Википедија:Селска чешма/Архива 28

Од Википедија — слободната енциклопедија
Ова е архива на минати разговори. Не ја менувајте содржината на оваа страница. Ако сакате да почнете нов разговор или да разговарате за стара тема, ве молиме обратете се на сегашната разговорна страница.
Архива 28


Среќна Нова година[уреди извор]

Здраво на сите Википедијанци, среќна Нова година и убав помин на сите претстојни празници, а воедно и само убави работи да не следат оваа претстојна година. И нека стигнеме до стотката оваа година :) --Ehrlich91 (разговор) 15:21, 1 јануари 2016 (CET)[одговори]

Сакам и јас да им ја честитам новата 2016 година на сите википедијанци и да им пожелам многу здравје, љубов, среќа и успех на секое поле.--Kiril Simeonovski (разговор) 14:25, 2 јануари 2016 (CET)[одговори]

„Отворен ден“ низ Архивот и заедничко уредување[уреди извор]

Почитувани пријатели, по повод 15 години од постоењето на Википедија, Државниот Архив на Република Македонија (ДАРМ) и матичниот Википедијанец во ДАРМ ве канат на „ОТВОРЕН ДЕН“ низ Архивот. На ден 15 јануари 2016 година (петок), со почеток од 14 часот, во Државниот архив на Република Македонија ќе се одржат неколку интересни настани, и тоа:
14:00 – 15:00 часот = прошетка низ Архивот, низ која ќе имате можност да се запознаете со работата и големината на оваа институција. Ќе имате можност да видите дел од архивското богатство, а исто така и да купите некое од изданијата на ДАРМ по промотивна цена.
15:00 – 17:00 = Дискусија на тема Википедија, кратка обука за уредување, како и заедничко уредување за присутните Википедијанци и оние кои сакаат да ја уредуваат Википедија.
Сите оние кои ќе сакаат да присуствуваат на овој настан во било кој дел, задолжително треба да го резервираат своето место на e-mail: 777.zana et gmail.com или на телефон: 078 416 754. Местата се ограничени.

Вие кои сакате да земете учество во уредувањето на Википедија, а не сте во можност да понесете со себе лап топ, при најавување на присуството напоменете да обезбедиме компјутер за вас.

П.С. Слободно понесете си фото апарат, но неговата употреба ќе биде ограничена, во зависност од дозволата за фотографирање од страна на вработените од Архивот. --Виолетова (разговор) 19:29, 11 јануари 2016 (CET)[одговори]

Уредувачки натпревар „СИЕ Пролет 2016“[уреди извор]

Здраво на сите, како и минатата година и оваа година ќе се организира натпреварот СИЕ Пролет 2016, кој претставува уредувачки натпревар во кој ќе учествуваат 20-тина држави членки на групата Средна и Источна Европа при што сите земји ќе пишуваат статии по однапред објавени списоци за други земји. Организаторите на натпреварот сакаат да добијат препораки, сугестии, желби, што би можело да биде опфатено со натпреварот, што да се смени од минатата година, што да биде вклучено како подарок и слично. Доколку имате ваш коментар, ве молам запишете го, па подоцна да биде објавено како целина од целокупната македонска заедница. Поздрав --Ehrlich91 (разговор) 12:30, 21 јануари 2016 (CET)[одговори]

Мене ме интересираат следните неколку работи:
  1. Дали членовите на жири-комисијата за овој натпревар ќе бидат истите оние како и за уредувачките натпревари? Мене ми е логично да биде така и затоа стојам на располагање.
  2. Дали повторно наградата за победниците на натпреварот во секоја земја ќе биде присуство на викикамп организиран во некоја од земјите во регионот? Потребно е ова да се разјасни што е можно поскоро за да има доволно време за подготовки или да се размисли што би можело друго да биде награда за најдобрите.
  3. Дали ние ќе доделуваме награди за најдобрите учесници на локално ниво? Ова мислам дека може да се разјасни и во оваа дискусија.
Поздрав.--Kiril Simeonovski (разговор) 16:29, 8 февруари 2016 (CET)[одговори]

Нови закосени букви[уреди извор]

Информации[уреди извор]

Како да направам нов шаблон?[уреди извор]

Ме интресира како да направам нов шаблон. Поздрав. AStyle (разговор) 16:23, 13 март 2016 (CET)[одговори]

Обично се следат некои примери и се прават комбинации. Кажи ми за која тема би бил шаблонот? --Ehrlich91 (разговор) 17:47, 13 март 2016 (CET)[одговори]
Па фактички би бил превод на шаблон од англиска википедија. Заинтересиран сум за уредување/креирање статии тука: https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Zakarpattia_Oblast

Фала. AStyle (разговор) 09:47, 16 март 2016 (CET)[одговори]

Тогаш е лесно. Само ископирај го зададениот шаблон од англиската и направи врска кај нас: Предлошка:Закарпатска област и вметни го копираното од англиската и соодветно преведи ги називите на градовите. Ако имаш некои проблем, ќе проверам и ќе помогнам. Поздрав --Ehrlich91 (разговор) 13:09, 16 март 2016 (CET)[одговори]

Креирано, но го дава црвен, баш како ѝ што мислев. Ѕирни го. https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82 AStyle (разговор) 20:22, 16 март 2016 (CET)[одговори]

Називи на малцинските јазици во селата[уреди извор]

Мислам дека е добра да развиеме дискусија по прашањето за употреба на официјалните малцински јазици, односно именување на селата во општините во кои е прогласен уште еден малцински јазик ја официјален јазик во рамките на целата општина. Уредување на FlavrSavr (@FlavrSavr:) во статијата за Агино Село, ми беше причина за отворање на темава, која е значајно и која се сретнува насекаде со сите села во кои е прогласен некој друг малцински јазик. Мое лично мислење е дека не треба да одиме со ставање на официјалните називи на официјалниот малцински јазик, затоа што ако тоа се прави на ниво на цела Македонија, тогаш ќе излеземе апсурдни и ќе наидеме на потсвев на македонската јавност, затоа што имаме ситуации, каде сите знаеме како во некои општини беа прогласени официјални јазици, за сега ние да употребуваме нешто „официјално“ за села, каде што ниту живее некое позначително малцинство, под кое ќе биде именувано тоа село. Убаво би било и другите корисници да се вклучите во оваа дискусија. Поздрав --Ehrlich91 (разговор) 22:15, 28 мај 2016 (CEST)[одговори]

Јас мислам дека не треба и нема потреба да се внесуваат имиња на малцински јазици за македонските топоними. Прво затоа што се работи за истите поими, односно грото од нив и не се разликуваат од македонските. А така е затоа што Македонија никогаш не ги менувала топонимите (случај Егејска, Пиринска и „Албанска“ Македонија, каде таму има автохтони македонски топоними визави наметнати туѓи) и затоа што населението во тие места кое зборува на малцински јазик не е домородно т.е. дојдено е одпосле и истиот топоним го има прифатено.
Е сега можно е некаде во статијата да се спомене малцинскиот назив, каде често се споменува и локалниот назив или називот на некој од дијалектите каде што тука се зборуваат. А посебно со селата каде не живеат малцински групи, а општината има и друг јазик за официјален различен од Македонскиот, тука нема никаква потреба од називи на други јазици. --Р ашо 00:14, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]
Ќе наидеме на потсмев кај македонската јавност, затоа што дообјаснуваме како се вика одредено место на официјалниот јазик во таа општина, по сила на закон? Сериозни сте? За која „македонска јавност“ зборувате? На која политика на Википедија се повикувате? Сите сме знаеле како во некои општини бил прогласен официјален јазик? Какви се овие аргументи? Информативно е да се наведе името на тоа населено место на официјалниот јазик во таа општина, исто како што е информативно да се наведат историските називи на истото место. Не знам како ова е точка на дискусија, освен некоја преосетливост што апсолутно нема врска со енциклопедиски или Википедија стандарди. --FlavrSavr (разговор) 05:02, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]
И сега треба да стои Velesi, Izvori, Petrovëc итн зошто било информативно??? Цобе, ти си еден од првите википедијанци тука. Зошто со време не се залагавте кај соседните википедии да ги има македонските топоними по селата? Барем тие се различни од официјалните?--Р ашо 09:36, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]
Да, каде што албанскиот јазик е официјален треба да се додадат називите на албански (конкретно тоа не е случај само за Велес). Може не е јасно што значи официјален јазик? Тоа значи дека секој документ издаден во таа општина, секоја официјална табла пред одредено населено место, сите официјални политики кои се носат за тоа одредено место го содржат албанскиот назив на местото. Тоа е факт. Тоа што на некој не му се допаѓа, не е проблем на Википедија - Википедија е дескриптивна (како се работите навистина), а не прескриптивна (како мислиме дека треба да се работите). Бидејќи можеби ви боде очи во првата реченица, треба да направиме како посебна секција, како на пример статиите за војводинските градови на српската Википедија (пр. [1]) каде постои мала секција 'Назив' и се наведуваат имињата на местото на официјалните војводински јазици? Што се однесува за коментарот за мојата активност како еден од првите Википедијанци, мислам дека тоа нема врска со темата: не верувам дека знаеш и ми водиш сметка за сè што сум се залагал, ниту знаеш за што би можел да се залагам. Мојот конкретен и главен интерес во моментов е Википедија на македонски јазик. --FlavrSavr (разговор) 14:23, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]
Цобе, во право си за тоа дека постоењето на официјален малцински јазик подразбира паралелна употреба на тој јазик со официјалниот државен јазик, но работата е што ние немаме дефинирано критериуми за изборот на називите во заградата по официјалниот назив на селото (пр. називи на локалниот говор, официјални малцински јазици, историски значајни јазици, називи кои најчесто се среќаваат во литературата и др.). Според тоа, ако донесеме одлука дека во заградата треба да се наведуваат официјалните малцински јазици, тогаш со тоа би се создале нелогичности да наметнеме употреба на назив за место во коешто нема и историски немало припадници на малцинството кое го зборува тој јазик (види во мојот коментар подолу). Мислам дека најсоодветно решение е да одиме случај по случај и да се водиме по значењето на називот на конкретниот јазик како назив со историско значење отколку назив на официјален малцински јазик. На пример, сметам дека употребата на називи на албански и турски јазик е оправдано во селата во Западна Македонија кои се или историски биле населени со Шкрети како говорници на албанскиот и Македонци-муслимани како говорници на турскиот јазик.--Kiril Simeonovski (разговор) 15:03, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]
Во ред, гледам дека ова вознемирува, така што мојот предлог конкретно за оваа статија да има секција 'Име' каде што се надевам некој во иднина ќе ја објасни етимологијата на Агино Село, можеби неговиот назив во турско време, итн. Јас, од моја страна ќе го наведам името на селото на албански јазик, со објаснување дека во Општина Куманово ко-официјален е албанскиот јазик. Ова ќе доведе до максимум информираност на 'македонската јавност', која освен Македонци, ја сочинуваат и други етнички заедници кои зборуваат македонски јазик, како втор јазик. --FlavrSavr (разговор) 15:28, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]
Тоа може да се направи по примерот на статијата за Истанбул, во којашто има посебен дел насловен „Имиња на градот“.--Kiril Simeonovski (разговор) 16:00, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Темата ми се виде доста интересна и мојот став е дека не треба да се додаваат називи на официјалните малцински јазици, но тоа не зачи дека не треба да се додаваат називи на други јазици заради некоја друга причина. Мислењето го темелам врз основа на следните три аргументи.

