Албански јазик: Разлика помеѓу преработките

Од Википедија — слободната енциклопедија
[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с r2.7.2) (Бот Додава: kv:Штип кыв
с r2.7.1) (Бот Додава: roa-rup:Limba arbinsheascã
Ред 104: Ред 104:
[[an:Idioma albanés]]
[[an:Idioma albanés]]
[[arc:ܠܫܢܐ ܐܠܒܢܝܐ]]
[[arc:ܠܫܢܐ ܐܠܒܢܝܐ]]
[[roa-rup:Limba arbinsheascã]]
[[ast:Albanés]]
[[ast:Albanés]]
[[az:Alban dili]]
[[az:Alban dili]]

Преработка од 17:50, 24 декември 2011

Албански
Shqip 
Изговор: /ʃcip/
Зборуван во: Албанија, Косово, Македонија, Грција, Црна Гора, САД, Италија, Германија, Британија, Турција, Швајцарија, Канада и други земји. 
Регион: Југоисточна Европа
Вкупно говорници:
Јазично семејство: Индоевропско
 Албански
 
Писмо: Албанска латиница 
Статус
Службен во:  Албанија,
 Косово

Признат како малцински јазик во:
Македонија Македонија
 Србија
 Црна Гора и
 Италија.

Регулиран од:
Јазични кодови
ISO 639-1: sq
ISO 639-2: alb (B)  sqi (T)
ISO 639-3: варијанти:
sqi — Албански
aln — Гег
aae — Арбереше
aat — Арванитика
als — Тоск

Албанскиот јазик е јазик што го говорат приближно околу 6 милиони луѓе, првенствено во Албанија, Косово, Србија, Црна Гора, Македонија, но исто така и во некои други балкански држави, како и од емигрантски групи во Калабрија, Италија. Јазикот е еден, посебен огранок на Индоевропското јазично семејство. Во минатото за овој јазик во македонската терминологија се користеле и термините арнаутски, како и шиптарски јазик. Терминот „шиптарски“ денес се смета за навредлив, доколку е употребуван од неалбанци. Во речниците на Ѓорѓија Пулевски, јазикот се нарекува арбански.

Денешниот албански јазик како стандардна форма го има дијалектот на Тоските, наспроти дијалектот на Гегите кој и покрај стандардизацијата се уште масовно го користат гегскиот дијалект во Косово и делови на Македонија. Впрочем, се уште постои несогласување околу стандардизацијата на албанскиот јазик, а некои бараат повторна стандардизација во која би биле вклучени повеќе елементи од гегскиот дијалект. Постои и залагање во Косово да се земе како стандардна форма гегскиот дијалект со што албанскиот јазик би станал еден јазик со два официјални дијалекти. Инаку, лексичкиот фонд е главно латински, италијански, романски, грчки, македонски, српски и турски.

Дијалекти

Постојат два диференцијални дијалекти на албанскиот: тоскански дијалект и гегски дијалект. Спорот со дијалектите и нивниот официјален статус и денес не е разрешен во албанската научна и општествена јавност. Имено, денес службено и официјално се тврди дека албанскиот јазик е синтеза на двата дијалекти, што е насилно наметната теза од Енвер Хоџа и неговата политика. Денешниот албански јазик се базира на тосканскиот дијалект и не е прифатливо за населението што користат гегски дијалект. Гегите и денес пишуваат и творат на гегски дијалект, но поради тоа и денес се прогонувани и казнувани таквите активисти. Поради тоа едонство за албанскиот јазик речиси и не постои, раздорот е голем. Во 1965 година од печат излезе книгата „Предавство“ напишана на гегски дијалект и албанците од северна Албанија побараа таа верзија на албанскиот јазик и тој дијалект да бидат официјализирани и албанскиот јазик да се базира на тој дијалект[1] .

Разликите помеѓу двата дијалекти со огромни, дури и поголеми отколку некои словенски јазици како на пример словенечки јазик и српски јазик. Од вкупното албанско население на Балканот, околу две третини или мнозинство од албанците зборуваат на гегски дијалект. Тој дијалект е лексички побогат, почист и има поголеми изразни можности благодарејќи на влијанието на соседните македонски јазик и српски јазик[2].

Историја

Класификација

Фонетика

A B C Ç D DH E Ë F G GJ H I J K L LL M N NJ O P Q R RR S SH T TH U V X XH Y Z ZH
a b c ç d dh e ë f g gj h i j k l ll m n nj o p q r rr s sh t th u v x xh y z zh
а б ц ч д нема е ' ф г ѓ х и ј к љ л м н њ о п ќ нема р с ш т нема у в ѕ џ нема з ж

a b ʦ ʧ d ð ɛ ə f g ɟ h i j k l ɫ m n ɲ ɔ p c ɾ r s ʃ t θ u v ʣ ʤ y z ʒ

Примери

Албански јазик
Писмо латиница
Пример Прв член од „Декларацијата за човекови права“
Текст Të gjithë njerëzit lindin të lirë dhe të barabartë në dinjitet dhe në të drejta. Ata kanë arsye dhe ndërgjegje dhe duhet të sillen ndaj njëri tjetrit me frymë vëllazërimi.
Македонски Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa oпштo чoвeчкaтa припaднoст.
Портал: Јазици
  • да- po
  • не- jo
  • здраво- tungjatjeta
  • Јас зборувам...- Unë flas...
македонски- maqedonisht
албански- shqip
  • Јас не разбирам...- Unë nuk kuptoj...
  • и- dhe
  • но- apo

Видете исто така

Наводи