Монегашката химна (француски: Hymne Monégasque) е официјална и национална химна на Монако. Текстот на химната бил напишан од Теофил Беландо де Кастро, кој исто така ја создал и музиката на химната во 1841. Во 1931 година, Луис Нотари го сменол текстот на монегашки јазик, и денес само монегашката верзија е официјална. Претходно химната била на француски јазик. Текстот на целата песна е составен од две строфи, но официјална е само едната.
- монегашки јазик
- A MARCIA DE MUNEGHU / INU NACTIONALE
- Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise
- Se ride aù ventu, u meme pavayun
- Despoei tugiù a curù russa e gianca
- E stà r'emblèma d'a nostra libertà
- Grandi e piciui, r'an tugiù respeta.
- Amu ch'üna tradiçiun,
- Amu ch'üna religiun,
- Amu avüu per u nostru unù
- I meme Principi tugiù
- E ren nun ne scangera
- Tantu ch'u suriyu lüjerà ;
- Diu sempre n'agiüterà
- E ren nun ne scangera
- француски јазик
- HYMNE MONÉGASQUE
- Depuis toujours, sur notre pays,
- Le même drapeau est déployé au vent,
- Depuis toujours les couleurs rouge et blanche
- Sont le symbole de notre liberté
- Grands et petits les ont toujours respectées.
- македонски јазик
- Национална химна
- Засекогаш, во нашата земја,
- Едно знаме ветрот го веело
- Засекогаш, црвената и белата боја
- ги симболизирале нашата слобода.
- Големите и малите секогаш ги почитувале ним.
[уреди] Поврзано
[уреди] Надворешни врски
|
Химна на Европа |
|
| Признати независни држави |
|
|
| Држави со ограничена независност |
|
|
| Непризнаени држави |
|
|
| Поранешни држави |
|
|
| 1 Целосно во Западна Азија, се смета за европска поради културни, политички и историски причини. 2 Има значајна територија во Азија. 3 / 4 / 5 / 6 Има дел од нејзината територија во Азија / Северна Америка / Јужна Америка / Африка |
|