Гуски-лебеди (цртан филм)

Од Википедија — слободната енциклопедија

„Гуски-лебеди“ е Советски рачно цртан филм во 1949 година, оздаден во студиото Сојузмултфилм заснован врз истоимената руска народна приказна.

Заплет[уреди | уреди извор]

Заминувајќи на пазар, родителите ја советувале својата ќерка Маша да се грижи за братот Вања. Девојчето несериозно го оставило да седи во дворот, додека таа заминала да си игра со нејзините пријатели. Одеднаш лебедите-гуски се спуштиле, го грабнале Вања од дворот и го однеле кај Баба Јага.

Нема што да се прави - треба да му помогне на нејзиниот брат, и сестрата отишла во шумата да ја бара колиба на пилешки нозе. По патот таа им помогнала на шпоретот, јаболкницата и реката, што, пак за возврат ѝ помогнале да се скрие од потрагата на Баба Јага, кога заедно со Вања избегале од Баба Јага и нејзините лебеди-гуски.

На филмот работеле[уреди | уреди извор]

  • Сценарио: Иван Иванов-Вано, Александра Снежко-Блоцкаја
  • Текст: Александра Коваленкова
  • Насока: Иван Иванов-Вано, Александра Снежко-Блоцкаја
  • Дизајнери на сцена: Лев Милчин, Надежда Строганова
  • Композитор: Јуриј Николски
  • Оператор: Николај Воинов
  • Инженер за звук: Николај Прилутски
  • Технички асистенти: В. Свешников, В. Шилина
  • Декоратори:
    • Валентина Нечаева
    • Галина Невзорова
    • Вера Рогеро
    • Ирина Тројанова
    • Дмитриј Анпилов
  • Уредник: Нина Мајорова
  • Аниматори:
    • Владимир Арбеков
    • Александар Бељаков
    • Ламис Бредис
    • Дмитриј Белов
    • Борис Бутаков
    • Владимир Данилевич
    • Константин Малишев
    • Фаина Епифанова
    • Кирил Малиантович
    • Лев Попов
    • Борис Степанцев
    • Фјодор Хитрук
    • Татјана Федорова
    • Татјана Таранович
  • Улогите ги искажаа:
    • Марија Бабанова - река
    • Фаина Шевченко
    • Галина Новожилова - Маша
    • Леонид Пирогов
    • И. Винокур
    • Михаил Холодов
    • Александра Денисова
    • Георги Милјар - еж
  • Глумците што ги позајмиле гласовите во улогите не се наведени во најавите, но се наведени заедно со целата екипа во Додатокот на страницата 203 во книгата: Филмови-бајки: Сценарија на нацртани филмови. Број 1 (1950).

Синхронизација[уреди | уреди извор]

  • Глумците што ги позајмиле гласовите во 2001 - Виталиј Ованесов, Ирина Maлиkoвa, Жана Балашовa, Татјана Канаева.
  • Во 2001 година, цртаниот филм бил обновен и преозвучен од Студио АС ДОО и Детска Сесија 1 ДОО. Во новата верзија, фонограмот бил целосно заменет, современи глумци биле вклучени во повторното озвучување, податоците за инженерот за звук и гласните глумци биле заменети во најавите. Сихронизацијата била исклучително негативно прифатена и од мнозинството гледачи на телевизијата и од членовите на професионалната заедница[1].

Оригиналната верзија од 1949 година била обновена во 2005 година.

Поука од цртаниот филм[уреди | уреди извор]

Цртаниот филм ги учи децата дека доброто секогаш одговара со добро. Шпоретот, јаболкницата и реката, на кои Маша им помогнала и ги сожалила, ја спасуваат од гуските лебеди на патот назад.

Разлики од оригиналот[уреди | уреди извор]

  • Во оригиналот, лебедите гуски веќе имаат лоша репутација. Значи, главниот лик го открил киднапирањето кога само летале во далечината и донела заклучок за злосторството.
  • Во цртаниот филм се појавува обична река, но во оригиналот тоа била млекарница со брегови од желе.
  • Во оригиналот, главниот лик ги одбил ликовите што ги запознал. Затоа, единствениот кој и помогнал биле ежот, а во цртаниот филм, секој нов херој придонел за среќен крај.
  • Во оригиналот (прераскажување на Александар Афанасиев), Баба Јага му го одвлекла вниманието на момчето - го оставила да си игра со златни јаболка, а не само да седи на клупата. Во толкувањето на Алексеј Толстој, јаболката биле сребрени.
  • Во цртаниот филм, главниот лик го носи самиот брат. Во оригиналот (адаптирано од Алексеј Толстој), нејзе и помага глушец.
  • Во оригиналот, тогаш главниот лик мора да ги моли реката, јаболкницата и шпоретот за да го сокријат од лебедите-гуски. Во филмот, напротив - сите тие со задоволство помагаат благодарни за претходно извршените услуги.
  • Во цртаниот филм, лебедите-гуски паѓаат во стапица поставена од Маша и се изгорени во шпоретот. Во оригиналот, тие едноставно не ѓи наоѓаат децата и летаат без ништо.
  • Во филмот, децата добиле лижавчиња како подароци, а во оригиналниот извор имало погача како подарок.

Видео изданија[уреди | уреди извор]

Цртаниот филм е постојано објавуван на VHS и DVD во збирки цртани филмови:

  • Најдобри советски цртани филмови (Студио ПРО Видео, VHS 1990-ти);
  • „Руски народни приказни“, број 1, серија „Златна колекција“ (Сојузмултфилм, ДВД, дистрибутер одблизу)[2] .

Литература[уреди | уреди извор]

  • Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 1. — М.: Госкиноиздат, 1950. — С. 157-166. — 208 с.

Наводи[уреди | уреди извор]

Надворешни врски[уреди | уреди извор]