Разговор:Базилика на Светиот гроб

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

==brest-bot проверка на правопис==

  • Промена на зборови од типот превзема... во презема..., без в, синтаксна грешка.
  • досега наместо до сега.
  • Податотека наместо Image, вики клучни зборови на македонски.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 21:38, 9 април 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • македонски превод.
  • македонски превод.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 22:29, 9 април 2009 (UTC), управуван од Brest.

Извори и надворешни врски[уреди извор]

Не знам дали забележавте, но ги преведив сите извори на македонски, исто како и надворешните врски, и покрај тоа што (не се сеќавам кога, и не мислам дека сум се согласил и јас) сте се договориле да се оставаат така како што се. Ако видите на сите википедии, надворешните врски и изворите се преведени (на пример [Murder in Bitola on bitolskivesnik online (Macedonian)] или нешто така), а не линкот испишан на македонски. Арапските линкови на арапски им се испишани? Не! Туку го пиши преводот на насловот на англиски, и има во заграда дека статијата не е на англиски (а така би требало да биде и кај нас). Тоа што се согласивте вие беше, да се копира од англиската Википедија, па дали била статијата на јапонски, насловот е пак на англиски со во заграда напоменато дека статијата е на јапонски. Вака е поубаво за око меѓу другото, треба да биде на македонски. Инаку не сум готов со статијата, кога ќе бидам ќе напишам, да ми кажете дали ви се допаѓа. Ако не ви се допаѓа, вратете ја како што беше. -{админинстратор}- гитардемон 12:17, 10 април 2009 (UTC)

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • цитирана книга наместо cite book, назив на шаблон на македонски јазик.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 13:03, 1 мај 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • Наводи наместо Референци, англизам.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 17:35, 1 јуни 2010 (CEST), управуван од Brest.[одговори]