Разговор:Солунска машка гимназија „Св. Кирил и Методиј“

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

Мислам дека оваа "категорија" треба да се избрише. Уште повеќе имајќи го фактот дека поради пропагандни цели некои ја злоупотребуваат и како категорија ја ставаат на одредени места во статиите каде што не се ставаат категории, па така го линкуваат името на егзархиската гимназија во Солун. барам поддршка и од останатите и мислам дека како неполезна оваа категорија треба да биде избришана.--Amacos 16:08, 20 септември 2007 (UTC)

Таа категорија можеш да ја избришеш ама историјата неможеш да избришаш!--Охрид 16:21, 20 септември 2007 (UTC)

Точно така. Колку и да се трудат татарите како тебе да ја избришат македонската историја, тоа нема да им успее ;) --Amacos 16:26, 20 септември 2007 (UTC)

Кое во таа страница е лага?--Охрид 16:27, 20 септември 2007 (UTC)

Како за почеток лага е самото име на статијата (или категоријата) "Солунска бугарска машка гимназија", а уште повеќе поистоветувањето на поимот "бугарска" од тоа време со значењето на денешниот поим "бугарска" којшто означува нешто сосема друго. --Amacos 16:31, 20 септември 2007 (UTC)

Гимназијта се нарекува (во документите) од 1880 до 1911 година: "Бугарска мажка гимназија "св. Кирил и Методија"". Е аз сега как да ја нарекувам "Jапанска гимназия "св. Кирил и Методија"" или што?--Охрид 16:48, 20 септември 2007 (UTC)
Каде е пропагандата? Била е бугарска, затоа зошто ученици и преподаватели се биле бугари. Amacos, какво е значењето на денешниот поим "бугарска" и на поимот од 1900 г.? --Svik 00:38, 26 септември 2007 (UTC)

Денеска некои се трудат на поимот "бугарска" да му наметнат некакво си "етничко" значење, притоа поврзувајќи го со туркомонголскиот народ на Аспарух. Во времето на Солунската гимназија поимот "бугарска" пред сѐ имал верско (црковно) значење, поистоветувајќи со се Бугарската Егзархија наспроти Грчката Патријаршија. Учениците коишто учеле таму во никој случај не биле етнички Бугари, а уште помалку припадници на туркојазичниот народ на Аспарух. --Amacos 01:53, 26 септември 2007 (UTC)

Svik, благодарja за сликата. Знаеш ли дека во Солун е имало уште 2 бугарски гимназии. Едната e била трговска гимназиjа а другата "Бугарска девическа гимназиjа". Поздрав--Охрид 16:08, 26 септември 2007 (UTC)
Amacos, каде се споменува за етнички бугари во статијата? Тоа си е името на гимназијата. --StanProg 16:51, 26 септември 2007 (UTC)
Браво StanProg, много добре си jа написал статиjта. Добра работа!--Охрид 14:27, 27 септември 2007 (UTC)

За името и етничка Македонија[уреди извор]

ЕДНА ТУРСКА ПРЕОЦЕНКА ЗА СОЛУНСКАТА БЪЛГАРСКА ГИМНАЗИЯ

Турската власт гледаше на солунската българска гимназия като на едно образцово училище. Един турски държавник в своите мемоари пише следното:

"Българите в Солун имаха една гимназия с пансион, в която се възпитаваха младежи от всичките краища на Македония, тъй като в града българите бяха съвсем малко... Обаче болшинството от християнското население в Македония бе българско. Патриаршията наистина държеше под свое влияние много български села и почти цялото население смяташе за гърци, обаче то бе българско, говореше български и почти нищо не разбираше от гръцките молитви. Патриаршията всъщност се крепеше на невежествената и фанатизирана маса. Българската гимназия в Солун беше отлично уредена и както турците, тъй и гърците завиждахме. За учители се изпращаха от България способни и даровити преподаватели, които всички имаха един общ национален идеал. Тази гимназия приготовляваше младежи, които се пръскаха във вътрешностга и в цялото селско население вдъхваха пак един и същ общ национален идеал. Способни учители турци като поета Сади ефенди, Гюмрукчи зааде Фазъл бей, преводчика при училищната инспекция Едхем ефенди преподаваха турски език, който в сравнение с останалите гръцки, еврейски и други училища основно се изучаваше, докато пък турските все още частни училища "Хамидие", "Фейзие", "Османи" едва тогава се уреждаха, организирваха, и то от учители, повикани от Франция и Цариград"...