Прво, официјалните малцински јазици важат на територијата на целата општина и со нив може да бидат опфатени села во кои воопшто нема и историски немало припадници на малцинството кое го зборува тој јазик. На пример, Агино Село се наоѓа во Општина Куманово, каде што албанскиот е официјален малцински јазик, но во селото немало жители кои се изјасниле како Албанци на ниту еден од пописите во периодот 1953-2002 (Извор: ДЗС). Треба да се забележи дека податоци за тоа дали на некој од овие пописи имало албански говорници нема јавно достапни.

Второ, постојат називи на места на јазици кои заради историското значење треба да имаат предимство во однос на малцинските официјални јазици. На пример, за Скопје далеку се поважни називите „Scupi“ и „Üsküp“ отколку „Shkupi“.

Трето, мислам дека е многу поважно во заграда да стои називот на местото на локалниот говор отколку на малцинските официјални јазици. Во некои случаи, називите на местата претставуваат прилагодување на стандардниот јазик, иако истите немаат практична употреба на говорот кој се зборува во селото и неговата околина.

Оттука, сметам дека воведувањето на називите на официјалните малцински јазици повеќе би довело до појава на нелогичности отколку што би понудило практично решение на некој проблем.--Kiril Simeonovski (разговор) 14:47, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]

@FlavrSavr: Најпрвин, како администратор постапив на разумен начин и покренав расправа на Селска чешма, нешто што долго се нема направено, а ти продолжуваш да си смислуваш решенија и да си менуваш во статијата, што е целосно неприфатливо и целосно непочитување на политиките на Википедија. Ти ја сокрив реченицата, а бидејќи јас и корисникот @Македонец: и најмногу се занимава со селата во Македонија и ја преместив во нашиот стандарден формат. За другото, да Цобе ќе бидеме на потсмев затоа што ќе ја земам Општина Чашка, која насилно стана двојазична, а кон неа се приклучија Општина Богомила и Општина Извор; во оваа општина одвај три села има Албанци, а во останатите 50 нема воопшто и сега по твојата логика сите треба да добијат албански називи (значи дури и нема за некои, но нели официјален јазик бил); јас да сум жител на овие села или по потекло, јас ќе се смејам на ова. Да, ние ги опишуваме настаните, но воедно не треба да се правиме слепи за тоа што се случи со територијалната поделба, последниот попис и други факти, кои благодарение на @MacedonianBoy: се одлично опишани во статиите за општините. Јас не ја затворам темава и освен повикување на тоа дека било официјално, јас не добив ниеден друг аргумент, освен дека било информативно, па затоа прашувам: За кого би било информативно како се вика на албански село Нежилово (Велешко)?

Kaко што реков, нема потреба од никакви други имиња, особено не во воведите. Во селата каде што живеат „другите“ и каде што имаме статии тоа е споменато. 99,9% се работи за ист назив со едно а, е или ’ на крајот од истиот. Потполно се сложувам со Тони наведено погоре.--Р ашо 22:26, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]

