Разговор за предлошка:Бугарски револуционерни организации
Изглед
Ова е разговорната страница за расправа во врска со подобрувања на „Предлошка:Бугарски револуционерни организации“ |
|||
---|---|---|---|
|
|
Додаени организации
[уреди извор]Ги додадов ВМОРО и ВМОК. Во нив учествувале многумина Бугари, а во Одринско членовете биле претежно Бугари. Одделно речи си сите или барем поголемиот дел от членовете на овие организацци, дури во Македония се идентификувале како Бугари во онова време. Jingiby (разговор) 13:31, 17 јули 2014 (CEST)
- То „товова“ време не се бугарски организации, иако имало Бугари (за Тракија ја оставив, не е интересна таа област). Тргнати се. --Никола Стоіаноски 11:47, 18 јули 2014 (CEST)
- Провери Прв устав на Македонската револуционерна организација: Чл. 3. Член на организацијата може да биде секој Бугарин, што не е компромитиран со ништо нечесно и бескарактерно во општеството. Провери и Прв правилник на Македонската револуционерна организација: Чл. 15: Се колнам во Бога, верата и честа дека ќе се борам до смрт за слободата на Бугарите во Македонија и Одринско. А иначе на белото секи може да рекува черно и обратно. Jingiby (разговор) 13:11, 18 јули 2014 (CEST)
- Имање Бугари во Организација не значи дека е бугарска. Викимедија Бугарија (ако има) е составена од Бугари, ама не е бугарска, меѓународна е. Може да се напомене во шаблонот дека имало етнички Бугари во македонски организации, ама да ги класифицираш како бугарски „ште“ заборавиш. И не ставај тоа сликите зошто го грубееш шаблонот.--Никола Стоіаноски 13:20, 18 јули 2014 (CEST)
- Значи името на организацията било Български македонско-одрински революционни комитети. В устава пишело, че в нея могат да членуват само българи. Всички документи на организацията били написани на книжовен български език. Заклетвата била предназначена само за българи. Но такава организация не може да бъде българска. Ясно! Така се пише история в 21. век. С цензура, манипулации и фалшификации. Смешно и жалко. Jingiby (разговор) 14:09, 18 јули 2014 (CEST)
- ? Преведи на македонски.--Никола Стоіаноски 17:08, 18 јули 2014 (CEST)
- Написаното по-горе е на езикът на който са написани всички официални документи на ВМОРО и ВМОК. А ти, господине Стояноски, нали знаеше илинденската азбука? А илинденският език не го ли знаеш? Jingiby (разговор) 19:43, 18 јули 2014 (CEST)
- ? Преведи на македонски.--Никола Стоіаноски 17:08, 18 јули 2014 (CEST)
- Значи името на организацията било Български македонско-одрински революционни комитети. В устава пишело, че в нея могат да членуват само българи. Всички документи на организацията били написани на книжовен български език. Заклетвата била предназначена само за българи. Но такава организация не може да бъде българска. Ясно! Така се пише история в 21. век. С цензура, манипулации и фалшификации. Смешно и жалко. Jingiby (разговор) 14:09, 18 јули 2014 (CEST)
- Имање Бугари во Организација не значи дека е бугарска. Викимедија Бугарија (ако има) е составена од Бугари, ама не е бугарска, меѓународна е. Може да се напомене во шаблонот дека имало етнички Бугари во македонски организации, ама да ги класифицираш како бугарски „ште“ заборавиш. И не ставај тоа сликите зошто го грубееш шаблонот.--Никола Стоіаноски 13:20, 18 јули 2014 (CEST)
- Провери Прв устав на Македонската револуционерна организација: Чл. 3. Член на организацијата може да биде секој Бугарин, што не е компромитиран со ништо нечесно и бескарактерно во општеството. Провери и Прв правилник на Македонската револуционерна организација: Чл. 15: Се колнам во Бога, верата и честа дека ќе се борам до смрт за слободата на Бугарите во Македонија и Одринско. А иначе на белото секи може да рекува черно и обратно. Jingiby (разговор) 13:11, 18 јули 2014 (CEST)
- То „товова“ време не се бугарски организации, иако имало Бугари (за Тракија ја оставив, не е интересна таа област). Тргнати се. --Никола Стоіаноски 11:47, 18 јули 2014 (CEST)