  • "Тюрк Хаяти" (Турски живот). Цариград. Защо изгубихме Румелия, 1925, No 5

--Pakko 06:47, 1 октомври 2007 (UTC)

Това е те много добре го знаят. Не случайно "патриот"-а Amacos допълни каде и опстојува под името Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методия", но за тях е важно българска да не фигурира в името, дори и така да е създадена и да е просъществувала до преместването й. Тази гимназия никога не се е казвала Машка гимназија "Св. Кирил и Методиј" во Солун, но иди и обяснявай на фанатици кое е официално име и кое е пропаганда и неутрална гледна точка и защо е важно нещата да се казват с истинските им имена. Поздрави! --StanProg 07:28, 1 октомври 2007 (UTC)
При целото ми уважение към братята македонци и техният избор за национална принадлежност не мога да премълча възмущението си от факта, че без доказателства и документи се преиначава нагло историята така, че да пасне на новата ориентация в Скопие... Останалото е без конетар... --Pakko 08:46, 1 октомври 2007 (UTC)
Бракя макдонци, никой не ви сака, никой не ви ще да ви парви други освен македонци. Но ако имате уважение към себе си и към нашите и ваши претци излагайте историята с факти и докази. А това, че искате да сте си македонци никой не ви го оспосрва всички ви подкрепя ме дори. --Li4kata 08:55, 1 октомври 2007 (UTC)

Како прво, бракя ќе си викате на Татарите, Чувашите и Гагаузите. Како второ, официјалното име е Национална хуманитарна гимназия „Свети Свети Кирил и Методий, коешто се употребува денес, бидејќи тоа е истата гимназија. Доколку одиме според таа логика денешното име треба да стои како официјално. Но, во статијата многу добро е објаснето околу имињата. Трето, еднаш засекогаш прекинете да им придавате некакво си етничко значење на поимите бугари и бугарски употребувани во времето на Отоманскиот период. Таа бугарска пропаганда му е јасна на секој и навистина е здодевно постојано да се занимаваме со вашите мегаломански желби. Бугарија на три морета ќе ја има само во вашите соништа и никаде на друго место. И бидете задоволни што имате пристап до македонската Википедија. Имајќи предвид какви гадотии пишувате на бугарската (а и англиската) Википедија за Македонците, македонскиот јазик, Македонија и сѐ поврзано со нив, вам треба да ви се забрани да напишете и една буква овде. Погадна пропаганда од вашата нема!--Amacos 11:36, 1 октомври 2007 (UTC)

Amacos, Национална хуманитарна гимназия „Свети Свети Кирил и Методий не е во Солун, туко во Благоевград, Бугарија. Во Солун е Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методия" --StanProg 13:13, 1 октомври 2007 (UTC)

Благодарам што ми објасни, ама немаше потреба повторно да пропагандираш. Во статијата стои јасно дека станува збор за истата установа и објаснета е нејзината историја, мината и сегашна, како и нејзините имиња. За нас, Македонците, од приоритет е Солунската гимназија и затоа стои така. Единствениот проблем е тоа што ти не можеш да се ослободиш од бугарскиот национал-шовинизам. И, за крај, да, се согласувам дека не постои држава Македонија во 1800, но постојат етнички Македонци и територијата на која што тие живееле во Македонија се нарекува Етничка Македонија или скратено Македонија. --Amacos 13:20, 1 октомври 2007 (UTC)

Таа Етничка Македонија се наога и во Бугарија во 1880 година! Бркаш исотрско-георафски поим со држава
  1. Национална хуманитарна гимназия „Свети Свети Кирил и Методий е во Бугарија (Бугарска национална хуманитарна гимназия)
  2. Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методия" си е бугарска, како поим.

Кое ќе биде? --StanProg 13:28, 1 октомври 2007 (UTC)

Ти бркаш бугарска пропаганда со официјални термини коишто се употребуваат во Македонија. Македонија за нас е етничка територија. Твојот единствен проблем е што не успеала бугарската пропаганда за бугаризирање на Македонците. Преболи го тоа, нема никогаш да има Бугарија на три морета! :) --Amacos 13:32, 1 октомври 2007 (UTC)

Jас не сакам Бугариjа на три морета. Сакам да се употребуват географски поими или политички! Не смешани. --StanProg 13:39, 1 октомври 2007 (UTC)

Тоа што ти сакаш е твој проблем. Во Македонија има веќе утврдена терминологија и таа е за нас официјална. --Amacos 13:42, 1 октомври 2007 (UTC)