Аргументите ви се целосно арбитрарни и немаат врска со политиките на Википедија, туку можеби повеќе со некоја етничка нетрпеливост што не ја разбирам, искрено. Загрижен сум за ваквите тенденции. Се обидов со некакво компромисно решение. Аргументот ви се базира на тоа дека вас не ви се допаѓа некое решение што е формулирано во македонски закон. Јас тој закон не сум го донесол. „Знаеме дека насила биле направени“, „да не се правиме слепи“ не е аргумент, туку целосна импровизација. Јас можам да го цитирам законот по кој тоа и тоа село, во таа и таа општина е ко-официјален, и да, секако е значаен називот на истото село на ко-официјалниот назив во таа општина. Еве ќе прифатам да не стои во заграда, но сулудо е што целосно се брише факт во статијата и во целосна спротивност на политиките на Википедија. По сила на закон, истиот тој албански назив треба да биде и на информационата табла на соодветното село. Нема ништо разумно во бришење на факти! Кој дел од Името на селото на албански јазик (втор официјален јазик во Општина Куманово) е Fshati Agino'. е спорен?? --FlavrSavr (разговор) 01:39, 30 мај 2016 (CEST)[одговори]
освен повикување на тоа дека било официјално, јас не добив ниеден друг аргумент. Дали сте сериозни?? Што повеќе треба? Озбилно прашувам! --FlavrSavr (разговор) 01:46, 30 мај 2016 (CEST)[одговори]
Очигледно ти реагираш бурно и неразумно. Јас не сум малцински нетрпелив, и си проаѓам низ сите села низ Македонија, разговорам со други малцински групи, и да, јас не добив аргумент од тебе, освен слепото следење на закон. Овде се води дискусија Цобе за сите места во Македонија, односно сите општини во Македонија кои станаа двојазични, и те молам не може да ми се правиш слеп на тоа како станаа двојазични. Јас барам решение за сите општини во Македонија, а не за поединечни села. Сè уште не добив одговор од тебе, за кого би било информативно да го знае албанскиот назив во село каде што нема ниеден претставник на таа малцинска група, нема дури ни албански назив за тоа село, затоа што на некого му текнало да си прекројува граници и да си прави двојазични општини. Секој може да си се информира за називите на другите јазични изданија и да сметам дека во село каде што нема претставник на малцинската група, не ни треба да има потреба од спомнување на друг топоним, освен македонскиот. Воедно, не сфаќам како после долги години на Википедија, не разбираш дека, додека трае некаква расправа за тема, не се менуваат статии, со тоа ти само ја разгоруваш расправата и си тераш по свое. Е токму тоа е спротивно политиките на Википедија. --Ehrlich91 (разговор) 11:19, 30 мај 2016 (CEST)[одговори]
Очигледно ќе треба поопширно да одговорам, во прва прилика кога ќе имам време.--FlavrSavr (разговор) 13:53, 31 мај 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Според мене може да стои само малцински назив кој е значајно етаблиран по традиција, заради значајното историско присуство на тие говорници таму. Во спротивно, нема место на статијата. --Б. Јанкулоски (разговор) 23:00, 29 мај 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Ја забележав дискусијава и морав да дадам коментар. Не ги кријте фактите од читателите! Оставете ги самите да си дојдат до заклучоци. Дека според законите ова село добило и официјално име на албански и покрај тоа што нема или немало Албанци е факт - а сè друго после тоа е наша интерпретација. Не ги третирајте читателите како да се мали деца на кои им треба водење, на Википедија треба да се информираат читателите со факти, а потоа тие да си извадат свои заклучоци. Тоа ти е неутралната гледна точка. Јас, на пример, не знаев дека постојат села кои немаат или немале албанско население, а кои имаат и официјален назив на албански. Сега сум информиран - а моето мислење (кое е за мене, а не за Википедија) е дека тоа е безвеза. Ама не ја кријте вистината од читателите само затоа што е безвезална. Луѓето имаат право да знаат и за нелогичности. Дури и реченица може да се напише од типот на „Иако во селото не живеело и не живее албанско население, како дел од општина Куманово и албанскиот јазик е официјален, а селото го има називот Fshati Agino на албански“ - и тоа е вистина. Кој знае да чита ќе си формира мислење. Затоа треба да стои тој факт во сите населени места за кои тоа важи. Сите нека знаат, а не ние да толкуваме дали има или нема врска или логика. Поздрав, Brainmachine (разговор) 15:20, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Во статијата за Агино село на бугарски јазик се ставени во заграда и турски и албански назив за селото. Поздрав --Виолетова (разговор) 15:57, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Значи, не се работи само за едно село. Ја отворив со цел да се уреди нејзиното решавање, притоа земајќи ги в предвид сите села и општини. Покрај тоа, јас чепкав деновиве и нигде не можам да најдам официјални списоци на официјални одлуки за прогласување на двојазични топоними во општините каде што се прогласени други малцински јазици. Ако веќе одите во таа насока на водење само на воведени службени јазици, тогаш чисто информативно во Општина Куманово за службени се прогласени и српски и ромски јазик, зарем тоа ќе значи дека Агино Село ќе треба да добие и такви називи. Значи, не знам каде видовте криење факти и давање вакви изјави, кога очигледно не ја разбирате целата суштина на проблемот, проблем кој не е решен од никој и каде јас не наоѓам официјални одлуки, освен празните фрази дека бил прогласен за службен јазик во некоја општина. --Ehrlich91 (разговор) 18:02, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Мојот став не е да ги ставиме називите на сите јазици, туку каде има потреба, како во бугарската статија, со загради е сосема во ред. --Виолетова (разговор) 18:26, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Без никакви страсти и неразумни набедувања, моето мислење е дека кога се работи за географија и етнографија, пред сè треба да се имаат во предвид фактите на теренот. Во дадениов случај на самиот терен во Агино Село никој и никаде не го именува селото како Fshati Agino, дури јас лично во 2014 кога правев теренски анкети во Куманово и Кумановско сум слушал Албанци како го ословуваат како Агинасел' (Aginasellë). Во тој контекст би навел дека минатата недела (22.05.) одејќи со точак кон Тетово забележав патоказна табла со натпис fsh. Novosellë (а не Fshati e Ri како што би бил буквалниот превод на македонскиот топоним Ново Село) за Ново Село (Општина Желино). Исто така, минувајќи со точак низ селото Брештани во дебарска Центар Жупа, можев да забележам на самиот терен дека стојат многу натписи Breshtanik (каде живеат прави Турци - јуруци, а пошироката јавност погрешно мисли дека се Македонци муслимани, зашто нели 99% не го посетиле селото, т.е. не отишле на терен) што пак никаде не се сретнува во ниту еден пишан или официјален извор, па сепак бидејќи тоа е факт од теренот, кога ќе се уредува статијата задолжително ќе мора да се наведе. Она што сакам да го кажам е дека Fshati Agino е „факт“ донесен како резултат на политичка одлука, кој нема никаква врска со историјата, традициите, културата, географијата, етнографијата на тоа дадено место и воопшто не суштествува во реалноста, туку е наметнато поради законска обврска, па затоа во суштина и воопшто не е релевантно. Напротив, такво наведување на факти може да донесе луѓе во заблуди или пак во непријатни ситуации кога би посетиле некое место и информирани со такви „факти“ им се обратат на мештани (сум бил сведок на такви непријатни ситуации во Драчево во 2008 и Љубанци во 2011). Дополнително е што ваквите „факти“ кои се плод на политички одлуки, а не втемелени на стварноста и традициите, се променливи врз основа на политичките услови и околности и при евентуална промена на општински граници (што е честа појава) може и тие да престанат да бидат „факти“ (пр. селата во некогашните општини Другово и Вранештица со спојувањето кон Кичево ќе морат да добијат, „преводи“ на своите топоними, како што е случај во Службен весник со албанските називи за Берово, Виница, Струмица кои се „факт“ само заради законскиот пропис). Затоа, моето мислење е дека треба да се оди од случај по случај за дадено место и секогаш да се оди според фактите од теренот, па така воопшто не треба да стои Fshati Agino, a од друга страна треба да се наведе именската форма Брештаник иако никаде не постои во „официјални и пишани документи“. Поздрав. - Марио Шаревски - Македонец (разговор) 19:03, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  Апсолутно Марио. Според законот јазик што го зборуваат најмалку 20% од граѓаните, исто така, е службен јазик и неговото писмо ...И што дава сега ова за право Струмица да биде Strumicë во соодветната статија. Тука не станува збор за никаква традиција, туку за буквална трансрипција на македонскиот во албански, што нема никаква врска со реалноста на терен. BTW реално на теренот мешаните села имаат сосема друго албанско име од тоа што е „официјално на албански“. Ова го знам и тврдам бидејќи доаѓам од таков регион.--Р ашо 21:31, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  @FlavrSavr и Brainmachine: Википедија на македонски јазик не е Википедија на Македонија и неа не ја уредуваат само корисници од Македонија, така што законите и другите акти кои важат на територијата на Република Македонија не важат на Википедија на македонски јазик. Оттука, аргументот дека употребата на официјалните малцински јазици е пропишана со закон и мора да се почитува нема никаква вредност, а дискусијата на заедницата по однос на прашањето претставува разумен и непристрасен начин за да се дојде до прифатливо решение.

Со тоа не сакам да кажам дека називите на официјалните малцински јазици не треба да се употребуваат затоа што тоа е пропишано со закон, туку дека согласност за тоа дали да се употребуваат е потребно да даде заедницата. Ако мнозинството смета дека називите треба да се употребуваат, тогаш истите ќе се употребуваат само затоа што така смета заедницата, а не дека така било пропишано со закон и дека законите мора да се почитуваат.

Обидот да се заобиколи заедницата со силата на законот исто така создава и систематска пристрасност. Ако направиме исклучок за еден закон, тогаш на ист начин ќе треба да постапиме со сите закони донесени во секоја земја во светот, бидејќи во спротивно би биле пристрасни кон македонското законодавство. Тоа понатаму отвора многу важни прашања во поглед на почитувањето на закони кои важат на тероторијата на некои земји, а со кои се негира постоењето на македонски јазик и било кавка употреба на македонски поими за топоними во тие земји.

Според тоа, ќе ве замолам да не служите со аргументот дека нешто е пропишано со закон, бидејќи законите немаат апсолутно никакво значење на Википедија, и со други аргументи да земете учество во дискусијата на заедницата во изнаоѓањето на прифатливо решение.

