Ташко Ширилов: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [непроверена преработка] |
додаден/изменет шаблон |
сНема опис на уредувањето |
||
Ред 33: | Ред 33: | ||
}} |
}} |
||
'''Ташко Ширилов''' (роден на {{роден на|20|август|1938}}, во {{роден во|Горничево}}, Леринско |
'''Ташко Ширилов''' (роден на {{роден на|20|август|1938}}, во {{роден во|Горничево}}, Леринско - [[2019]], [[Скопје]]), македонски [[книжевник]], книжевен критичар и [[преведувач]]. |
||
==Биографија== |
==Биографија== |
Преработка од 11:43, 30 август 2019
Ташко Ширилов | |
---|---|
Роден/а | 20 август 1938 Горничево, Леринско, Грција |
Занимање | книжевник, книжевен критичар и преведувач |
Националност | Македонец |
Ташко Ширилов (роден на 20 август 1938, во Горничево, Леринско - 2019, Скопје), македонски книжевник, книжевен критичар и преведувач.
Биографија
Ташко Ширилов е роден на 20 август 1938 година вo леринското село Горничево, Грциja. Се иселува во СФРЈ како дете бегалец од Грчката граѓанска војна (1946 – 1949). Завршил Филолошки факултет (француски јазик и книжевност) во Скопје.
Работел како новинар во весникот „Вечер“, а потоа и во Друштвото на литературни преведувачи на Македонија, каде го издава списанието „Огледало“.
Бил претседател на Сојузот на книжевните преведувачи на Југославија.
Со Паскал Гилевски го покренал и го издавал независниот весник „За македонцките работи“ (1971–72).
Од француски на македонски преведувал дела од Виктор Иго, Стендал, Александар Дима, Мопасан, Жил Верн, Сен-Џон Перс и други. [1]
Творештво
- Икар, поезија, 1976;
- Тимотеј и Лидија, роман, Зумпрес, 1999;
- Фразеолошки речник на македонскиот јазик, том први, Ск., 2003 (во коавторство со Тодор Димитровски);
Наводи
- ↑ Македонска енциклопедија, том II. Скопје: Македонска академија на науките и уметностите. 2009. стр. 1653. ISBN 978-608-203-024-1.
Надворешни врски
Ташко Ширилов на семрежната страница на Macedonism Категориja:Македонски преведувачи