Прирок-предмет-подмет
Од Википедија, слободната енциклопедија
| зборовен ред |
македонски пример |
застапеност кај јазиците[1][2] |
јазици | |
|---|---|---|---|---|
| SOV | Томе писмо носи. | 45% |
|
хинди, јапонски, латински |
| SVO | Томе носи писмо. | 42% |
|
англиски, македонски, кинески |
| VSO | Носи Томе писмо. | 9% |
|
хебрејски, ирски, запотечки |
| VOS | Носи писмо Томе. | 3% |
|
фиџиски, малгашки |
| OVS | Писмо носи Томе. | 1% |
|
апалајски, тамилски |
| OSV | Писмо Томе носи. | 0% | јамамадиски, вараоански | |
Поимот „прирок-предмет-подмет“ или „глагол-предмет-подмет“ (англиски: verb–object–subject, VOS) се однесува на редоследот на зборовите во реченицата кај одредени јазици. Пример за овој редослед е „Јаде портокали Томе“.
Овој редослед се користи во арапскиот јазик, австронезиските јазици и мајанските јазици.
Примери[уреди]
Пример за овој редослед е арапскиот јазик:
| реченица | يخشى اللهَ العلماءُ | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| зборови | العلماء | اللهَ | يخشى | ||
| транслитерација | al-ʿulamāʾu | Allāha | yaḫšā | ||
| глоси | Плаши Господ слугите | ||||
| делови | подмет | предмет | прирок | ||
| превод | Слугите се плашат од Господ. | ||||
Наводи[уреди]
- ↑ Introducing English Linguistics International Student Edition by Charles F. Meyer
- ↑ Russell Tomlin, "Basic Word Order: Functional Principles", Croom Helm, London, 1986, page 22
Поврзано[уреди]
| Оваа статија од областа на лингвистиката е никулец. Можете да помогнете со тоа што ќе ја проширите. |
|
||||||||