Во врска со тоа дали треба да се употребуваат називи на селата на официјалните малцински јазици, моето мислење го изнесов во претходните коментари.--Kiril Simeonovski (разговор) 22:04, 1 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Само да нагласам дека заедницата, што и да одлучи, не може да крие факти, бидејќи тоа е во спротивност со сите политики на Википедија. Прво, факт е дека ко-официјален јазик во оваа општина, во кое спаѓа и ова село е албанскиот. Тој факт е релевантен и треба да се напише во статијата. Какви заклучоци ќе си доведат читателите, е нивен проблем, може да линкуваме до статијата каде што поопширно дискутиран законот, може да се напише дека нема Албанци во селото и сл. Второ, факт е дека името во правниот промет на Република Македонија за ова село се разликува од македонскиот (па можеби и колоквијалниот албански) и е Fshati Agino [2] или само Agino (на латиница). Начинот на кои овие факти ќе бидат предочени во статијата е предмет на техника, но во секој случај мора да ги има во статијата. Може да бидат во заградата со фуснота и дообјаснување (јас го претпочитам ова и мислам дека тоа е стандардот во повеќе Википедии), може да бидат во секцијата Име, може да бидат во секцијата за Население. Но, да се бришат без апсолутно никакво објаснување и дискусија како што направил првин Raso mk [3], па потоа Ehrlich91 [4], тоа навистина е против сите политики на Википедија (секако, технички може да цитираат дека не сум навел извор, што е лесно решливо). Се сложувам со Kiril Simeonovski дека Википедија на македонски јазик не е Википедија на Македонија и би додал и дека Википедија на македонски јазик не е македонска етничка Википедија, но мислам дека постои недоразбирање во поглед на мојата аргументација и аргументацијата на @Brainmachine:. Тоа што велиме не е дека недостатокот на овие факти и нивното бришење ќе ги прекрши законите на Република Македонија, туку дека ќе ги прекрши 'законите' на Википедија како слободна енциклопедија. Заедницата може да одлучува во рамките на тие правила (Неутрална гледна точка, Проверливост итн.), но не и да ги заобиколи или игнорира. И да, токму тие правила мора да се почитуваат „само затоа што некој таму ги донел“, а тој некој биле илјадници луѓе во заедница која не е ограничена на еден етницитет. --FlavrSavr (разговор) 00:46, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Бришење без никакво објаснување и дискусија?!?! Молам? Кој ја отвори оваа дискусија, кој го предложи сето ова, кој ти укажа на твоите постапки и ти објасни зашто ти е избришано. Сето беше спроведено од моја страна, во која знаејќи дека проблемот е поширок, отворив тема на Селска чешма, местото на сите дискусии на Википедија, а тоа што ти и понатаму си продолжи да си уредуваш, требаше да знаеш особено како администратор, дека е целосно спротивно од политиките на Википедија. Поентата на Кирил е добра, а и другите корисници и јас, го кажавме нашето дека треба да се изнесе личен став, а не слепо следење. Воедно, како што и укажав, јас немам најдено ниту официјални именувања, ниту број на прогласени јазици по општини, ниту официјални одлуки за сето тоа, ниту како се правилните малцински називи. Кога барем нешто од ова би имало, би можело да се разговора, вака се сака нешто да се провлече во статии, каде што не им е местото. Нашата Википедија ако има недостиг на факти, тогаш мислам дека треба да го укинеме проектот „Википедија“ и да си се распуштиме сите. --Ehrlich91 (разговор) 01:00, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Од каде тоа дека јас сум избришал нешто без објаснување? Колку што ме држи паметот јас ти го допроширив уредувањето, односно вметнав секција со цркви и арх. локалитети. И ништо повеќе--Р ашо 01:16, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@Raso mk и Ehrlich91:Видете ги врските што ги пратив [5] и [6], каде што точно се посочени спорните уредувања. Ehrlich91, логиката на нештата вели дека прво оваа дискусија требало да се води во страницата за разговор на соодветната статија, а дури и потоа да се побара мислење на Селска чешма. Нејсе. Да ја смириме топката и да бидеме поконструктивни. Во врска со тоа дека нема извор, во погорниот коментар пратив врска од државната агенција МИА [7] каде што селото е именувано како fshati Agino. За волја на вистината, единствениот официјален документ што можам да го најдам на мрежата го именува селото како Agino Sello [8], па можеби во оптек се повеќе официјални имиња на албански, тие секако треба да се споменат во статијата, со нужното дообјаснување дека во селото, како село на територија на Општина Куманово, ко-официјален јазик е и албанскиот и називот на тоа село во официјалните документи е така и така. Убаво е и тоа што бг.Википедија го нашла и турскиот назив на селото, што исто така ќе ја збогати статијата. Пребарувајќи, најдов и кој е претседател на месната заедница. :) --FlavrSavr (разговор) 08:49, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Ау...ми праќаш линк постар од 5 години. 5 години никој не го забележал тоа уредување, и сега одеднаш стана спорно--Р ашо 09:35, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Изминатиов период многу ги збогативме статиите за селата со референцирани извори на податоци за нивната историја (турски и средновековни пишани документи), родовите кои живеат во селата (пр. Дедо-Ваневци и другите во Агино, наскоро ќе ги напишам), потеклото и значењето на името, географијата и местоположбата, но пак ќе речам секогаш треба да се оди прво од стварноста на фактите на теренот и секако релевантноста. Не значи дека нешто што е објавено во некоја книга или е плод на законска обврска и одлука е „пресудно битен факт“. Ќе го наведам за пример Јован Трифуноски чии извонредно значајни и непроценливо корисни книги за антропогеографските истражувања на селата и областите редовно ги користиме при уредувањето на статиите: тој од свои лични про-српски симпатии во своите книги имињата на селата ги запишувал со србизирана форма Бујковац, Ајватовац, Мршевац, Градовце итн. нешто што буквално никогаш во самите села, во цела пишана документација (освен може во некоја српска воена топографска карта) не постоело и не било така нарекувано и секако таквите „пишани на хартија факти“ не се воопшто релевантни да се наведат во енциклопдиска информативна статија. Фактите на теренот говорат дека од национал-шовинистички причини албанските населени средини последните 10ина години намерно („со сила“) ги преведуваат и променуваат топонимите (секако за да се докаже некаква „автохтоност“, а се разбира никој никогаш нема да ги избрка тие наши сограѓани ако и понатаму како и досега си го викаат селото Cёrravoda - Црвена Вода, а не Uj i Kuq како што го преведоа од пред некоја година). Без разлика дали е тоа исправно или не, научната објективност налага дека мора да се прифатат тие факти за местата во кои тие живеат, ако тие „демократски“ се решиле своето село наместо Shipkovicё како досега, да го викаат Shikoj, во ред, нивно право, тие живеат таму, тие се мештани и „свои на свое“ тоа мора да се наведе, ама за онаму каде што нема никаква релевантност како на пример за Агино Село - не живеат Албанци, ретко го посетуваат, во секојдневието ретко или воопшто на албански јазик не се ни зборува или споменува нешто за селото, навистина не гледам потреба во таков случај да се додава таков факт. Доколку се усвои таков стандард ќе се јават доста нелогичности. Би ги навел исклучително позитивните демократски примери каде во Општина Крушево со одлука на совет влашкиот јазик е исто така официјален иако го зборуваат 10% од населението (и тоа само во градот) но ниту едно од крушевските села јас не сум забележал или наишол да има назив на влашки јазик (од кај да ги бараме?!), истото е како што наведе и @Ehrlich91 во Општина Куманово за официјални малцински јазици се прогласени и ромски и српски (ќе треба и нивните називи, постоечки или измислени да се наведуваат), во Општина Гостивар и турски, а би ја навел и Општина Пласница каде на основа на неприкосновеното демократско право и слободна волја 99% од жителите се изјаснуваат како Турци со мајчин турски јазик иако во секојдневнието си зборуваат меѓу себе и со другите само на македонски (мајчин) јазик ќе треба ли таму за селото Лисичани да наоѓаме превод од турски збор за лисица?! Значи да нема недоразбирања, јас сум најголем поборник за сеопшто и што е можно продлабочено збогатување на статиите на селата, но секогаш со релеванти т.е. битни и значајни факти (не за џабе сум настојувал да се наведуваат родовите и нивните имиња и прекари кои живеат во селата итн.). Поздрав - Марио Шаревски - Македонец (разговор) 09:23, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@Македонец: Ми се допаѓа твоето резонирање, но за ова не можам да се сложам. Не значи дека нешто што е објавено во некоја книга или е плод на законска обврска и одлука е „пресудно битен факт“. Според мене е пресудно битен факт ако нешто постои во законски акт, и мислам дека ретко кој Википедијанец што сум го сретнал по интернационалните мрежи ќе го спори ова. Дали тоа е реален факт на терен не е наше да одредуваме, туку на читателот. Како што кажав, може да дообјасниме дека во селото не живеат Албанци. На бг.Википедија го пишале историскиот турски назив. Навистина не гледам никаков проблем овие релевантни факти да се наведат во статијата, ниту го разбирам отпорот против тоа. Патем, ко-официјален јазик во Општина Куманово, засега е само албанскиот. --FlavrSavr (разговор) 10:22, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Со одлука на општинските совети во Куманово, Гостивар и Крушево, српскиот, ромскиот, турскиот и влашкиот се признаени како официјални јазици иако ги зборуваат помалце од 20% како што наложува законската одредбa, што е уште еден доказ за мене да се гордеам со Македонија! Еве да го ѕирнеш тоа наведено во објавени научни трудови и изданија [9] истово ова цитирано во мој труд објавен во Прага [10]. Пак ќе речам, сета должна почит на секој Википедијанец од меѓународните мрежи и должна почит кон законите (иако голем дел врска си немаат), но пак ќе речам треба да се оди во конкретен случај и со она што е стварност. За Агино Село ни самите Албанци во Кумановско ретко или воопшто не викаат, па оттаму не ја гледам значајноста да се наведува таков факт, кој понатаму, доколку сме научно доследни и неутрални, ќе треба беспотребно да се наведува секаде во таквите случаи (да преведуваме или измислуваме топоними на други јазици). Стварноста наложува дека селата Горна и Долна Белица во Општина Струга каде влашкиот не е официјален, со векови од мештаните власи се нарекуваат Beala di Supra и Beala di Gios и секако тоа иако не е „законски“ потврден сепак е значаен и релевантен факт, кој задолжително треба да стои во овој случај, а за Агино Село (на мајка ѝ на стрина ми :D) никогаш немало ниту има во денешницата албански назив ниту е тој значаен во секојдневната комуникација, па нема зошто да се „создава“ не-постоечка стварност. - Марио Шаревски - Македонец (разговор) 10:43, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@Македонец: Одлично, тогаш да ги напишеме и тие факти во делот Население каде би се објасниле јазиците, на пример., „Во Агино Село се зборува на македонски јазик. Според Законот за употреба на малцинските јазици (вака беше?) и дополнителна одлука на општинскиот совет на Општина Куманово, на територијата на општината официјални јазици се и албанскиот, српскиот, ромскиот, турскиот и влашкиот. Во официјалната документација на Општина Куманово називот на селото на албански јазик е Agino Sello, а историскиот назив на селото на турски јазик е Agaköy.