Предлошка:Lang-tt

Од Википедија — слободната енциклопедија

татарски: {{{1}}}

Икона за документација Документација за предлошка[преглед] [уреди] [историја] [превчитај]

Употреба[уреди извор]

{{Lang-tt}} е предлошка што се користи за укажување дека претходниот поим или израз е превод/транскрипција од некој странски јазик (ISO 639:tt); задолжителен е еден параметар - странскиот поим или израз.

Се става по македонскиот превод/ транскрипција на странски поим или израз и го содржи истиот во оригинал.

Параметарот |links=no ја оневозможува врската во името на јазикот.

Пример[уреди извор]

Внос

  • Пролетно-есенски период ({{lang-zh|春秋时代}}) — тривековен период во историјата на Кина.
  • „Волшебната флејта“ ({{lang-de|Die Zauberflöte}}) — опера од Волфганг Амадеус Моцарт.
  • Јован Безземниот ({{lang-en|John Lackland|links=no}}) — крал на Англија од средновековниот период.

Извод

  • Пролетно-есенски период (кинески: 春秋时代) — тривековен период во историјата на Кина.
  • „Волшебната флејта“ (германски: Die Zauberflöte) — опера од Волфганг Амадеус Моцарт.
  • Јован Безземниот (англиски: John Lackland) — крал на Англија од средновековниот период.

Поврзано[уреди извор]