Разговор со корисник:Boyan: Разлика помеѓу преработките

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија
Избришана содржина Додадена содржина
Епа ај честито :)
5ko (разговор | придонеси)
→‎Епа ај честито :): Честито и од мене
Ред 33: Ред 33:


По се изгледа, сум имал право да те поставам за бирократ :). Бидејќи 100% од гласовите беа За, не верувам дека некој ќе има против ти, освен новите sysop привилегии да можеш да именуваш администратори. Освен тоа, нема никаква смисла ти да бидеш некако под мене или Милош (misos). Ако нешто не ти е јасно слободно прашај. --[[Корисник:FlavrSavr|FlavrSavr]] 20:10, 3 Декември 2005 (UTC)
По се изгледа, сум имал право да те поставам за бирократ :). Бидејќи 100% од гласовите беа За, не верувам дека некој ќе има против ти, освен новите sysop привилегии да можеш да именуваш администратори. Освен тоа, нема никаква смисла ти да бидеш некако под мене или Милош (misos). Ако нешто не ти е јасно слободно прашај. --[[Корисник:FlavrSavr|FlavrSavr]] 20:10, 3 Декември 2005 (UTC)

Честито и од мене! Верувам дека македонската википедија ќе стане голема, добра и неутрална (бугарската, дека користиш, исто така). Голем поздрав. --[[Корисник:5ko|5ko]] 01:50, 4 Декември 2005 (UTC)

Преработка од 03:50, 4 декември 2005

Добродојде Бојан се надевам дека ќе имаме успешна соработка ((c) FlavrSavr). Инаку кога ги пишувај статиите, гледај да оставаш празно место по интерпункциските знаци, ова важи како правило во нашиот јазик. --Misos 13:25, 5 Септември 2005 (UTC)

И јас се надевам на добра соработка. О.К. за интерпункциските знаци.

Златна тегла ајвар!

За исклучителни придонеси на македонската википедија

Ај со здравје да ја јадеш! :-)Навистина правиш исклучителни напори, мораше да го добиеш ова "признание" . Англичаните имаат Barnstar, ама јас направив нешто помакедонско за нашата Википедија! --FlavrSavr 23:51, 12 Септември 2005 (UTC)

Ааа, фала, фала за ајваров! Добро ќе ми дојде :-) - Boyan

Патем, еден другар (Sikavica) предложи дека треба да ти дадеме цел камион пиперки за твоите придонеси, а не само златна тегла ајвар! :-) --FlavrSavr 16:29, 28 Септември 2005 (UTC)

Еве ја си го потврдувам ставот. Навистина се покажа на википедијава. Мислам дека заедно со администраторите, Ски, и некои други ликови, имате направено и правите огромна работа. Ти особено во последно време, во кое админите, па и јас, имаме бајаги испити на факултет, не дозволи ниту еден ден да помине, а македонската википедија да нема ново вики. Тоа е голем успех, кај некои википедии што се неколкупати поголеми од нашата тоа е честа појава. Продолжи така, и да се надеваме дека и останатите од нас ќе почнат барем малце да ги прифаќаат твоите „работни“ навики. --Sikavica 20:10, 28 Септември 2005 (UTC)

Aromanian language wiki

Hello Boyan. I am one of the founders of the Aromanian Wikipedia, at http://roa-rup.wikipedia.org . As you can see on the main page, there are several translations of a text, in Aromanian, Romanian, Greek and respectively English and Esperanto. We need a translation in Macedonian. If you would like to help, please translate this text into Macedonian.

Aceasta este Wikipedia în limba aromână. Aromâna este o limbă din grupul estic al limbilor romanice. Unii lingvişti consideră că aromâna este un dialect al limbii române. 500.000 de aromâni din Grecia, Macedonia, Albania, Serbia, România şi Bulgaria vorbesc aromâna.

Also, if you speak Bulgarian (that I found out is close to Macedonian), please help translating the English text in a mixt version of the both languages, I mean, a version that if it is read by a Macedonian it is correct, if it is read by a Bulgarian it is also correct. Hopefuly you can help me do that, but at least help me translate the text into Macedonian. Here you have the Bulgarian text, translated by another user:

Това е ароманската Уикипедия. Ароманският е език от езиковата група на романските езици. Някои лингвисти считат ароманския за диалект на румънския език. 500 000 aромъни от Македония, Гърция, Албания, Сърбия, Румъния и България аромански.

Thank you very much for your time. Have a nice day. --Danutz

OK, it is translated in Macedonian. But, I have difficulties with Bulgarian-sentence construction, so I'm not able to translate it into that language. Regards. BTW, I wish you luck in constructing the Aromanian Wikipedia! :-) Boyan 17:19, 1 Декември 2005 (UTC)

Thank you very much. I moved it a little bit higher above the English version, and eliminated the Esperanto version (it is not very useful in this Wikipedia). Ups now I see I gave you the Romanian version of the text when I asked you to do the translation instead of the English version, but I see you managed to do the translation. Cheers. --Danutz

Епа ај честито :)

По се изгледа, сум имал право да те поставам за бирократ :). Бидејќи 100% од гласовите беа За, не верувам дека некој ќе има против ти, освен новите sysop привилегии да можеш да именуваш администратори. Освен тоа, нема никаква смисла ти да бидеш некако под мене или Милош (misos). Ако нешто не ти е јасно слободно прашај. --FlavrSavr 20:10, 3 Декември 2005 (UTC)

Честито и од мене! Верувам дека македонската википедија ќе стане голема, добра и неутрална (бугарската, дека користиш, исто така). Голем поздрав. --5ko 01:50, 4 Декември 2005 (UTC)