Владимир Мартиновски
Владимир Мартиновски (Скопје, 1974) — македонски поет, есеист, прозаист, книжевен преведувач и антогичар.
Животопис[уреди | уреди извор]
Владимир Мартиновски е роден е во Скопје во 1974 година. Дипломирал на Филолошкиот факултет „Блаже Конески” во Скопје, каде што и магистрирал во 2001 г. на тема „Интерференции меѓу македонската современа поезија и ликовните уметности“. Докторирал на Универзитетот Париз III – Sorbonne Nouvelle, на тема „Аспекти на екфразиската поезија: Ш. Бодлер, В.К. Вилијамс, С. Јаневски, В. Урошевиќ, Џ. Ешбери и И. Бонфоа“. Работи како редовен професор по предметите „Компаративни поетики“ на Катедрата за Општа и компаративна книжевност при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“.[1]
Тој е член е на Извршниот одбор на Меѓународната асоцијација за семиотика, на Меѓународната асоцијација за компаративна книжевност, на извршниот комитет на Европската мрежа за компаратистички проучувања, на ЗККМ, на ДПМ и на Македонскиот ПЕН.
Неговата поезија е објавена на дваесетина јазици. Исто така, Мартиновски се занимава и со музика при што учествувал во музички проекти и изданија на: Оркестарот од изворни народни инструменти „Пеце Атанасовски“, „Калдрма“ и „Баклава“.
Библиографија[уреди | уреди извор]
- Поезија
- Морска месечина (Магор, 2003)
- Скриени песни (Магор, 2005)
- И вода и земја и оган и воздух (Магор, 2006)
- Квартети за читање, гледање, пеење и слушање (Кликер, 2010 - награда „Браќа Миладиновци“)
- Побрзај и почекај / Hurry un and Wait (Кликер, 2011) (на македонски и англиски јазик, препев на англиски: Калина Јанева)
- Пред и по танцот (Кликер, 2012)
- Вистинска вода (Кликер, 2014)
- Внатрешни планини (Кликер, 2016)
- Сонувани и будни песни / Dream and Awake Poems (Кликер, 2017) (на македонски и англиски јазик, препев на англиски: Милан Дамјаноски)
- 101 сонет од една чудна пролет (Кликер, 2020)
- Поезија за деца
- Дур дишам се надевам - и други песни за деца на работ на младоста (Dum spiro spero) / (Ars Lamina, 2019)
- Шах со Бах (Чудна шума, 2020)
- Хор во задниот двор (Чудна шума, 2021)
- Поетски избори
- Portrait of Poet with an Umbrella (на англиски и романски јазик, препев на англиски: Калина Јанева и Милан Дамјаноски, препев на романски: Јон М. Думитру). Букурешт: Orient-Occident, 2011
- Reverse Profile (на англиски: М. Дамјаноски и К. Јанева, германски: Б. Лангер, чешки: С. Рибарова, романски: Ј. Думутру, бугарски: Р. Кисјов и српски: Н. Вујадиновиќ). Струга: СВП, 2011
- Kvarteta (Z makedonštiny přeložila: Slavomira Ribarova). Brno: Větrné Mlýny, 2013
- La Vraie eau (traduit par Jeanne Angeloski). Lyon: Jacques André éditeur, 2016
- Turbulencije (препев на хрватски: Ивица Баковиќ, препев на англиски: Милан Дамјаноски). Zagreb: Goranovo proljeće - Versopolis, 2019.
- Преображения (избрани стихотворения и хайбуни - подбрал и претворил от македонски Роман Кисьов). София: Издателство „Ерго”, 2020.