“ Патем забележав дека на ср. Википедија го оставиле мк називот и покрај тоа што е ист со нашиот, веројатно за ако некој српски читател се двоуми за македонскиот назив, да го консултира и тоа. --FlavrSavr (разговор) 11:11, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Нема потреба тоа да се напише во статијата за Агино Село или било кое друго село, тоа е најдобро да се напише во статијата за Општина Куманово во деловите - Население и Администрација и политика. Ете ти разумен компромис. Наместо да се оптоваруваат со такви нетолку значајни факти сите статии за десетици села, најдобро е во статијата за општината кон која припаѓаат да се направи табела со називите според „официјалните“ јазици. Во статијата за селото има повеќе врски до статијата за Општината кон која припаѓаат, па така секој кој го интересира ќе си прочита. Кога сме кај статии за селата, не знам на кој факт на Википедија на албански јазик на најголемиот број од статиите Македонците се напишани Sllavo-Maqedonёt. Не знам од кои „официјални законски“ одредби го наведуваат тој (очигледно навредлив) факт, кога за бројот на населението каде така пишуваат за Македонците ги користат официјалните книги од Заводот за статистика, каде не сум видел дека пишува Sllavo-Maqedonёt. Ова чисто на ум да имаме како се прикажуваат официјални факти, на википедиите на други јазици кои секако не се етнички. Поздрав - Марио Шаревски - Македонец (разговор) 11:21, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Ми се допаѓа идејата на Марио и мислам дека тоа треба да се направи. Извини, ама навод не е извадок во МИА на албански, туку јас ти посочив во мојот коментар погоре што треба, но ти тоа воопшто не го резонираше и не се одѕва, битно ја тераш и понатаму идејата по секоја цена да се наведело нешто што не е ни до крај дефинирано, а при тоа ни самата Заедница не го прифаќа. Значи, не знам дали ме читаш ти мене, или што е работава: уште во самото отворање на дискусија е наведено дека станува збор за целосно решавање на проблемот, а не поединечно. Коментарот на Марио во однос на другите Википедии и мојот во погорните ставови дека ако ние криеме факти, тогаш поднеси молба до Фондацијата да се затвори Википедија како проект воопшто на сите јазици, зашто ние сме една од ретките Википедии каде се прикажани сите мислења и ставови и гледишта. --Ehrlich91 (разговор) 12:05, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@Ehrlich91: Би сакал да ја смириме топката, ќе замолам. Ако препрочиташ ќе видиш дека освен наводот од МИА, пратив и линк од официјален документ на Општина Куманово. Нејсе, идејата на Марио е добра, но се' уште не разбирам зошто да не наведеме ко-официјални имиња и на партикуларните статии за селата. Понудив повеќе модалитети за тоа. Да стојат во заградата е само еден од нив.--FlavrSavr (разговор) 12:22, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: И јас би сакал да ја смириме расправата, без при тоа во секое наредно мислење да ме напаѓаш за нешто што не сум го направил. Да, го видов документот од Општина Куманово, но како да кажам тоа е стратегија за развој на ИТ-секторот, не е официјална одлука за именување на местата во општината. Воедно, што станува со другите малцински јазици во општината, јас не добив таков одговор. Јас сум да се стават овие имиња, но само кај општината и тоа само доколку се најдат официјални одлуки за нивно именување, во спротивно ова е наше тумачење на терминот службен јазик во општината. --Ehrlich91 (разговор) 12:31, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@Ehrlich91: Се подразбира дека албанскиот е ко-официјален во Општина Куманово, за тоа може да се цитира законот. Во врска со одлуката за другите јазици, Марио сподели наводи. Не гледам зошто ова се спори? Инаку, го наведов тој документ како официјален од Општина Куманово, а наведов и врска од каде се спомнува ова село. Можеби воопшто не ни постои специфична одлука за тоа како ќе се викаат селата на албански јазик, но по документите се подразбира. Тоа се фактите. Можеме само да дискутираме само дали тие факти се релевантни за конкретните статии за селата. Според мене, а како што разбрав и според Виолетова и Brainmachine несомнено се релевантни. --FlavrSavr (разговор) 13:05, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Никој не го спори Цобе тоа, и во сите општини каде што се прогласени малцински јазици низ општините веќе во самите статии низ општините се ставени тие јазици. И мислам дека сето ова може да се стави во статијата за Општина Куманово, но јас веќе ти укажав дека целава расправа не е само за Куманово, не е само за Агино Село, туку е за сите села во општини каде што биле прогласени други службени јазици, па затоа пак прашувам: Дали има вакви официјални одлуки за преименувања? Дали е стриктно решено како ќе бидат малцинските називи (не, не може сите да ги ставиме)? Дали за сите села има вакви одлуки? И на крај, пред да почнеш да броиш кој за што е, те молам кажи ми како планираш да изведеме нешто на цела територија, ако нема специфични одлуки, ќе си ги ставаме од тепка. Очекувам одговор за целосно решение, не за поединечно село, затоа и расправата е на Селска чешма, а не на страница за разговор. --Ehrlich91 (разговор) 13:25, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Не верувам дека такви одлуки воопшто постојат, исто како што не постојат одлуки како одредено село да се вика на одреден начин на македонски јазик. Тоа не значи дека селото е безимено во правниот промет во Република Македонија на албански јазик. Називот или називите на селата може да ги откриеме преку официјалните документи на општината (како што наведов), или доколку такви не можеме да најдеме онлајн, по вообичаениот назив по кој се преведени (ова може лесно да се открие преку линкот на албански јазик, иако признавам дека ваквиот пристап делумно е original research). За останатите јазици, можеме истиот пристап да го примениме, каде што можеме (ќе биде потешко за влашки и ромски, но на крај краева ги пишуваме тие работи што ги знаеме) Во врска со одлуката да се постигне генерален консензус за сите илјадници статии на селата, делува амбициозно и не сум сигурен колку воопшто е изводлива со оглед на тоа дека секое село е во специфична ситуација, но може да се искористат некои од модалитетите што ги предложив. Пр. во секцијата Име да го пишува историското име, потеклото на името, името на други јазици. А може и да се пишат и во загради, може да се пишат во фусноти, било како. --FlavrSavr (разговор) 13:43, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Ти благодарам за одговорите на прашањата. За македонските топоними постојат одлуки за секое село, со што е употребено при Попис, потоа имаш посебни одлуки за утврдувања на имињата, особено во првите години по војната, кога некои села биле и преименувано. Сето ова, мене ми делува по секоја цена вметнување на неодредена работа, работа која ни државните/општинските органи не ја имаат решено (како што и самиот велиш, нема вакви одлуки), работа која ние треба да ја вршиме, со што повторно се враќање на прашањето, со која цел би се правело сето ова, кој би бил информиран. --Ehrlich91 (разговор) 13:53, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Не верувам дека постојат такви одлуки каде што се вели ова село го има тој и тој назив, освен ако не е преименувано. Не знам дали цепидлачиме сега, ама зар треба на секое село на македонски да ги референцираме тие одлуки што го збориш? А за целта, па ете, целта е да се знае дека во тоа и тоа село ко-официјални се тие јазици и евентуално да се наведат имињата на тоа село на тие и тие јазици. Ако некој утре постави информативна табла пред влезот на селото со албански назив (можеби веќе постои), некој ќе си рече, добро зошто овде во селото има ваква табла, добро, зошто моето село постои во официјална одлука на општина напишана на албански јазик, кога во него не живеат Албанци. Треба да се напише затоа што е информација, едноставно. Јас на пример, не знаев дека постои одлука за ко-официјални јазици да се и српски, турски и ромски. Ова има импликации на живеењето во општината. Ако некој им се обрати на локалните власти во селото на овие јазици, со официјално барање на тој јазик, тие ќе мора да му одговорат на исто таков јазик. Ова може се апсурдни работи, но се информативни. :) --FlavrSavr (разговор) 14:14, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Би сакал албанската Википедија да не ја земаме како некој репер, туку повеќе англиската Википедија и 'поразвиените' Википедии. Јас сепак мислам дека реченицата што ја спомнав треба да стои, макар и како фуснота. Сметам дека тоа се значајни факти што мора да се споменат во статијата, на еден или друг начин. --FlavrSavr (разговор) 11:32, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Еве да не ја земаме албанската за репер, ама на сите други јазични изданија стои само македонскиот назив, што е логично. Ниту француската вики, ниту англиската немаат називи на албански. А за српската вики логично е да стои и на македонски, бидејќи статијата се однесува за село во Македонија. Правило на секоја википедија.--Р ашо 11:52, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
А бг.Википедија ќе ја игнорираме? :) Таму пишува и на македонски, и на турски, и на албански. --FlavrSavr (разговор) 12:22, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Колку е лесно вака само да напишеш и да си заминеш. Да, затоа на бугарската Википедија од што е истражувачка и во нивните села имаат на турски (ако се лажеме), дури и во местата каде Турците се 100% нема, но добро, битно е да се гледа само едната страна. --Ehrlich91 (разговор) 12:35, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Никаде не си заминувам, без грижа. :) --FlavrSavr (разговор) 13:05, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]

