Разговор:Текстови на народен јазик со грчко писмо

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

„Господново и сфетаго евангелио на бога нашаго голема црикфа христианоф, искарено на бугарцко изик тувашно збор на Вардариа за уф неделите сати за гудината и за сати празницити големите за цела година за литургиата. Са писало ут Евстатио Киприади уф селото Колакиа на 30 ноемврио месиц 1863“.

Ааа, Ве се молам! Македонците никогаш не биле бугари. Тие попови пишувале на jазикот на Александар Македонски, но сеуште не го знале тоа, зошто не е бил роден славниот Блаже Конески. Живела кумунистичка партиjа Jугославиjе!


А не знаеле дека се Македонци бидејќи Егзархијата ги убедила дека се Бугари, иако таа е формирана 1970, ама сепак некако ги убедила дека се Бугари.

AL3X TH3 GR8 надоврзување на разговорот[уреди извор]

Македонците во тоа време биле под влиjание на бугарската егзархиjа и се декларирале ко бугари. Но тоа им годи на бугарите денес и го користат како докази за „бугарите“ во Македониjа.

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • Двесте наместо двеста, синтаксна грешка.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 09:05, 28 јули 2009 (UTC), управуван од Brest.