Разговор:Френсис Дрејк

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето

Страницата е апсолутен пример за тоа како НЕ ТРЕБА да се преведува статија од англиски. Без навреда за тој што ја преведувал, но статијата е напишана на англиски со кирилична азбука! Од типот на драјвам со каро по стрито. Навистина лош превод, мора да ги проверуваме почесто овие работи.

P.S. Погледнете ја историјата, бидејќи повеќе од пола ја променив, тоа што беше порано е лошиот пример. Кога ќе имам време ќе ја доуредам цела. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 12:56, 4 април 2009 (UTC)

Сега мислам дека е доволно добра и за избрана статија. -{админинстратор}- Ambox question.svg гитардемон 15:30, 5 април 2009 (UTC)

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • Предвид наместо во предвид, синтаксна грешка.
  • којшто наместо кој што, слеани зборови.
  • често пати наместо често пати.
  • Податотека наместо Image, вики клучни зборови на македонски.
  • Податотека наместо File, вики клучни зборови на македонски.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 22:43, 9 април 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • Предвид наместо во предвид, синтаксна грешка.
  • којшто наместо кој што, слеани зборови.
  • честопати наместо често пати.
  • Податотека наместо Image, вики клучни зборови на македонски.
  • Податотека наместо File, вики клучни зборови на македонски.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 22:49, 9 април 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • цитирана веб страница наместо cite web, назив на шаблон на македонски јазик.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 20:11, 1 мај 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

карти наместо мапи, англизам. картите наместо мапите, англизам.

  • Наводи наместо Референци, англизам.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 16:16, 3 јуни 2010 (CEST), управуван од Brest.