┌───────────────────────────────────────┘

@FlavrSavr: Се согласувам дека она што е пропишано со закон е факт, но не сметам дека фактите што произлегуваат од законите се секогаш релевантни и значајни. Википедија не е место на коешто треба да бидат претставени сите факти, туку само оние кои се доволно релевантни и значајни. Одредувањето на релевантноста и значајноста е доста сложено и се заснова на субјективни вредносни судови.

Во врска со употребата на јазик што го зборуваат најмалку 20% од граѓаните во Република Македонија во единиците на локалната самоуправа, пропишаните одредби може да најдат место во статија на тема за којашто овој факт се смета за релевантен. Тоа веќе е направено во статијата Јазици во Македонија, каде што има посебна секција во којашто тоа е образложено. Но, искрено не гледам како од овој закон произлегуваат факти коишто се релевантни и значајни за истите да се употребуваат во други статии. Не може еден факт да биде значаен кога, како што и самиот откри, во официјален документ се среќава во друг облик. Коментарот дека „можеби во оптек се повеќе официјални имиња на албански“ и „тие секако треба да се споменат во статијата“ за мене е обид од два безначајни факти да се дојде до некоја значајност.

Кога сме кај законите и фактите поврзани со нив, почитувањето на Законот за употреба на јазик што го зборуваат најмалку 20% од граѓаните во Република Македонија и во единиците на локалната самоуправа повлекува почитување на сите други закони кои важат на територијата на Репблика Македонија, како и законите кои важат на територијата на секоја друга земја во светот, бидејќи според твојата логика претставуваат факти.

Аргументирањето дека работата за којашто се дискутира е пропишана со закон и претставува факт, така што мора да стои во статии на Википедија, не претставува никакво правило, бидејќи на Википедија 1) не важат законите на ниту едно законодавство и 2) се користат само релевантни и значајни факти. Мој совет е наместо да аргументираш со законски прописи и прикривање на факти да се потрудиш да најдеш достатна литература во којашто ќе се потврди дека фактите за коишто говориш се значајни (ако тоа е можно со оглед на тоа што уште во првиот официјален документ налета на назив кој се разликува од оној за кој претходно дебатираше, така што се плашам дека со тие „факти“ само ќе си ги наполниме статиите со погрешни информации).

Со оглед на тоа дека дискусијата е бескрајна, мислам дека е потребно во скоро време да се премине на гласање за конкретни предлози, со што би направиле исчекор кон доаѓање до прифатливо решение.--Kiril Simeonovski (разговор) 23:29, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]

@Kiril Simeonovski:Веќе некаде напишав дека очигледно дискусијата не е за фактите, туку за релевантноста на фактите, чие одредување, како што велиш е доста сложено и се заснова на субјективни вредносни судови. Во текот на дискусиите ги произнесов аргументите зошто сметам дека ко-официјалните називи на јазиците се релевантни, како и модалитети како да се вметнат во статиите. Сума сумарум, тоа е пракса на повеќе јазични изданија на Википедија, кои најчесто ги ставаат или во загради, или во посебни секции за име. Игнорирањето на тие називи го доживувам како необично и не можам да разберам зошто називот на одредено село на ко-официјален јазик би бил помалку релевантен од тоа дека во него има продавница или фудбалско игралиште. Се сложувам дека треба да се прејде на утврдување на релевантноста на фактите. Во меѓувреме ќе ја контактирам Општина Куманово за појаснување. --FlavrSavr (разговор) 10:05, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Секако дека порелевантен факт е дали во селото има продавница и фудбалско игралиште на кои се одвиваат стопански и спортски дејности на населението, за разлика од ставање на име кое не се користи ниту во селото ниту во пошироката околина, ниту од говорителите на ко-официјалниот јазик кои воопшто не живеат во даденото село туку можеби единствено во некој документ од општината. Јас исто така оваа упорност и покрај укажувањето на разумни факти и можности (да се наведе табела со називите на местата на сите јазици, во статијата за Општината) ја доживувам како крајно необична, а бидејќи одзема време, простор и енергија предлагам што побрзо да се стави на гласање каде би се одлучило, дали за вакви (законски, а непостоечки во реалноста) факти околу именувањето да се оди во секоја посебна статија за населено место или е подобро да се стави табела во рамки на статијата за општината која има и други официјални јазици освен македонскиот. - Марио Шаревски - Македонец (разговор) 10:40, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@FlavrSavr: Повторно се навраќаме на нешто за коешто зборував уште во мојот прв коментар, а тоа е утврдување на критериуми за називите што ќе стојат во заградата на почетокот од статијата. Моето мислење и натаму ќе остане дека предност секогаш треба да имаат локалните називи и називите на јазици од историско значење. Точно е дека на другите јазични изданија има називи на други јазици во заграда, но дека тоа се називите на малцинските официјални јазици е твое лично толкување, што треба да се потврди со соодветни докази.
Кога веќе ги спомена другите јазични изданија на Википедија, во продолжение е извадок од правилото за именување на географски поими на Википедија на англиски јазик:

The lead: The title can be followed in the first line by a list of alternative names in parentheses, e.g.: Gulf of Finland (Estonian: Soome laht; Finnish: Suomenlahti; Russian: Финский залив, Finskiy zaliv; Swedish: Finska viken) is a large bay in the easternmost arm of the Baltic Sea.

  • Any archaic names in the list (including names used before the standardization of English orthography) should be clearly marked as such, i.e., (archaic: name1).
  • Relevant foreign language names (one used by at least 10% of sources in the English language or is used by a group of people which used to inhabit this geographical place) are permitted. Local official names should be listed before other alternate names if they differ from a widely accepted English name. Other relevant language names may appear in alphabetic order of their respective languages — i.e., (Estonian: Soome laht; Finnish: Suomenlahti; Russian: Финский залив, Finskiy zaliv; Swedish: Finska viken). Separate languages should be separated by semicolons.
  • Alternatively, all alternative names can be moved to and explained in a "Names" or "Etymology" section immediately following the lead, or a special paragraph of the lead; we recommend that this be done if there are at least three alternate names, or there is something notable about the names themselves.
    • In this case, the redundant list of the names in the article's first line should be replaced by a link to the section phrased, for example: "(known also by several alternative names)". When there are several significant alternate names, the case for mentioning the names prominently is at least as strong as with two.
    • Once such a section or paragraph is created, the alternative English or foreign names should not be moved back to the first line. As an exception, a local official name different from a widely accepted English name should be retained in the lead "(Foreign language: Local name; known also by several alternative names)".
  • Infoboxes should generally be headed with the article title, and include these alternate names. The formal version of a name (Republic of Serbia at Serbia for a header) can be substituted for it; extensive historic names are often better in a second infobox, as at Augsburg.
Во ова правило на Википедија на англиски јазик никаде не гледам дека се споменуваат називи на официјални малцински јазици. Наместо тоа, се среќаваат називи на јазици кои се употребувани во најмалку 10% од изворите на англиски јазик или кои се употребуваат од страна на лицата кои го населуваат географското подрачје, како и локални називи за местото. Понатаму, се споменува дека е препорачливо да се користи посебна секција во случај да има најмалку три алтернативни називи.
Не велам дека ние треба да се водиме според правилото на Википедија на англиски јазик, но сметам дека е добро вакво правило да постои и на Википедија на македонски јазик. Затоа, мој предлог е да се прекине бесконечната дискусија со постојано меѓусебни обвинувања за тоа кој е во право и да се започне гласање за одредување на критериуми за избор на називите во заградата со конкретни предлози.--Kiril Simeonovski (разговор) 13:24, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Local official names should be listed е тоа што го цитирам јас. Официјалните имиња (забележи дека не е име, туку имиња) треба да се додадат. А сите овие топоними што ги зборуваме имаат официјални имиња на други јазици. --FlavrSavr (разговор) 13:55, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Реченицата во целост гласи: Local official names should be listed before other alternate names if they differ from a widely accepted English name. Нема да навлегувам подетално за да го толкувам нејзиното значење и повторно ќе кажам дека сето ова зависи од факти што треба да бидат покрепени со веродостојни извори. Ти тврдеше дека официјалното име е едно за во официјален документ да налеташ на сосема друго. Ризикот од тоа е, како што веќе споменав, да си ги наполниме статиите со погрешни информации. Тука мислам дека треба да се стави крај на дискусијата и да се премине на гласње за конкретни предлози споменати во оваа дискусија.--Kiril Simeonovski (разговор) 15:15, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Ако добро го сфатив Македонец, идејата е битната дискусија во поглед на разликите во имињата да се смести во Општина Куманово, а самото име да биде и во статијата за селата, на пример во некаква заграда...? Ако е така, тогаш и јас мислам дека е сосема елегантно решение т.е. се задржуваат битните факти, но не се преоптарува статијата. По пат, ова е премногу администрација за релативно едноставен проблем, барем од аспект на правилата на Википедија. --Ivica83 (разговор) 12:06, 2 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Малку со доцнење ама накратко моето гледиште. Може да се споменат алтернативни имиња (македонски и немакедонски) во некоја потсекција (на пример етимологија или историја). Во воведот за македонски села и за Македонија воопшто нема потреба (албански ако сака некој нека види на албанска википедија) зошто тоа не е важно и не е официјално име на селото/ градот/ поимот (за во Инфокутија пак нема никаква основа да стои албански/ грчки или тајвански алтернативи). Локалните закони важат за локална употреба во администрацијата, Википедија не е секако дел од таа администрација и не е опфатена со некакви банални закони. „Законот за Википедија“ вели дека на ова јазично издание на Википедија се користи само македонскиот јазик и неговото кирилско писмо. Поздрав--Никола Стоіаноски 21:52, 4 јуни 2016 (CEST)[одговори]
@MacedonianBoy: Ако ме читаше внимателно, еден од моите предлози е токму тоа, овие алтернативни имиња да седат во некоја потсекција. Всушност за Агино Село, го направив баш тоа, но не се прифати. И тоа не е прифатливо изгледа. :)--FlavrSavr (разговор) 18:01, 5 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Да. Но што бара албански назив за селото? Селото е населено со Македонци. Може да се става други називи (албански алтернативи на пример) за села кои се претежно населени со Албанци, како на пример Кондово или Сарај. Да не се загубиме во „мултикултурноста“ плиз. Колку што албанскиот заслужува за тоа село толку заслужува и јапонскиот (да речеме). Поззз--Никола Стоіаноски 21:41, 5 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Па, ако јапонскиот стане ко-официјален јазик на Општина Куманово, зошто да не. :) --FlavrSavr (разговор) 09:03, 6 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Актуелна политичка ситуација во Македонија[уреди извор]

