Предлошка:Lang-nog
Изглед
ногајски: {{{1}}}
Употреба
[уреди извор]{{Lang-nog}} е предлошка што се користи за укажување дека претходниот поим или израз е превод/транскрипција од некој странски јазик (ISO 639:); задолжителен е еден параметар - странскиот поим или израз.
Се става по македонскиот превод/ транскрипција на странски поим или израз и го содржи истиот во оригинал.
Параметарот |links=no
ја оневозможува врската во името на јазикот.
Пример
[уреди извор]Внос
- Пролетно-есенски период (
{{lang-zh|春秋时代}}
) — тривековен период во историјата на Кина. - „Волшебната флејта“ (
{{lang-de|Die Zauberflöte}}
) — опера од Волфганг Амадеус Моцарт. - Јован Безземниот (
{{lang-en|John Lackland|links=no}}
) — крал на Англија од средновековниот период.
Извод
- Пролетно-есенски период (кинески: 春秋时代) — тривековен период во историјата на Кина.
- „Волшебната флејта“ (германски: Die Zauberflöte) — опера од Волфганг Амадеус Моцарт.
- Јован Безземниот (англиски: John Lackland) — крал на Англија од средновековниот период.
Поврзано
[уреди извор]- {{[[Предлошка:|]]}}
- {{Lang}}
- {{Language with name/for}} — обратно
Гореприкажаната докуменација е превметната од Предлошка:Lang-x/doc. (уреди | историја) Уредниците можат да експериментираат во песочникот (создај | отсликана) и мострите (создај). Потстраници на предлошкава. |