Корисник:Boyan: Разлика помеѓу преработките

Од Википедија — слободната енциклопедија
Избришана содржина Додадена содржина
+
+
Ред 71: Ред 71:
<div style="margin:1.5em auto; border:3px solid green; padding: 1em; background-color:#fff; -moz-border-radius:1em; width:50%; min-width:40em; font-size: 90%;">
<div style="margin:1.5em auto; border:3px solid green; padding: 1em; background-color:#fff; -moz-border-radius:1em; width:50%; min-width:40em; font-size: 90%;">
<div style="width:98%; height:700px; padding:10px; overflow:scroll; border:2px solid white;">
<div style="width:98%; height:700px; padding:10px; overflow:scroll; border:2px solid white;">
[[Податотека:Makedonija.jpg|550px|центар|Македонија на крстот на страданието.]]
[[Податотека:Makedonija.jpg|550px|центар|Македонија на крстот на страданието: мислам дека оваа песна е олицетворение на тажната судбина на мојата македонска татковина.]]


[[Слика:Sarafov_citat.gif|центар|550px|Цитат на Сарафов.]]
[[Слика:Sarafov_citat.gif|центар|550px|Цитат на Сарафов.]]

Преработка од 19:21, 21 март 2009


 
 

Здраво! Се викам Бојан и сум администратор на македонојазичната Википедија. Мој особен интерес се биологијата и другите природни науки, а и по некоја општествена. Можете да ме контактирате преку Skype: boyan_at_skype.

ЈАЗИЦИ КОИ ГИ ЗБОРУВАМ ПОТЕКЛО ОБРАЗОВАНИЕ, СТАВОВИ & ИНТЕРЕСИ
mkMајчин јазик на овој корисник е македонскиот.
Овој корисник живее во Македонија.
Корисникот студира или
студирал на ПМФ
.
en-4 This user speaks English at a near-native level.
Овој корисник е биолог.
sr-3Овај корисник врло добро говори српски језик.
Податотека:Svnikole.PNGОвој корисник влече корени од Свети Николе.
hr-3 Ovaj korisnik vrlo dobro govori hrvatski jezik.
Податотека:Grb-sopiste.jpgОвој корисник влече корени од Долно Солње.
Овој корисник го интересира географија.
bg-3 Този потребител има задълбочени познания по български език.
Како што е информиран, далечните претци на овој корисник се од Црна Гора.
Овој корисник се интересира за историја.
sl-1 Uporabnik pozna osnove slovenskega jezika.
Крст Овој корисник е христијанин. Ихтис
Википедија:Вавилон
Немате внесено јазици. Погледајте ја Предлошка:Вавилон/doc за помош.
Пребарај кориснички јазици
Овој корисник е непушач!
Википедија:Вавилон
Немате внесено јазици. Погледајте ја Предлошка:Вавилон/doc за помош.
Пребарај кориснички јазици
Овој корисник е хетеросексуалец.
Овој корисник се залага за употреба на уставното име на Република Македонија.
Овој корисник не верува дека Универзумот настанал во Бугарија.
Македонија на крстот на страданието: мислам дека оваа песна е олицетворение на тажната судбина на мојата македонска татковина.
Македонија на крстот на страданието: мислам дека оваа песна е олицетворение на тажната судбина на мојата македонска татковина.
Цитат на Сарафов.
Цитат на Сарафов.
Така и Македонциве се народ, и местово њивно је Македонија.
Така и Македонциве се народ, и местово њивно је Македонија.
Првиот број на списанието “МАКЕДОНСКIЙ ГОЛОСЪ“ (мк: Македонски Глас): Ми Македонци, не Болгари.
Првиот број на списанието “МАКЕДОНСКIЙ ГОЛОСЪ“ (мк: Македонски Глас): Ми Македонци, не Болгари.
Документ за Македонскиот полк, од националниот историски архив на Украина, во кој неговите припадници се изјаснуваат како припадници на македонската нација.
Документ за Македонскиот полк, од националниот историски архив на Украина, во кој неговите припадници се изјаснуваат како припадници на македонската нација.

Ние сме Македонци. Затоа и нашето творештво треба да биде во служба на македонската кауза (Извор: Никола Вапцаров ,,Реферат‘‘ ,1939)



Атанас Раздолов, Песните на востаникот (1895)

Так в срцето македонско
да в‘згласим ниј борбата
срешту племе анадолско
да развием знамената

Нек покажем на турчина
на цинцарја и на грка
на б‘лгарина, на србина
и на всеки што ни брка

Че не ламптим за корони
за царштина и за слава
не штем да сме ниј барони
в македонската држава

Но се трудим да в‘ведем
братство, равенство, свобода!
трудим се да с‘здадем
љубов мила в народа!

Трудим се и верваме
че в борбата ште успеем:
надеждата не губиме
скоро песен ште запеем.

Народностите на Балканскиот Полуостров во доцниот 19 век (Pallas Nagy Lexikon, 1897).
Народностите на Балканскиот Полуостров во доцниот 19 век (Pallas Nagy Lexikon, 1897).
Грчка мапа. Постојат Македонци во Грција. Тоа е случај и во денешната т.н. Благоевградска Област.
Грчка мапа. Постојат Македонци во Грција. Тоа е случај и во денешната т.н. Благоевградска Област.

По моите сопствени студии на српско-бугарскиот спор, дојдов до убедување дека Македонците, како по својата историја, така и по својот јазик, се посебна народност. Значи, ниту се Срби, уште помалку Бугари, туку се потомци на оние словенски прадоселеници кои го населувале Балканскиот Полуостров веќе долго пред српската и бугарската инвазија и кои подоцна со ниту една од овие две нации не се измешале (Карл Хрон Das Volksthum der Slaven Makedoniens, 1890 година).


Австриска мапа на народи и јазици од 1924 - Mazedoniers und Mazedonische Sprache.
Австриска мапа на народи и јазици од 1924 - Mazedoniers und Mazedonische Sprache.

Линкови