Разлика помеѓу преработките на „Фразеологија на македонскиот јазик“

Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
Поделбата на фразеологизмите може да се прави на различни начини како на пример според потеклото, значењето, функцијата, степенот на слеаност и слично. Според степенот на слеаност македонските фразеологизми се делат на три групи: фразеолошки срастувања, фразеолошки единства и фразеолошки спојки.
 
;:'''Фразеолошките срастувања''' се целосно недделиви [[збор]]овни групи со наполно ново значење кое нема никаква врска со значењето на одделните зборови во составот на фразата. Овие фразеологизми се нарекуваат и [[идиом]]и и одделни зборови кои се наоѓаат во рамките на истите ја изгубиле својата самостојност и добиваат значење само ако се дел од фразеолошки состав. Фразеолошките срастувања се најнеслободни зборовни врски во реченицата и најчесто се еднакви со други зборови по значење. Така на пример има фразеологизам ''„црно злато“'' кое според значење е ист со зборот ''„[[нафта]]“''. Сраснатоста е толку голема што не ја менуваат ниту граматичката форма.
 
== Наводи ==

Прегледник