеднакво далечен или ако сакате подеднакво близок на српскиот и на бугарскиот јазик, но, јазик, кој е посебен дијалект, ако не и посебен јазик. Наместо да се караме околу тоа, дали тој е дијалект на српскиот или бугарскиот јазик, ние треба заеднички да работиме и тоа овде (Цариград б.н) кај нашиот заеднички Тате кај Султанот за да им даде на своите верни поданици во Македонија такви реформи кои ќе им осигураат човечки живот и културен развиток... Ако тоа се реши културата на Македонците ќе го реши прашањето кое што никоја сила неможе да го реши, па дури ако Србите и Бугарите поради тоа ја фрлаат на коцка својата државна егзистенција“.18 При пописот на населението во 1901 година, Бугарија имала 3 580 000 жители.19 Во споредба со 1890 година бројот на населението се зголемил за 600 000 жители. Во врска со тоа се појавиле и една „Информација“ според која таквиот прираст на населението во Бугарија било последица на македонската емиграција.20 За ова „Информација“, бугарскиот дипломатски претставник во Виена му го свртел вниманието на тамошниот англиски дипломатски претставник. Според Информацијата во Софија имало 20 000 Македонци, во Пловдив 8 000, а значителен бил бројот на Македонците и во останатите бугарски градови. Освен тоа статистиката покажала дека една третина од офицерите во бугарската армија се Македонци, од 8 600 15 Повеќе за тоа види: Ванчо Ѓорѓиев, Слобода или смрт. Македонското револуционерно националноослободително движење во Солунскиот вилает (1893-1903), Скопје, 2003, 39. 16 Михајло ВојводиÊ, Сбија у меÑународним односима крајем ЏИЏ и почетком ЏЏ века, Београд, 1988, 81-82. 17 Државен архив на Репубилка Македонија (ДАРМ), ф. Политичко Одделени (ПО), мф. 446, Пов. Но. 228, Цариград, 26. ИИИ 1896. 18 Исто. 19 ДАРМ, ф. Фореинг Офи ице, 78/5146, мф 332, бр. 66. 20 Исто. ГОДИШЕН ЗБОРНИК 259 учители 2300 биле Македонци, од 38 000 државни службеници 15 000 биле Македонци, од 8 митрополити 4 биле Македонци, а од 3412 попови, 1262 биле Македонци.21 Покрај тоа секоја година во Бугарија пристигале 200 - 300 студенти Македонци. Поради тоа во Информација се истакнува дека „родениот Бугарин на секој чекор се среќава со Македонец, кој се натпреварува со него за неговата работа и воопшто за егзистенција“.22 Оттука македонското прашање во Бугарија веќе не било само политичко, туку и економско. Поради тоа Бугарите апелирале на Македонците да им се дадат реформи „автономија, Кралство или Република, без разлика што, само тие да се вратат во својата земја“.23 Тоа било „заеднички плач на сите бугарски партии“.24 Францускиот публицист, книжевник и новинар Гастон Рутие, есента 1903 година, веднаш по Илинденското востание ја посетил Македонија. Своите впечатоци од Македонија ги објавил во 1904 година во книгата:“Ла љусетион масéдоине – он доит ау пеупле вéритé“.25 Освен Македонија, Гастон Рутие ја посетил и Бугарија, каде собирал информации за македонското прашање. Меѓу другите, таму се сретнал со Иван Шишманов - бугарски министер за образование, кој според него бил доста забележителен и образован.26 Притоа во разговорот со него во врска со македонското прашање И. Шишманов истакнал: „По дест години, ако Македонија стане автономна, таму нема да постојата ниту Бугари, ниту Срби, ниту Грци, ќе постојат само Македонци. Тие ќе имаат многу заеднички политички интереси, особено економски, што треба да ги созадаат со својта неуморна работа, ако сакаат да бидаат независни од државите што се понапредни од нив и чие производство би го уништило нивното. Како земјоделци, не ќе им биде воопшто од интерес да се спојат со земјодеските земји кави што се Србија и Бугарија; како индустријалци, ќе 21 Исто. 22 Исто. 23 Исто. 24 Исто. 25 Македонија во делата на странските патописци, 1903, редактор: академик Александар Матковски, Скопје, ММВИИ, 133. 26 Иван Шишманов (1862-1928), бугарски општественик, политичар, фолклорист, историчар на литературата. Роден е во Свиштов. Студирал во Виена, Јена, Женова и Лајпциг. Бил ми нистер за образование во Бугарија, член на бугарската акадмија на науките и претседател на сојузот на бугарските пистаели. Починал во Осло како учесник на конгресот на Пен клубот. Најголем дел од неговите трудови се објавени во Сборникот за народну умо творенија, наука и книжевност, издадени од Министерсвото за просвета. 