Вака, после долго време отсуство од Википедија разгледав што и како стои во поглед на актуелната политичка ситуација во Македонија и релевантните поими во неа (пример, аболиција), нивно присуство, отсуство итн. Единствено нешто на кое реагирав беше статијата за Зоран Заев кај која навистина недостасуваше основен модикум за да се нарече непристрасна. Уредив што уредив и беше вратена назад повторно. Реагирав на самата статија и очекувам тоа да се реши на начин што ќе биде во линија со правилата на Википедија. Прашањето ми е пошироко: кога во некоја точка ќе треба да се ажурираат статиите поврзани со сегашната ситуација а кои полека влегуваат во историјата на Република Македонија, дали како во случајот со Заев за секоја од тие статии ќе има наддавање кој медиум може да се користи (во конкретната статија спорот е за линк до Курир кој не ни постои како и за линк до Фокус кој лесно може да се замени) и се спомнуваат штабови. Лично, немам интерес ни време да навлегувам длабоко во ова, ама ова мислам треба да се реши бидејќи инаку македонската Википедија де факто ќе зема страни во дневна политика, што се надевам не е целта. --Ivica83 (разговор) 12:55, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Мое мислење, а и најблиску до НГТ е секогаш кога тоа е можно да користиме странски медиуми со висок кредибилитет на македонски јазик (пр. Дојче Веле, Радио Слободна Европа). Исто така, во поглед на неутралноста за тоа кои медиуми да ги користиме, може да се повикаме на истражувањата на Институтот за комуникациски студии. --FlavrSavr (разговор) 14:09, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Мое мислење е дека тоа е можно само доколку странските медиуми со висок кредибилитет на македонски јазик што ги посочуваш објавуваат „идентични факти“ како и некои други медиуми со „понизок кредбилитет“ (тоа се нарекува подобрување на квалитетот на изворите). Во случај кога постојат медиуми на македонски јазик кои изнесуваат „различни факти“, тогаш е потребно да се додадат сите факти во статијата со наведување на изворите (тоа се нарекува непристрасно прикажување на сите гледишта). Постапката на рангирање на медиуми на македонски јазик кои изнесуваат „различни факти“ според нивниот „кредибилитет“ и прифаќањето на фактите само на оние со „повисок кредибилитет“ се нарекува цензурирање на информации.--Kiril Simeonovski (разговор) 15:53, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Секако, не мислев дека треба да користиме само такви медиуми, пожелно е и добро да се наведат сите гледишта. Мислев дека од тие треба да се тргне појдовно, а потоа на нив да се додадат „левите“ и „десни“ медиуми. --FlavrSavr (разговор) 16:04, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Од аспект на метод сево ова е ОК, меѓутоа во реалност ќе дојдете во ситуација каде медиум ќе изнесе невистина и нема да биде сакнциониран за тоа. Се надевам дека во такви ситуации изедначувањето на медиумите како извори на информации, авторот на статијата ќе земе во предвид дека специфичниот изворен текст (ако не медиумот) е проблематичен.--Ivica83 (разговор) 16:27, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Дојче Веле и Радио Слободна Европа? ОК. Тогаш се залагам да се стават и Раша тудеј и Руска реч, и тие се меѓународни и дури имаат верзии на македонски јазик. И вака ќе ја трераме до бескрај, бидејќи двата табора се со дијаметрално спротивни ставови. --Р ашо 21:03, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Не знаев дека има RT на македонски јазик, интересно, секако дека ќе ги збогати статиите тоа. (Молам за линк? :))Инаку, во принцип, се надевам дека нема табори, освен таборот што сака да напише максимално неутрална статија согласно правилата на Википедија. :) --FlavrSavr (разговор) 03:44, 4 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Ах мислев само на Руска реч. Секако не треба да има табори. Се надевам дека ќе се успее максимално да се воспостави НГТ во статиите.--Р ашо 10:55, 4 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Коментар  @Ivica83 и FlavrSavr: Тоа е така, но ние не сме повикани да судиме подобни н неподобни медиуми, освен по консензус на заедницата. Секој медиум може да го направи тоа (да прикаже нешто вака или онака), но заклучно и со тие што ги наведувате, а и со оние кои се веќе таму. Тоа е веќе до професионалнсота на новинарството, а не до нас. Јас не се сложувам дека тие медиуми се непристрасни, ниту оние што ги спомна, ниту овој веќе на страницата; просто, од секој медиум (кој е вистински медиум, не блог и сл.) може да се црпи - од сите рамноправно, па со тоа воопштено гледано, да се фати средина, застапувајќи ова и она. Тоа е идејата на НГТ. Оди нешто вака, генерички земено, „според Тој и тој таму и таму ова е вака и вака, блабла. Но според тој и тој, тоа го демантира и велика дека работите се инаку“. А во случај нешто се испостави дека е докажливо лажно (нагласувам докажливо, кое може да се покаже дека е така), тогаш нормално ќе си се исправи во статијата. Верувајте ми дека никој од ниедна страна, со каков и да е став или определба, нема да замери или да мисли дека не е во ред. Ние пренесуваме што рекле едни, што рекле други. Тоа е тоа. Се друго е невикипедијанско. --Б. Јанкулоски (разговор) 16:43, 3 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Малку споредба. И на англиската Википедија се дискредитираат (така кажано) одредени медиуми. Фактите мора да се вметнат. Така на пример, Заев ако е тужен, истиот факт ќе го има и на Курир и на Нова Македонија. Ставете извор НМ, наместо Курир и толку. Истото важи и за Јанакиевски и компанија. Се расправате за глупости :D --Никола Стоіаноски 22:18, 4 јуни 2016 (CEST)[одговори]
Така беше направено и претходно, па излезе проблем, ама еве се разјаснивме. --Ivica83 (разговор) 21:12, 5 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Ве поканувам да земете учество во првиот ДАРМ предизвик, кој се одржува еден месец, до 15 јули 2016 година. Целта на овој предизвик е да се употребат податотеките од оваа категорија, во статии на било кој јазик, категорија која се полни постојано од матичниот Википедијанец во ДАРМ. Стојам на располагање за сите дополнителни прашања. Поздрав -- Виолетова (разговор) 22:38, 14 јуни 2016 (CEST)[одговори]

Последен ден од овој натпревар. Ве молам вметнете ги вашите поени, со цел да може реално да се одредат првите петмина со најголем број поени. --Виолетова (разговор) 15:04, 15 јули 2016 (CEST)[одговори]

Предлог за воведување на „Картограф“[уреди извор]

Информации[уреди извор]

Предлогот е направен на 13 јули 2016 г. во 13:15 ч. (CET) и гласањето трае точно 7 дена.

Save/Publish[уреди извор]

Whatamidoing (WMF) (talk) 20:03, 9 август 2016 (CEST)[одговори]

Оценување на статии[уреди извор]

Дали треба некој да ми дозволи да може сам да си ги оценувам статиите? Кој услов е потребен за тоа?

Редослед на подредување во категории[уреди извор]

Здраво на сите. Би сакал да ве информирам дека конечно дојде моментот кога редоследот на подредување на членовите на категориите конечно ќе биде ставен во нормална, според редоследот на македонската азбука (Ј нема да се јавува пред А) и броевите ќе се подредуваат по вистински бројчен редослед, и нема да се третираат како буквите. Сето ова го овозможија колегите со техничко знаење, и особена благодарност на Рајан Калдари (Ryan Kaldari). --Б. Јанкулоски (разговор) 18:51, 15 август 2016 (CEST)[одговори]

Види phabricator:T26953 Kaldari (разговор) 19:23, 15 август 2016 (CEST)[одговори]

Барање за коментари за севикипедиските пребарувања[уреди извор]

Екипата за пребарувања сака да воведе пребарување по сите википроекти на даден јазик наеднаш.

Би сакале ваше мислење за поединостите на работењето на алатката и мислења за другите замисли за изгледот на пребарувањето.