Таа википедија е википедија на македонски јазик, не Македонска Википедија! Нема утврдена терминологија. Има геофрафски поими и држави. Кое сакаш? Ако сакаш ќе бидат Мизиjа, Тракиjа и Македониjа, ако сакаш ќе бидат Бугариjа и Отоманска Империја кои са постоели во 1880 година --StanProg 13:51, 1 октомври 2007 (UTC)

Не вандализирај и усогласи се со македонската терминологија доколку сакаш да пишуваш овде! --Amacos 14:01, 1 октомври 2007 (UTC)

Читаj шо е држава и териториjа! Во етничка Македониjа са постоели бугари, турци и др.! --StanProg 14:07, 1 октомври 2007 (UTC)

Никој не го оспорува тоа и во статијата никаде не стои дека во етничка Македонија немало Бугари, Турци итн. Како што гледаш стои дека предавале и Бугари. --Amacos 14:09, 1 октомври 2007 (UTC)

"етничка Македонија во гимназијата предавале исто така и Бугари, Турци, Руси и Французи"? Исто така? Или држави или географски поими! Ами етничка Тракија, етничка Мизија? етничка Добруджа? --StanProg 14:13, 1 октомври 2007 (UTC)

Не можам да разберам колку си глупав, барајќи преку леб погача ќе останеш гладен. Колку поубаво звучеше "Покрај учители од Македонија и Бугарија во гимназијата предавале исто така и Турци, Руси и Французи." Со тоа беше постигната неутралност, без притоа да се определува етничката припадност на учителите од Македонија или Бугарија, а тоа на некој начин и оди во полза на вашата пропаганда бидејќи никаде не се спомнуваа етнички Бугари или етнички Македонци. Но, штом сте толкави национал-шовинисти и Господ да слезе не може да ви помогне. Добрата волја од моја страна ја злоупотребувате. Епа сега ќе стои и етничката припадност на учителите, а со тоа и различноста помеѓу Македонци и Бугари. --Amacos 14:28, 1 октомври 2007 (UTC)

Во 1880 не постои држава Македониjа. Постои Османска Империjа и Бугариjа!--StanProg 14:32, 1 октомври 2007 (UTC)

Ти глупав ли си? Истото по 10 пати ќе го повторуваш? Нели разјаснивме за тоа. Ако не постои држава Македонија, тогаш постојат етнички Македонци, а дали ти го признаваш тоа или не, не е мој проблем. Македонците се посебен етникум со векови наназад, а учителите не се држави, туку луѓе коишто припаѓале на одреден етникум. Негирањето на постоењето на Македонците од твоја страна, како и негирањето на постоење на учители Македонци е доволна провокација да те суспендираат од понатамошно едитирање на македонската википедија. Во статијата стои дека предавале учители Македонци, Бугари, Турци, Француси, Руси... и така ќе биде. --Amacos 14:36, 1 октомври 2007 (UTC)

Согласност[уреди извор]

Мислам дека промените направени од администраторот Виктор Јованоски се во согласност со НГТ и како таква статијата треба да остане. Поздрав, --Amacos 15:29, 1 октомври 2007 (UTC)

Статиjата треба да биде Солунска бугарска машка гимназија или Национална хуманитарна гимназија "Св. Кирил и Методиј" --StanProg 16:10, 1 октомври 2007 (UTC)

Доколку продолжи пропагандата, мислам дека најдобро ќе биде статијата да биде избришана во целост каков што предлог имаше и на почетокот, бидејќи се злоупотребува за пропаганда. Единствено друго име за статијата може да биде "Солунска машка гимназија", како каква што е позната во македонската литература. Но, мислам дека намерното барање спор е чиста провокација и обид за пропаганда, а како што можевме да забележиме од вандализирањата на StanProg (веројано клон на Охрид) и постојаното бришење на поимот етнички Македонци значат целосно негирање на македонскиот народ, а со тоа и непочитување и навредување на националните чувства на Македонците. Таквите постапки на секоја нормална верзија на Википедија се решаваат со суспензија или блокирање. Единствено администраторите на македонската википедија изигруваат "демократи со коњски нерви". --Amacos 16:28, 1 октомври 2007 (UTC)

Гимназиjата е креирана под името Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методия" на македонски - Солунска бугарска машка гимназија "Св. Кирил и Методиј". Добар предлог е "Солунска бугарска машка гимназија" --StanProg 16:39, 1 октомври 2007 (UTC)