260 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ – СКОПЈЕ сакаат да ја штитаат својата индустрија која ќе биде против нашата; најпо сле, тие ќе сакаат да ги задржат за себе местата на функционери во нив ната администарација и на офицери во нивната војска. Значи, Македонија ќе биде независна и Македонците ќе останат Македонци. Ако Европа го мисли спротивното, таа греши; ако Бугарите сметаат на бугаризација на Ма кедонија, тоа се илузии“.27 На крај Гастон Рутие заклучува: „докторот Ши шманов ја зборуваше вистината“ и дека „Македонија на Македонците е најдобра варијанта за да се избегне поделбта на оваа област, толку поса кувана, а да не се предизвика сомневање кај големите слили“.28 Интересни сведоштва за посебноста на Македонците и за нивната улога во бугарскиот општественоекономски, политички и културен живот дава бугарскиот трговски агент во Солун Атанас Шопов во својот извешатај од 20. ИИ (ст. стил) 1904 г., до Министерството за надворешни работи и вероисповест на Бугарија.29 Всушност во февруари 1904 година, А. Шопов имал средба со солунскиот валија Хасан Фехми паша, при што валијата постојано се оплакувал од Македонците и го прашал Шопов: „Дали Македонците уште бујствуваат во Бугарија?“ На тоа А. Шопов одговорил: „Како да не бујствуваат паша ефенди кога денес поголем дел од македонското население е во Бугарија, поголемиот дел од жителите на Софија се Македонци; голем дел од офицерите во армијата се Македонци; голем дел од видните чиновници се Македонци; целата македонска интелигенција од Македонија е во Бугарија. Македонска е и толпата по улиците“.30 По оваа валијата констатирал дека Македонците играат важна улога во Бугарија. На што Шопов додал „многу важна паша ефенди, поважна од секогаш. Улогата на Македонците во судбината и животот на Бугарите во општо секогаш била важна“.31 За поткрепување на изнесеното, А. Шопов го потенцирал придонесот што го дале Македонците на културен план за Бугарите. Во тој контекст ги наведува: отец Паисиј како автор на првата бугарска историја; Кирил Пеј чиновиќ и неговото дело кое наводно е на бугарски јазик; Теодосиј Си наетски кој ја отворил првата бугарска печатница во Солун и го испечатил 27 Македонија во делата на странските патописци, 1903..., 169-170. 28 Исто., 170. 29 ДАРМ, Бугарски генерален конзулат (БГК) - Солун 1896-1915, мф. Бр. 4278, Но. 181, 20. ИИ 1904. 30 Исто. 31 Исто. ГОДИШЕН ЗБОРНИК 261 пр виот бугарски буквар; потоа Неофит кој го отворил првото бугарско учи лиште во Габрово поради што се сметал за патријарх на бугарското учи лиште. Посебен впечаток остава фактот дека за ниту еден од нив не се вели дека е Бугарин, туку се потенцира дека тие се Македонци по род. Ис товремено А. Шопов, потенцирал дека Македонците дале значаен придо н ес и за бугарското црковно прашање. На повторната констатација од страна на валијата дека Македонците при неле значајни заслуги за бугарскиот народ, следи образложение: „не само за бугарскиот, туку и за грчкиот... во време на грчкото вос та ние...“.32 На крај од разговорот Шопов истакнал: „Така што гледате паша ефен ди какава улога играле секогаш Македонците во животот на бугарскиот народ. Уште поважна играат сега. Ако работата е за оплакување, ние од Бу гарија имаме повеќе право од Вас (Турците б.н) да се оплакуваме од Ма кедонците, зошто тие ни ја превзедоа нашата сила, тие ни ги зедоа најдобрите места и служби, тие ни ги превзедоа финансиите и градовите, тие ни ја презедоа војската и нашите министерства, тие ни ја презедоа трговијата, тие презедоа речи си с¢ во Бугарија... Избавете н¢ од нив заради Бога.33 За координација на бугарската политика во однос на македонското прашање во 1904 година при Министерството за надворешни работи на Бугарија било формирано Второто политичко одделение со задача „исклучиво да се занимава со македонските работи“.34 Оваа институција врз основа на сознанијата добиени преку официјалните бугарски институции, по разузнавачки канали, и други извори, изготвувала извештаи, анализи и предлози за потребите на бугарската политика во однос на македонското прашање. За таа цел на 25. ИИИ 1906 година е подготвен опширен извештај на 34 страници машинопис. Во него е направена анализа на состојбите во Македонија и македонското револуционерно ослободително движење предводено од ВМОРО како и на успесите и недостатоците на бугарската политика. Во документот истовремено се препорачуват сретства и методи за перспективната бугарска политика во однос на Македонија и македонското ослободително движење. 