Разговор за податотека:Makedonski polk vo Ukraina.jpg: Разлика помеѓу преработките

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија
Избришана содржина Додадена содржина
Потделка !!!
 
Нема опис на уредувањето
Ред 19: Ред 19:
б) поселенные - с 1776 года "Екатеринославская конница":
б) поселенные - с 1776 года "Екатеринославская конница":
Славянский, Иллирический, Сербский, Болгарский, Далматский, Воложский, Молдавский, Македонский, Венгерский (после слияния Болгарского и Македонского полка в полностю комплектован из греков и болгар , все 8 полков обращены в легкоконные в 1784 году)"
Славянский, Иллирический, Сербский, Болгарский, Далматский, Воложский, Молдавский, Македонский, Венгерский (после слияния Болгарского и Македонского полка в полностю комплектован из греков и болгар , все 8 полков обращены в легкоконные в 1784 году)"

'''СЕГА СУМ ИЗНЕРВИРАН! ОВА Е ''ВИКИПЕДИЈА НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК'' ОД ПРОСТА ПРИЧИНА: ЗА ДА БИДЕ НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК И ДА ЈА РАЗБИРААТ ОНИЕ КОИ ГО ЗБОРУВААТ И РАЗБИРААТ ТОЈ ЈАЗИК!!!''' Барам во најскоро време да се преведе целиов разговор (ни зборче да не се пропушти) или да се избрише текстот на странски јазик (не знам кој јазик е, ама знам дека Бугарин го пишувал) од сеќавањето на човештвото.

Преработка од 21:33, 1 октомври 2007

Смотрел здесь и просто в полности удивeн!

Ето так называнная "Википедия" просто кошмар! А македонская абсолютик!!! Я две недели искал етого документа и когда мне отдалось найти , то просто окозалось что македонцы поставили здесь потделку. Прошу приезжайте сюда , в Киiеве и на самом деле увидите об что идэт речь.

Знам Володя. Имах удоволствието да разгледам автентичният документ. Фалшификацията е доста грубичка. Типично за "Македонско сонце" - едно скопско пасквилче. В оригиналните руски документи от онова време се е пишело само "народность" - примерно: - кальмыцкая - мордванская - грузинская А текста относно състава на този полк е категоричен : "Македонский полк в польности комплектован был из болгар и греков"

Ето точно: "........................................................................ б) поселенные - с 1776 года "Екатеринославская конница": Славянский, Иллирический, Сербский, Болгарский, Далматский, Воложский, Молдавский, Македонский, Венгерский (после слияния Болгарского и Македонского полка в полностю комплектован из греков и болгар , все 8 полков обращены в легкоконные в 1784 году)"

СЕГА СУМ ИЗНЕРВИРАН! ОВА Е ВИКИПЕДИЈА НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК ОД ПРОСТА ПРИЧИНА: ЗА ДА БИДЕ НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК И ДА ЈА РАЗБИРААТ ОНИЕ КОИ ГО ЗБОРУВААТ И РАЗБИРААТ ТОЈ ЈАЗИК!!! Барам во најскоро време да се преведе целиов разговор (ни зборче да не се пропушти) или да се избрише текстот на странски јазик (не знам кој јазик е, ама знам дека Бугарин го пишувал) од сеќавањето на човештвото.