Оригинални имиња не се преведуваат. Во македонската литература, на современ македонски јазик гимназијата е позната со скратеното име Солунска машка гимназија. Со оглед на тоа што ги предвидов пропагандните цели на креаторот на статијата Охрид, како и на неговиот клон StanProg, статијата може да биде и избришана како спорна. --Amacos 16:46, 1 октомври 2007 (UTC)

Оригиналното име е Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методия". Тоа е оригионалниот правопис. --StanProg 18:07, 1 октомври 2007 (UTC)

А на статијата како е напишано? Читаш или ти требаат очила? Во статијата многу добро се објаснети имињата коишто во минатото ги носела таа установа. Но, сепак мислам дека поимот "българска" треба дополнително да се разјасни и образложи, бидејќи од денешен аспект употребата на поимот "българска" се употребува за пропагандни цели од национал-шовинистите во Бугарија, иако во Отоманскиот период тој поим имал поинакво значење и во никој случај не може да се поврзува со денешната држава Бугарија или пак со денешните нејзини граѓани Бугари. Токму од таа причина поимот "българска" не може да се линкува ниту кон Бугари, ниту кон Бугарија. --Amacos 18:16, 1 октомври 2007 (UTC)

Виктор, здраво, сакам тука да биде претставен делот од диалогот од корисничката страница на Amacos: Машка гимназија "Св. Кирил и Методиј" во Солун: Како што ти реков - веќе тече edit-војна на статијава. Затоа, тe молам, побарај цитат или ќе морам да го избришам последниот параграф. Сега за сега, статијата е заштитена од натамошни измени. Во случај некој да направи промена - ќе биде блокиран. --Виктор Јованоски 15:31, 1 октомври 2007 (UTC) --Svik 23:14, 1 октомври 2007 (UTC)

Ајде де, ќе се правиме детективи. Не можеш да пренесуваш, а и немаш право да пренесуваш само еден дел од разговор. Тогаш да го видиме и следниот разговор: Конкретни извори нема за целата статија, а истото го пишува и на бугарската верзија доколку си ја погледнал. Доколку бараме конкретни извори, тогаш ќе треба да се избрише целата статија бидејќи за ниту еден збор нема конкретен извор, како на македонската, така и на бугарската верзија. Значи, со исклучок што статиите на бугарската и македонската верзија се слични, со мали разлики во пристапот на претставување на нештата, ако се бришат треба да се бришат двете статии. Истите параграфи ги има, само претставени според едното или другото гледиште. Ако некој посегне да брише дел од статијата, тогаш ќе се брише целата статија. --Amacos 00:46, 2 октомври 2007 (UTC)

Немало извори во бугарската?
  • Георги Кандиларов, Българските гимназии и основни училища в Солун, София 1930
  • Воин Божинов, Българската просвета в Македония и Одринска Тракия 1878-1913, София 1982
  • Кузман Шапкарев, За възраждането на българщината в Македония, София 1984
  • Павел Шатев, В Македония под робство, София 1934; София 1983 (3-то издание)
  • Сборник „Солун“, С. 1934 (Спомени на учители и възпитаници на Солунските български училища)

--StanProg 00:55, 2 октомври 2007 (UTC)

Тогаш зошто истите извори не ги стави твојот клон Охрид и на оваа статија кога ја пишуваше? Како што гледаш сите параграфи на македонската верзија ги има и на бугарската, но секако пренесени според соодветната терминологија. Ќе сретнеш ли на бугарската верзија поим како етнички Македонец? Не! макар што имаш 1.200.000 и кусур "извори", т.е. "докази", т.е. живи Македонци коишто можат да кажат и за своите предци. И сега што треба да правиме? Треба и на македонската верзија да ја забраниме употребата на поимот етнички Македонец и етничка Македонија бидејќи на вашата пропаганда не ѝ одговара тоа?! Ниту википедија е моја сопственост, ниту имам намера да им кажувам на администраторите како да ја уредуваат, но секогаш ќе се спортивставувам на антимакедонската пропаганда и нема да дозволам македонското гледиште да не биде претставено. Ако треба "и крв ќе се лее, како на Илинден" :) Поздрав, --Amacos 01:06, 2 октомври 2007 (UTC)

Ако се 1.200.000 то и jас сум от тие 1.200.000 и ти кажувам, не сум етнички македонец, туко со произход от истрорско-географската област Македониjа. Статијата е превод од бугарскта дека има извори. Ако сакаш ќе ги ставам. --StanProg 09:54, 2 октомври 2007 (UTC)
Изворди од kroraina.com? Ај не се зафркавај, не ни треба извори од такви пропагандни сајтови. Тоа не е ни сајт, најди извори што не се на блог исто така за promacedonia.org и macedoniainfo.com. Фрајтнер разговор 10:46, 2 октомври 2007 (UTC)