32 Исто. 33 Исто. 34 Види: Ванчо Ѓорѓиев, Бугарски документ од 1906 година за состојбите во Македонија и ВМОРО и бугарската политика кон нив, Историја, ЏЏЏИИИ/1-2, Скопје 1997; В. Ѓор- ѓиев, Политиката на Бугарија кон Македонија и ВМОРО 1904-1906 година, Историја, ЏЏЏИВ/1-4, Скопје 1998/9, 28-29. 262 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ – СКОПЈЕ Според извештајот главна задача на бугарската политика во однос на македонското прашање треба да биде: „од една турска Македонија, ние треба да создадем една цела, неделива и бугарска Македонија“.35 Додека во однос на идејата за автономија на Македонија која била програмска определба на ВМОРО во извештајот се вели: „Автономијата, ако таа се оствари, нам не н£ е потребна како одвлечен принцип на слободата. Таа треба да биде или бугарска автономија или никаква“.36 Во извештајот се констатира дека „триумфот за бугарскта идеја“, во Македонија, „ќе биде голем“, доколку „се подржува интернационалноста во Организацијата“.37 Меѓутоа во контекст на тоа се вели: „Интернационалноста на Организацијата не ќе рече прекинување на сите врски и одрекување од нашата (бугарска б.н) народност, како што проповедаат некои диви социјалисти од типот на Сандански и Черњопеев“.38 Последново е експлицитна потврда од официјално бугарско ниво дека Сандански и неговите приврзаници не само што не се чувствувале за Бугари, туку и така проповедале. По адреса на истата групација се изречени следниве констатации: „Луѓето, кои навистина ја оцрнуваат автономната идеја и предизвикуваат сомневање во нивните чувства кон народното (бугарско б.н) единство, за жал постојат во Организацијата“.39 Во продолжение за нив се вели: „Тие, кои мислаат, дека може лесно да се отцепат живеат со илузии за некакво помирување меѓу народите. Тие гледаат пречки во одделните аспирации на секој народ за територијално проширување... Тие се одрекуваат од политичката целина со Бугарија и претпочитат да образуваат од Македонија одделна политичка единица, која ќе послужела, барем како јатка на идната Балканска федерација“.40 Понатаму за истата група се вели: „Луѓето од таа група се вдахновуваат од мислата дека живеат за Македонија и само за Македонија. Ете зошто тие се хранаат со илузии да не му допуштат на бугарскиот кнез да стави кралска круна на својата глава за сметка на Македонија, а исто да ја бранат целоста и независноста на земјата од пљачката на кнезот“.41 35 В. Ѓорѓиев, Бугарски документ од 1906 година... 103. 36 Исто, 89. 37 Исто, 86. 38 Исто. 39 Исто, 96. 40 Исто, 96-97. 41 Исто, 97-98. ГОДИШЕН ЗБОРНИК 263 Во споменатиов извештај Македонците, вообичаено се третираат како Бугари. Меѓутоа, притоа се потенцира дека „за разбудување на бугарските национални чувства... заслуги имаат црквите и училиштата“.42 Последново е самопризнание дека присуството на „бугарска национална свест“ во Македонија всушност не е последица на некакво внатрешно чувство и самоопределување, туку наметната свест преку официјалните бугарски институции во услови на отсуство на било каква македонска институција. Интересно во извештајот кога станува збор за Македонците под српско влијние за нив се користат термините: Македонци,43 србомани,44 посрбени Македонци,45 и србизирани Македонци.46 Кон крај од документот се предлагат мерки за нивно оттргнување од српското влијание, на начин што за таа цел треба да се искористат услугите на неколку „вистински Македонци“.47 (Рецензент: проф. д-р Далибор Јовановски) 42 Исто, 85. На друго место во документот во врска со тоа се вели: †Училиштата го создадоа бугарскиот народ... На неговото блаженство (Егзархот б.н) му припаѓа честа,... за разбудување на светса кај македонските бугари.# Исто, 89.). 43 Исто, 83, 85, 106. 44 Исто, 85,106. 45 Исто, 85. 46 Исто, 106. 47 Исто.

