Разговор за предлошка:Инфокутија Општина во Франција

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

Добро бре луѓе, па не пишуваме на албански! Француска општина треба да е, барем според мене. Boyan (разговор) 11:12, 24 април 2009 (UTC)

Kete nuk eshte ne shqip :) lol Се согласувам.--MacedonianBoy 11:20, 24 април 2009 (UTC)
Комуна и општина и околија и префектура не е исто, затоа и на англиски не се вика municipality of Paris, туку commune. И што дека сега го пренасочивте, сега се вика општина, а? -{админинстратор}- гитардемон 16:39, 8 мај 2009 (UTC)
Точно. И јас користев ДИСТРИКТ (што и во македонскиот јазик се користи) а Вие ми рековте област било правилно. --MacedonianBoy 16:41, 8 мај 2009 (UTC)