Разговор:Војдан Чернодрински: Разлика помеѓу преработките

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
Ред 6: Ред 6:
==Jазикот==
==Jазикот==
''"Корица на оригиналната верзија на драмата „Македонска крвава свадба“ на македонски јазик."''
''"Корица на оригиналната верзија на драмата „Македонска крвава свадба“ на македонски јазик."''
На корицата jасно пишува дека станува збор за "Македонски говор" - напишано черно на бело со преубавата Македонска буква "Ъ" ! :|
На корицата jасно пишува дека станува збор за "Македонски говор" - напишано черно на бело со преубавата Македонска буква "Ъ" ! :)


==Псевдонимот==
==Псевдонимот==

Преработка од 12:29, 25 декември 2010

Оваа статија е дел од ВикиПроект Книжевност, чии цели се создавање стандардизиран, информативен и лесен за користење извор за книжевноста. Ако сакате да земете учествувате во овој проект, ве молиме посетете ја страната на проектот, каде можете да се приклучите на проектниот тим.


Оваа статија е дел од ВикиПроект Македонија, чии цели се создавање стандардизиран, информативен и лесен за користење извор за Македонија. Ако сакате да земете учествувате во овој проект, ве молиме посетете ја страната на проектот, каде можете да се приклучите на проектната екипа.


Jазикот

"Корица на оригиналната верзија на драмата „Македонска крвава свадба“ на македонски јазик." На корицата jасно пишува дека станува збор за "Македонски говор" - напишано черно на бело со преубавата Македонска буква "Ъ" ! :)

Псевдонимот

"Псевдонимот Чернодрински потекнува од реката Црн Дрим која тече крај неговото родно село." Добре, ама интересно зошто тогаш не се викал Црнодрински? :)

Теориите на Стан

Треба да дадеш референци со споредба на текст. Од кај да знам дали е точно некој во БГ што напишал.--Никола Стојаноски 12:14, 23 јули 2009 (UTC)

Плус гледајќи го говорот на Војдан, тешко дека внатре пушувало бугари.--Никола Стојаноски 12:25, 23 јули 2009 (UTC)
1. Не се мои теории туку факти од изданиjата од 1900 и од 1992 година
2. Бришенето на податоци со извори е ВАНДАЛИЗАМ
3. Не е битно што е тешко и што е "леко", фактите се факти независно дали ти се допагат или не
Войдан Чернодрински, Македонска кървава свадба, София, 1900 (првото издание, оригинал)
Кърста: Не, ние бугарки сме се родили, мори сестро.
Петкана: (нажалена) Бугарки, бугарки, бевме, мори сестро.
(явление 5, действие III)
“Воjдан Чернодрински. Одбрани дела”, Скопjе, 1992 (македонска верзиjа од 1992 година)
Кърста: Не, ние рисjанки сме се родили, мори сестро.
Петкана: (нажалено) Рисjанки бевме, мори сестро.
(поjва 5, деjствие III)

--Стан (разговор) 12:46, 23 јули 2009 (UTC)

Epa fakti se, no neli ti si silen podržuvač na Primary sources? Sega da ti brišam se? Pak ne e doverlivo što nekoj od BG si go veli toa. Dal skenovi od originalite, ne ova. Može si go izmisluvaš. Ovaa što go dodade ḱe bide smetano za fringe theory i ako poskoro ne navedeš soodvetni referenci so sporedba ḱe bide izbrišano. Zošto konstatacijata što ti ja davaš ne ednostavna i lesna, tuku seriozna.--Никола Стојаноски 12:59, 23 јули 2009 (UTC)
Што повеке сакаш? Да го вдигнам од гробот Чернодрински и да го прашам што е пишувал ли? Сум ти дал извор од списание/magazinе на од статиjа напишувана од човек с PHD, сум ти дал цитати од оригиналот од 1900 и од македонската верзия од 1992? Што повеке сакаш? Не е битно дали констатациjата е тешка или лесна за теб. Битно дека е факт, дека во изданиjата после смртта на Чернодрински националните (или етнички) поими „Бугари“ и сл. се избришани или заменети со „Рисjани“. Ова не е констатациja. Има оригинално издание, има и македонска верзиjа. Во верзиите до смртта на Чернодрински, дури во Македониja сеуште седи "Бугари", но во поновите верзии, после смртта му се избришани или заменети.
ст.н.с. ІІ ст. д-р Николай Йорданов - Българска Академия на Науките, Институт за изкуствознание
старши научен соработник втора степен, доктор Николаj Jорданов - Бугарска Академиja на Науките, Институт за уметност --Стан (разговор) 13:17, 23 јули 2009 (UTC)
Fringe theory. Скен од оригиналот само. Скенот што го имам од корицата на книгата убаво си пишува: Македонска крвава свадба на македонски. Е тоа е доказ а не некој што си пишува (како блог е тоа).--Никола Стојаноски 13:28, 23 јули 2009 (UTC)
1. На скенот пишува "Македонска kЪрвава свадба - барем скенот не го македонизираj
2. Покажи ми каде во Википедиja има правило, дека секоj извор требе да се поткрепува со скен од книгата коjа се цитира? Ова денес ли го измисли?
Бришенето на надежен secondary source, потврден од primary source, само зашто не "веруваш" е вандализам и е против основните правила на Википедиjа, барем тие ги подржувате. Не може да има Fringe Theory за нешто кое може да се види, да не зборуваме, дека не постои друга гледна точка. --Стан (разговор) 13:44, 23 јули 2009 (UTC)
И подолу прочитај на македонски говор. Точка--Никола Стојаноски 14:32, 23 јули 2009 (UTC)

brest-bot проверка на правопис

  • Наводи наместо Референци, англизам.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 07:51, 2 јуни 2010 (CEST), управуван од Brest.[одговори]