еве ја референцата може да ти се најде ГОДИШЕН ЗБОРНИК НА ФИЛОЗОФСКИОТ ФАКУЛТЕТ бр. 62 (2009) поздрав--Єдєң Мақєдөңєц... (разговор) 12:43, 1 октомври 2010 (CEST)

Лидери по година[уреди извор]

Здраво. Статијата за лидери во 1 година е готова. Мислам дека табелата врши одлична работа. Ќе средам за секоја стота година, па секој да земе по 100 години до Нова година. Позз.--Kiril Simeonovski (разговор) 00:58, 12 октомври 2010 (CEST)

Специјалната страница во рамките на новиот проект е готова. Мислам дека е најдобро најпрвин да собереме луѓе и да се договориме, кој што ќе уредува па да започнеме. На страницата може да се дискутира за сè во врска со работата. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор)01:05, 12 октомври 2010 (CEST)

Лиценца[уреди извор]

Дали би можел да најдеш[2] за овој печат... --Єдєң Мақєдөңєц... (разговор) 14:41, 15 октомври 2010 (CEST)

Лиценцата е ОК, иако подобра е оваа: {{PD-old}} (промени ја, бидејќи само ти го имаш тоа право) и што е најважно мораш да го посочиш изворот т.е. местото од кај е сликата земена. Ако ги имаш сите податоци подигни ја сликата на Ризницата, а оваа тука ќе ја избришеме. Позз--Р ашоAero-stub img.svg 17:21, 15 октомври 2010 (CEST)

биографските статии[уреди извор]

Малку касно се сетив и јас, знам дека треба, но за да не се враќам назад, бидејќи ова не ми е основната цел, ќе продолжам следните да ги категоризирам. Поздрав--Тиверополник (разговор) 11:35, 17 октомври 2010 (CEST)

Нема проблем, ќе го ставам шаблонот, и ќе категоризирам колку што можам. --Тиверополник (разговор) 11:44, 17 октомври 2010 (CEST)
Рашо, веќе кога сме овде кај категориите, според тебе која е разлилата меѓи Родени во Прилеп и Прилепчани? --Тиверополник(разговор) 12:20, 17 октомври 2010 (CEST)

Но, на некои места сретнав и категории од типот: Родени во Прилеп, Прилепчани и родени во Прилепско. Не се сеќавам за кои градови беше, треба да се провери.--Тиверополник (разговор) 12:29, 17 октомври 2010 (CEST)

Ок, поздрав и пријатна работа--Тиверополник (разговор) 12:33, 17 октомври 2010 (CEST)
Знам, знам дека треба да е така, и се трудам. Ова сум го направил од брзина. Ќе се трудам да не брзам, а за досадата, нееееее, ова е најинтересно нешто на што сум се нафатил на википедија:))--Тиверополник (разговор) 13:06, 17 октомври 2010 (CEST)

Веќе доколку се нафаќаш за црквите, според мене, не е потребно да една црква, пример: Црква „Св. Василиј“ - Крушево да биде категоризирана воКатегорија:Цркви во Македонија, бидејќи претходно ја има во Категорија:Цркви во Крушево, па Цркви во Македонија по град, и на крај цркви во Македонија. МОжеби треба да се промени шаблонот. Ти шо мислиш да работиш кај црквите--Тиверополник (разговор) 13:13, 17 октомври 2010 (CEST)