- Книжевно-теориски студии и есеистички книги
- Од слика до песна: интерференции меѓу македонската современа поезија и ликовните уметности - студија (Магор, 2003)
- Споредбени триптиси - студии и есеи (Магор, 2007)
- Слики за читање: аспекти на екфразиската поезија - студија (Магор, 2009)
- Les Musées Imaginaires - студија (L'Harmattan, 2009) (на француски јазик)
- Споредбени диптиси - студии и есеи (Магор, 2011)
- Зоон поетикон - аспекти на современата македонска поезија - студии и есеи (Кликер, 2013)
- Narro ergo sum / Раскажувам значи постојам - аспекти на книжевно-уметничкото раскажување (Антолог, 2015)
- Поетски (ре)визии - студии, огледи и осврти за поезијата (Магор, 2018)
- Далеку, а блиску - компаративни студии и есеи за македонско-јапонските книжевни врски (Три, 2020)
- Век со Конески, мигови со Блаже - компаративни читања на поезијата на Б. Конески (Бегемот, 2022)
- Проза
- Ехо од бранови - хаибуни (Или-или, 2009)
- Околу Европа (заедно со Петра Хулова, Зудабе Мохавез и Кристин Димитрова - на македонски, чешки, германски и бугарски јазик) (2012)
- Мачка во магла - хаибуни (Темплум, 2016)
- Небо без ѕвезди - хаибуни (Или-или, 2016)
- Зоостории - раскази и куси прози (Бегемот, 2019)
- Антологии
- UT pictura poesis - Поезијата во дијалог со ликовните уметности: тематски избор од македонската поезија - на македонски и англиски јазик (СВП, 2006)
- Кога пеперутката ќе стане песна (антологија на македонската современа поезија на фламански јазик) - заедно со Лидија Капушевска-Дракулевска (2010)
- Нов македонски хаику-бран - на македонски и англиски јазик (СВП, 2011)
- Лирски додекамерон - антологија на младата македонска поезија (СВП, 2012)
- Поезијата на стара Јапонија - антологија на јапонската поезија од архаичниот период до ерата Меиџи (Магор, 2014)
- Антологија на светската поезија, том II (од V до XV век) од Калидаса до Вијон (Арс Ламина, 2016)
- Летаат приказни - мала антологија на современата македонска микрофикција (Темплум, едиција „Друга приказна”, 2019)
- Очудувања 3 — збирка раскази од повеќе автори (Бегемот, 2019)
- Џинџуџе во земјата на афионите - антологија на македонскиот краток расказ - заедно со Никола Гелевски (Темплум, 2022)
- Музика, секогаш и уште - поезијата во дијалог со музиката (СВП, 2022)
- Зборници научни трудови
- Метаморфози и метатекстови - заедно со Весна Томовска (ДККМ и Антика, 2008)
- Одисеи за Одисеја - заедно со Весна Томовска (ДККМ и Антика, 2010)
- Literary Dislocations / Déplacements littéraires / Книжевни дислокации (Зборник од 4. Конгрес на REELC / ENCLS) - заедно со Соња Стојменска-Елзесер (Институт за македонска книжевност, 2012)
- Сите лица на смешното од антиката до денес - заедно со Весна Томовска (ДККМ и Антика, 2013)
- Преводи
- Анри Мишо, Во земјата на магијата (Темплум, 2004)
- Максанс Фермин, Снег (Или-или, 2005)
- Зен приказни, (заедно со Владимир Јанковски) (Магор, 2013)
- Поезијата на стара Јапонија - антологија (Магор, 2014)
- Дејан Алексиќ, Мали огласи (Арс Ламина, 2017)
- Жорж Батај, Еротизам (Артконект, 2018)
- Иван Херцег, Ноќни луѓе (ПНВ публикации, 2021)
- Силвен Тесон, Богородична париска цркво, ој кралице на болката (Три, 2021)
Награди[уреди | уреди извор]
- Прва награда на Конкурсот за краток расказ на „Нова Македонија“ (2009), за расказот „Бубамара на зрно од калинка“.
- „Браќа Миладиновци“ на Струшките Вечери на Поезијата (2010), за стихозбирката „Квартети за читање, гледање, пеење и слушање“.
- „Димитар Митрев“ на Друштвото на писателите на Македонија, за најдобра книга критики (2013), за книгата „Зоон поетикон“.
- „Витез на македонскиот пишан збор“ (2014).
- „Антев златник” на меѓународната поетска манифестацијата „Анте Поповски” (2020), за поетскиот ракопис „Жив(отн)и песни”.
- „Лирата на Орфеј” на меѓународниот поетски фестивал „Орфеј - Пловдив” (2020), за најдобра песна „Обратен профил”.
Извори[уреди | уреди извор]
- Мираж Архивирано на 13 октомври 2007 г. - биографија и теоретски текстови
- http://www.versopolis.com/poet/40/vladimir-martinovski
- https://iwp.uiowa.edu/residency/participants
- https://www.poetshouse.org/uploads/supporting-files/programs-and-events/PH_Calendar_Fall2017_Final.pdf[мртва врска]
- https://www.youtube.com/watch?v=DgngFEbodig&t=220s
- https://www.youtube.com/watch?v=NdNPN55T_AQ
- https://www.youtube.com/watch?v=4lLkQi2OX1U
Наводи[уреди | уреди извор]
- ↑ Никола Гелевски и Владимир Мартиновски (приредувачи), Џинџуџе во земјата на афионите: антологија на македонскиот краток расказ. Скопје: Темплум, 2022, стр. 362.