Ви благодариме на вниманието. DTankersley (WMF) (разговор) 18:40, 7 септември 2016 (CEST)[одговори]

RevisionSlider[уреди извор]

Birgit Müller (WMDE) 17:08, 12 септември 2016 (CEST)[одговори]

Помош при уредување на нова страница[уреди извор]

Поздрав.

Пред некое време го направив мојот Википедија профил и денеска успешно ја направив мојата прва страница, за Граничната Полиција на Република Македонија. Додека ја уредував страницата проверив неколку други страници и се обидов да додадам некои корисни алатки на Википедија на мојата страница која ја правам но сепак неможев да најдам неколку работи од кои најважното ми беше инфокутијата. Се надевам дека може да добијам одговор каде да ја најдам таа алатка и како да ја уредувам.

Добредојдени се и други корисни алатки кои би ја разубавиле страницата.Идеологист (разговор) 20:37, 17 септември 2016 (CEST)[одговори]

Здраво Идеологист. Добре дојде на Википедија на македонски јазик и пријатно уредување. Извршив одредени ситни поправки на страницата и го сменив самиот наслов, но треба да се доработи, што ќе го сторам во наредните денови. Слободно уредувај и прашувај, ако ти се појават проблеми, тука или на мојата лична страница за разговор. (стисни разговор само) --Ehrlich91 (разговор) 20:49, 17 септември 2016 (CEST)[одговори]

Книга на Славко Јаневски[уреди извор]

Се обидов да создадам една страница посветена на книгата на Славко Јаневски „Какао така? Зошто така? Се да знае светов сакал! (Песните за деца), издание на „Темплум“ од 2014 година, но не успеав, зашто добивам порака дека страницата се наоѓа на црна листа и слично. Оттука, би замолил некој администратор да ми даде овластување да ја создадам страницата. ГП (разговор) 18:43, 18 септември 2016 (CEST)[одговори]

Како точно треба да гласи насловот на статијата? Ќе ја отворам јас -Виолетова (разговор) 18:49, 18 септември 2016 (CEST)[одговори]
Статијата треба да гласи: Како така? Зошто така? Сè да знае светов сакал! (Песните за деца)

ГП (разговор) 18:55, 18 септември 2016 (CEST)[одговори]

Повели: Како така? Зошто така? Сè да знае светов сакал! . Поздрав - Виолетова (разговор) 19:00, 18 септември 2016 (CEST)[одговори]

Уредувањето страници и користењето извори (наводи)[уреди извор]

Пред некое време имав дискусија со Виолетова за која мислам дека вреди да се сподели со другите членови на македонската Википедија. Станува збор за следново: Додека уредував некои страници, бришев дел од текстот во соодветната страница и го заменувам со нешто други или пак целосно го отстранував. Тоа го правев во случај кога текстот нема извор, иако самата содржина на текстот не е спорна (не е навредлива, вулгарна, глупост итн.). Мојата постапка беше мотивирана од фактот дека текстовите на Википедија МОРА да бидат поткрепени со наводи, ако сакаат да бидат убедливи и релевантни. Во спротивно, секој би можел да напише нешто што не е потврдено или докажано.

Да наведам еден хипотетичен пример: Замислете во статијата за некоја личност, да речеме, Исак Њутн, Пикасо итн., да стои дека татко му бил адвокат, дека се облекувал убаво и дека бил голем верник. Како што гледаме, самиот текст не е спорен, во смисла дека не е нешто брз врска, нешто вулгарно итн. Меѓутоа, ако овој текст не е поткрепен со навод, тогаш читателите на таа статија нема да бидат сигурни дали тоа е вистинито или не. Освен тоа, така се отвора потенцијалната опасност, некој намерно да допише неточна или непроверена реченица и така да ги доведе во заблуда читателите. Мојот став е дека статиите на Википедија треба да бидат точни, прецизни и проверливи, а тоа се овозможува само ако се поткрепени со наводи.

Оттука мојата дилема е следна: дали постапив исправно или не, т.е. дали во иднина треба или не треба да бришам постоечки текстови кои не се сами по себе спорни, ама не се поткрепени со наводи? ГП (разговор) 18:53, 18 септември 2016 (CEST)[одговори]

И мојот став е дека статиите на Википедија треба да бидат точни, прецизни и проверливи, а тоа се овозможува само ако се поткрепени со наводи деловите кои се спорни. Благодарам што го постави ова прашање, иако мислев дека се разбравме на што реагирав јас со пораката на вашата страница за разговор (конкретно: за бришење на цели пасуси „За ликот“ од романите). Инаку, јас конкретно веќе ви го дадов примерот што го кажувате погоре како спорен факт ако не е поткрепен со извор дел од биографија: (Или, за личност во биографија да пишеме нешто што не е општо познато како факт, може да биде спорно, како на пример во статијата на Блаже Конески на српски јазик поткрепено со линк стои дека потекнува од српско семејство, а неговиот вујко бил српски четнички војвода. Во македонската статија тоа го нема, за нас е спорен дури и изворот на Србите.)
И на крајот, ако строго спроведуваме правила да бришеме текстови само затоа што немаат извор без разлика што нема ништо спорно (на крајот и не може секоја реченица да има навод, референца, извор), половина статии од Википедија ќе треба да се избришат. Но тоа не би било во ред, бидејќи одвреме-навреме некој од Википедијанците се занимава со наоѓање извори, референци и наводи кои ги вметнува во статиите (имаше периоди кога јас само тоа го правев на Википедија). Поздрав --Виолетова (разговор) 19:10, 18 септември 2016 (CEST)[одговори]

Пријава на заинтересирани за Викивести на македонски[уреди извор]

Лого на Викивестите
Лого на Викивестите

Почитувани уредници. Со оглед на расположеноста на Макфакс да ни дава агенциски вести, како и интересот што го изразија за концептот на пристап до информации со врски и енциклопедиски статии на Википедија, би сакал да приберам заинтересирани што би работеле на проектот. Ова е задолжителна постапка, за да може да се поднесе барање за отпочнување на проектот, со која тие треба да видат дека има достатен интерес и волја за ангажман. Затоа, подолу би ве замолил да се пријавите доколку сте заинтересирани.

Во кратки црти: Идејата со Макфакс е преземање на неколку вести (со неутрален агенциски текст) секој ден и негово ставање на Викивести со врски до нашата Википедија, кои вести секојдневно би се покажувале и на главната страница на нашава Википедија. --Б. Јанкулоски (разговор) 20:31, 20 септември 2016 (CEST)[одговори]

Заинтересирани за работа на Викивести
  1. Б. Јанкулоски (како администратор)
  2. Тиверополник Коментар  Како коментар ќе споделам дека можеби нема да можам буквално секој ден да уредувам
  3. M4r51n
  4. Carshalton
  5. Kiril Simeonovski
  6. Ehrlich91 Коментар  Пишување активно во текот на седмицата, но не баш секој ден

Поднесено барање и објава на пробен проект[уреди извор]

Ок Готово Барањето за вики е поднесено на Мета. Притоа вели дека напоредно на ова, треба да имаме активен пробен проект во Инкубаторот. Треба да е посветиме на разработка на пробниов проект, а воедно да следиме што ќе кажуваат во барањето. --Б. Јанкулоски (разговор) 14:00, 2 октомври 2016 (CEST)[одговори]

Не сум направил некои промени во влез Вратин но не се прикажани.--91.140.121.89 (разговор) 11:30, 24 септември 2016 (CEST)[одговори]

Creative Commons 4.0[уреди извор]

Здраво! Ви пишувам од Фондацијата викимедија со цел да ве повикам да дадете ваше мислење за предложениот преод од лиценцата CC BY-SA 3.0 на лиценцата CC BY-SA 4.0 ширум сите Викимедиини проекти. Консултацијата ќе трае од 5 октомври до 8 ноември, и се надеваме дека ќе добиеме разновидни гледишта и ставови. Доколку сте заинтересирани, би ве замолиле да учествувате во расправата на Мета. Joe Sutherland (talk) 03:07, 6 октомври 2016 (CEST)[одговори]

По вторпат оваа година се одржува натпреварот наречен ДАРМ Предизвик 2. Целта на овој предизвик е да се употребат податотеките од оваа категорија, во статии на било кој јазик. Тоа се документи и фотографии, ослободени за употреба на Википедија од страна на Државниот архив на Република Македонија, а во соработка со матичниот Википедијанец. Натпреварот ќе се одвива еден месец, почнувајќи од 00:01 (CET UTC+01:00) 25 декември 2016 година, до 23:59 (CET UTC+01:00) 25 јануари 2017 година. Наградите се симболични: книги во вредност од 1200 денари за првите петмина со најголем број поени. За да се пријавите, кликнете на врската. За повеќе информации, слодоно обратете ми се. - Виолетова (разговор) 19:55, 24 декември 2016 (CET)[одговори]

Шаблон со грешки[уреди извор]

Има ли некој што знае како да го поправи следниов шаблон: Предлошка:Инфокутија за село во Република Македонија? Изместен е и се појавуваат грешки. --Violetova (разговор) 22:55, 28 декември 2016 (CET)[одговори]

Коментар  Средено. --Б. Јанкулоски (разговор) 08:53, 30 декември 2016 (CET)[одговори]