Рапанујски јазик

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на: содржини, барај
Рапанујски јазик
Vananga rapa nui
Застапен во Чиле
Подрачје Велигденски Остров
Народ Рапанујци
Говорници до 4,650  
Јазично семејство
Писмо латиница, ронгоронго
Јазични кодови
ISO 639-2 rap
ISO 639-3 rap

Рапанујскиот, или познаткако пасквански, е полинезиски јазик, дел одгрупата на источнополинезиски јазици. Јазикот се зборува на островот Рапа Нуи или Велигденски Остров.

На островот живеат околу 4.000 жители и тој е специјална територија на Чиле. Повеќето од населението зборува на шпански и рапанујскиот станал малцински јазик. Рапанујските деца зборуваат на шпански, рапанујскиот го учат подоцна во животот.[1]

Правопис[уреди]

Рапанујскиот денесе се пишува со латиница. Носната меконепчена согласка /ŋ/ се пишува со g, но понекогаш може да се запише и со ng. Грлениот глас /ʔ/ се пишува со превртен апостроф (окина) или со обичен апостроф.[2] Буквата ⟨ġ⟩ понекогаш се користи за да се разгранични матичната /ŋ/ (g) од шпанската /ɡ/ (ġ).[3]

Фонологија[уреди]

Рапанујскиот има десет согласки и пет самогласки.

Согласки[уреди]

усни алвеоларни мекопечени грлени
носни m n ŋ
експлозивни p t k ʔ
струјни v h
вевни ɾ

Самогласки[уреди]

предни централни задни
високи i u
средни e o
задни a

Сите самогласки можат да бидат долги и кратки. Тие се секогаш долги кога се акцентирани на крајната позиција на зборот.[4]


Наводи[уреди]

  1. Makihara 2005a: p. 728
  2. Du Feu 1996: p. 3
  3. Du Feu 1996: p. 4
  4. Du Feu 1996: p. 184

Литература[уреди]

  • Chilean Census 2002
  • Du Feu, V., 1996. Rapa Nui. London: Routledge.
  • Fischer, S.R., 2008. Reversing Hispanisation on Rapa Nui (Easter Island). In T. Stolz, D. Bakker, R.S. Palomo (eds) Hispanisation: The Impact of Spanish on the Lexicon and Grammar of the Indigenous Languages of Austronesia and the Americas. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 149–165.
  • Makihara, M., 2005a. Rapa Nui ways of speaking Spanish: Language shift and socialization on Easter Island. Language in Society 34, pp. 727–762.
  • Makihara, M., 2005b. Being Rapa Nui, speaking Spanish: Children's voices on Easter Island. Anthropological Theory 5, pp. 117–134.
  • Pagel, S., 2008. The old, the new, the in-between: Comparative aspects of Hispanisation on the Marianas and Easter Island (Rapa Nui). In T. Stolz, D. Bakker, R.S. Palomo (eds) Hispanisation: The Impact of Spanish on the Lexicon and Grammar of the Indigenous Languages of Austronesia and the Americas. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 167–201.

Поврзано[уреди]

Портал „Јазик

Надворешни врски[уреди]