Наим Фрашери: Разлика помеѓу преработките

Од Википедија — слободната енциклопедија
[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
embed {{Нормативна контрола}} with wikidata information
сНема опис на уредувањето
Ред 1: Ред 1:
{{Infobox writer
{{Infobox writer
| name = Наим Фрашери<br>Naim Frashëri
| name = Наим Фрашери<br>Naim Frashëri
| image =|thumb|left
| image =Naim Frashëri.jpg
| alt = Портрет на Наим Фрашери.
| alt = Портрет на Наим Фрашери.
| birth_date = {{birth date|1846|05|25|mf=y}}
| birth_date = {{birth date|1846|05|25|mf=y}}

Преработка од 13:56, 14 април 2019

Наим Фрашери
Naim Frashëri
Портрет на Наим Фрашери.
Роден/амај 25, 1846(1846-05-25)
Фрашер, Отоманска Империја
Починат/аоктомври 20, 1900(1900-10-20) (возр. 54)
Истанбул, Отоманска Империја
Занимањепоет и преведувач
Жанрромантицизам
Книжевно движењеАлбанска преродба
ДецаМехди Фрашери
РодниниАбдил Фрашериi (брат)
Сами Фрашери (брат)
Митхат Фрашери (внук)
Али Сами Јен (внук)

Наим Фрашери (албански: Naim Frashëri, 25 мај 1846 – 20 октомври 1900) бил албански поет, писател и преведувач. Тој е еден од најпознатите поети и писатели од Албанија и еден од најзначајните ликови во Албанската преродба. Тој се смета за национален поет на Албанија.[1] Покрај Наим, и неговите браќа Сами и Абдил Фрашери се значајни ликови во албанската преродба.

Творештво

Неговото најпознато дело е поемата „Стада и жита“, а следува и една строфа од поемата:

албански македонски
„Стада и жита“

"Ti Shqipëri, më jep nder, më jep emrin shqipëtar,"
"Zëmrën ti ma gatove plot me dëshirë dhe me zjarr."
"Shqipëri, o mëma ime, ndonëse jam i mërguar,"
"Dashurinë tënde kurrë zemëra s'e ka harruar."

Ти Албанијо, ми даваш гордост, ми го даваш името албанско,
Ми го исполни срцето, со страст и оган."
Албанија, о моја мајко, иако сум емигрирал,"
моето срце љубовта твоја никогаш не ја заборавило."

Покрај оваа поема, Наим Фрашери е автор на:

  1. Kavaidi Farisiyye ber tarzi nevin (Персиска граматика според новиот метод), Истанбул, 1871.
  2. Ihtiraat ve kessfiyyat (Иновации и откритија), Истанбул, 1881.
  3. Fusuli erbea (Четири сезони), Истанбул, 1884.
  4. Tahayyülat (Соништа), Истанбул, 1884.
  5. Bagëti e Bujqësi (Стада и жита), Букурешт, 1886.
  6. E këndimit çunavet (Читанка за момчиња), Букурешт, 1886.
  7. Istori e përgjithshme për mësonjëtoret të para (Општа историја за прво одделение), Букурешт, 1886.
  8. Vjersha për mësonjëtoret të para (Поезија за прво одделение), Букурешт, 1886.
  9. Dituritë për mësonjëtoret të para (Општо знаење за прво одделение), Букурешт, 1886.
  10. O alithis pothos ton Skypetaron (Вистинската страст на Албанците), Букурешт, 1886.
  11. Luletë e Verësë (Летни цвеќиња), Букурешт, 1890.
  12. Mësime (Лекции), Букурешт, 1894.
  13. Parajsa dhe fjala fluturake,(Рајот и летачкиот збор), Букурешт, 1894.
  14. Gjithësia (Вселена), Букурешт, 1895.
  15. Fletore e bektashinjët, (Бектешка тетратка), Букурешт, 1895.
  16. O eros (Љубов), Истанбул, 1895.
  17. Iliadh' e Omirit (Хомерова Илијада), Букурешт, 1896.
  18. Histori e Skënderbeut (Историја на Скендербег), Букурешт, 1898.
  19. Qerbelaja (Кербала), Букурешт, 1898.
  20. Istori e Shqipërisë (Историја на Албанија), Софија, 1899.
  21. Shqipëria (Албанија), Софија, 1902.

Наводи

  1. Cornis-Pope, Marcel (2004). History of the literary cultures of East-Central Europe: junctures and disjunctures in the 19th and 20th centuries. History of the Literary Cultures of East-central Europe. 2. John Benjamins Publishing Company. стр. 291. ISBN 90-272-3453-1.

Поврзано

Надворешни врски