Јас за тоа сметам дека е во ред и дека тоа не е двојно категоризирање. Убаво е во една категорија да ги имаме сите македонски цркви. Тоа би дошло како еден вид на листа. Види како убаво сум го стокмил тоа на Ризницата. Сум направил преки 250 цркви. Еве како ми се таму категоризирани:[3]. Сега сакам да ги довршам пештерните цркви, и да продолжам со обичните.--Р ашоAero-stub img.svg 13:35, 17 октомври 2010 (CEST)
Олее, бидејќи не работам скоро никогаш на комонс, никогаш и не бев погледнал. Прекрасна работа. Тогаш нека се така категориите. Поз--Тиверополник (разговор) 13:43, 17 октомври 2010 (CEST)
А јас пак скогаш сум таму. Затоа ме нема по оваа вики. Искрено подигнав преку 5000 слики. Имам уште толку. Страшно ;))))--Р ашоAero-stub img.svg 13:46, 17 октомври 2010 (CEST)
Еве, за тоа ти зборев Категорија:Родени во Струмица, Категорија:Струмичани, Категорија:Родени во Струмичко. Ги има и за Скопје, можеби имаи оште. --Тиверополник (разговор) 07:47, 18 октомври 2010 (CEST)
Добро, како... така... Разбрав:) Поздрав--Тиверополник (разговор) 09:45, 18 октомври 2010 (CEST)

Fundraising 2010_Translation & Localization[уреди извор]

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

Greetings Raso mk, my name is Sam and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser as the liaison between the Macedonian community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages and suggesting messages that would appeal to Macedonian readers on the Fundraising Meta Page. Please let me know if you'd be interested in helping with this project, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. Schapman

Промотивен банер[уреди извор]

Здраво Рашо. Ќе те замолам да го разгледаш ова, бидејќи е многу важно. Идејата е преку тестирање на банери да се приберат донации. Во проектот како проектите на Викимедија, ќе бидат вклучени и самите локални ограноци. Сепак, бидејќи на Википедија на македнски и на страницата на Викимедија Македнија, банерот ќе биде на македонски, може овие работи да се усогласат. Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 03:19, 1 ноември 2010 (CET)

Помош[уреди извор]

Здраво Рашо дали ке може оценувач да ја оцени статијата за Селото Слепче Однапред ти благодарам Ilija.milcinoski(разговор) 14:37, 3 ноември 2010 (CET)

solecitud de traducción en macedonio por es:Ejido (Mérida) y es:El Cerrito[уреди извор]

Buenos días y Feliz Fin de semana Mi Alma,

es mucho tiempo sin saber a ti, también porque he sido ocupado sea en la vida real, sea en la Wikipedia española y siciliana. te escribo para preguntarte naturlamente cuando tienes tiempo y paciencia si cortésmente pudieras traducir al macedonio los artículos que te he señalado. lo primero como bien sabes dónde vive mi amor, una bonita y joven modelo venezolana, que le he robado el corazón..de buen gentilhombre europeo, la ha golpeado mi cultura de los viejos tiempos,.pero éstos concierne a mis antepasados...cosa vieja pero fascinadora para las jovencitas del Nuevo Mundo.Además de Este vivas también media familia mi y algunas personas que han entrado en mi corazón en estos últimos años. el Secundo concierne al país nativo de la segunda mujer de mi padrino y amigo de Familia, viene de El Cerrito, en el Valle del Cauca, siempre me pregunté y en todo caso amablemente y cortésmente puedes iniciar a traducir a uno de los dos artículos, son breves y me está bien también un esbozo de los dos artículos, naturalmente tu generosidad vendrá ampliamente recompensado, como bien recuerdas puedo sicilianizzarte cualquier artículo y preguntarle al amigo Marrovi si quieres algo en Nahuatl, con el cortés te mando un abrazo y ruego para que todo sea un Exito en tu Vida. Paz y Bien♥--Lodewijk Vadacchino (разговор) 11:56, 12 ноември 2010 (CET)