Богородичната црква во Париз: Разлика помеѓу преработките
[непроверена преработка] | [проверена преработка] |
Нема опис на уредувањето |
неколку промени |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутија за книга |
|||
{{Без извори|датум=октомври 2009}} |
|||
| name = Богородичната црква во Париз |
|||
⚫ | ''' |
||
| title_orig = Notre-Dame de Paris |
|||
| translator = |
|||
| image = [[Image:Victor Hugo-Hunchback.jpg|200px]] |
|||
| image_caption = <small>Илустрација од <br>''Victor Hugo et son temps'' (1881)</small> |
|||
| author = [[Виктор Иго]] |
|||
| illustrator = Лук-Оливер Мерсон (оригинал) |
|||
| cover_artist = |
|||
| country = [[Франција]] |
|||
| language = [[Француски јазик|Француски]] |
|||
| series = |
|||
| subject = |
|||
| genre = [[Романтизам]] |
|||
| release_date = 14 Јануари, 1831 |
|||
}} |
|||
⚫ | '''''Богородичната црква во Париз''''' ({{lang-fr|Notre-Dame de Paris}}) e роман од француски писател [[Виктор Иго]], издаден во 1931. Романот е познат и како '''''Sвонарот од Богородичната црква''''' или '''''Грбавецот од Богородичната црква'''''. Дејството се одвива во [[Париз]] во 1482. година, во и околу [[Богородичната црква]], од каде потекнува и насловот. Се раскажува за фиктивниот ѕвонар од Богородичната црква, Квазимодо и сиромашната убавица, [[роми|циганката]] Есмералда која станува жртва на Клод Фроло, моќен архиѓакон. Книгата била напишана со намера да се подигне јавното мислење во заштита на црквата од уривање или модернизирање, на кои се противел Иго. |
||
== За романот == |
== За романот == |
||
Иго започнал да го пишува романот во 1829. година, а го завршил во фебруари 1831. Го насловил само како ''Богородичната црква во Париз (фр. Notre-Dame de Paris)'', но преведувачите на разни јазици насловот го адаптирале како ''Грбавецот од Богородичната црква (англ. The Hunchback of Notre Dame)'' |
Иго започнал да го пишува романот во 1829. година, а го завршил во фебруари 1831. Го насловил само како ''Богородичната црква во Париз (фр. Notre-Dame de Paris)'', но преведувачите на разни јазици насловот го адаптирале како ''Грбавецот од Богородичната црква (англ. The Hunchback of Notre Dame)'' или во поновите преводи ''Sвонарот од Богородичната црква''. Иго го преферирал насловот што го одбрал за книгата, бидејќи сметал дека самата црква е главен лик во романот. |
||
Голем дел од романот ја опишува црквата, и го осудува нејзиното напуштање по оштетувањата кои ги претрпела за време на [[Француската револуција]] кога толпите, сметајќи ја за симбол на стариот систем, ја вандализирале и ги уништиле инвентарот, внатрешноста и голем дел од прозорците. |
Голем дел од романот ја опишува црквата, и го осудува нејзиното напуштање по оштетувањата кои ги претрпела за време на [[Француската револуција]] кога толпите, сметајќи ја за симбол на стариот систем, ја вандализирале и ги уништиле инвентарот, внатрешноста и голем дел од прозорците. |
Преработка од 17:47, 19 март 2011
Илустрација од Victor Hugo et son temps (1881) | |
Автор | Виктор Иго |
---|---|
Изворен наслов | Notre-Dame de Paris |
Илустратор | Лук-Оливер Мерсон (оригинал) |
Земја | Франција |
Јазик | Француски |
Жанр | Романтизам |
Издадена | 14 Јануари, 1831 |
Богородичната црква во Париз (француски: Notre-Dame de Paris) e роман од француски писател Виктор Иго, издаден во 1931. Романот е познат и како Sвонарот од Богородичната црква или Грбавецот од Богородичната црква. Дејството се одвива во Париз во 1482. година, во и околу Богородичната црква, од каде потекнува и насловот. Се раскажува за фиктивниот ѕвонар од Богородичната црква, Квазимодо и сиромашната убавица, циганката Есмералда која станува жртва на Клод Фроло, моќен архиѓакон. Книгата била напишана со намера да се подигне јавното мислење во заштита на црквата од уривање или модернизирање, на кои се противел Иго.
За романот
Иго започнал да го пишува романот во 1829. година, а го завршил во фебруари 1831. Го насловил само како Богородичната црква во Париз (фр. Notre-Dame de Paris), но преведувачите на разни јазици насловот го адаптирале како Грбавецот од Богородичната црква (англ. The Hunchback of Notre Dame) или во поновите преводи Sвонарот од Богородичната црква. Иго го преферирал насловот што го одбрал за книгата, бидејќи сметал дека самата црква е главен лик во романот.
Голем дел од романот ја опишува црквата, и го осудува нејзиното напуштање по оштетувањата кои ги претрпела за време на Француската револуција кога толпите, сметајќи ја за симбол на стариот систем, ја вандализирале и ги уништиле инвентарот, внатрешноста и голем дел од прозорците.
Оваа статија од областа на книжевноста е никулец. Можете да помогнете со тоа што ќе ја проширите. |