Точно така. Колку и да се трудат татарите како тебе да ја избришат македонската историја, тоа нема да им успее ;) Како за почеток лага е самото име на статијата (или категоријата) "Солунска бугарска машка гимназија", а уште повеќе поистоветувањето на поимот "бугарска" од тоа време со значењето на денешниот поим "бугарска" којшто означува нешто сосема друго amacos, кой си ти и на какво отгоре имаш правото да обиждаш българския народ и да отричаш историята му?

Извори[уреди извор]

Колеги, ставив извори за статијата. Во мемоарите на Димитар Влахов пишува дека Солунската бугарска машка гимназија е институција која била создадена за ширење на бугаршина во Македонија - т.е. пропагандан институција. Истото го вика Иван Хаџиниколов во своите мемоари, кога цитира еден професор во гимназијата кој вели дека дошол во Македонија за да создава Бугари. Но исто така, македоската наука ја почитува улогата што гимназијата ја игра како збирштина за револуционерни кадри. Т.е. место каде млади прогресивни Македонци се собираат, се запознаваат еден со друг и се револуционеризираат. Revizionist 01:25, 07 октомври 2007 (UTC)

П.С. Го цитирав и Петар Поп Арсов во неговото дело “Стамболовщината в Македония и нейните представители“, каде што тој објаснува дека стратегијата на Стамболов (а со тоа и на егзархијата) е да ја искористи недовербата на Турција спрема Грците по втората Грчко-Турската војна кога Турција ја окупира Тесалија - и преку мирно црковно дејствување и создавање на добри односи со Турција да им покаже на Турц ите дека Бугарија сака само мир. Ова е таканареченото еволутивно сценарио. Затоа и Егзархијата се бори против револуционеризираните Македонци ученици и професори затоа што мисли дека тие ќе организираат бунтови и востанија кои ќе го уништат овој пријтаелски однос. Еволутивниот период завршува кога се дига Илинденското востание, кога Турција ја обвинува Бугарија за востанието и почнува да ја симпатизира Грција. Затоа и егзархијата одбива да го зголеми бројот на македонските учители - затоа што во нив нема доверба дека нема да го дигаат населението за бунт. Revizionist 01:45, 07 октомври 2007 (UTC)

Методия ?[уреди извор]

I doubt the original name was Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методия" as given in the article and repeated many times above, more likely the spelling was Солунска българска мъжка гимназия "св. Кирилъ и Методий". Apcbg 09:38, 9 октомври 2007 (UTC)

Then change it, why is there even a discussion for this? Фрајтнер Ангелот на Смртта 09:43, 9 октомври 2007 (UTC)

Документ за историското име на гимназиjата[уреди извор]

Видете што пишува горе лево. Ова е историското име на гимназиjата: "Българска гимназия св. Кирилъ и Методий въ Солунъ". Boban Krumeski 12:33, 9 октомври 2007 (UTC)

Компромис !?![уреди извор]

Компромисно решение. Ја уредив структурно статијава, и направив промени во распоредот на текстот. Предлагам насловот на статијата да гласи “Солунска машка гимназија "Св. Кирил и Методиј"“, а во самата статија да стои дека гимназијата била орудује на бугарската училишна пропаганда. Т.е. тоа дека била бугарска гимназијата стои во текстот, не треба да биде потенцирано и во насловот. Мислам дека решението е прифатливо и за двете страни. Поздрав. --Revizionist 18:20, 10 октомври 2007 (UTC)

Немоj да менуваш историското име и етницитетот на гимназиjата. Таа била Бугарска Егзархиска пред 1913, а денес истата постои во бугарскиот град Благоевград! Да се држиме до фактите. Доста со такви импровизациски преименувања! - --Boban Krumeski 18:48, 10 октомври 2007 (UTC)
Круме, никој не го менува името на гимназијата, во самата статија убаво стои вистинското и целото име на гимназијата, и убаво е објаснето дека гимназијата е бугарска, но сепак треба да знаеш дека во Македонија денес таа гимназија е позната како Солунската гимназија. Јас сакав да предложам името да биде Солунска машка гимназија, а во самиот текст да стои (како и што си стои сега) дека таа била бугарска. Остави нека стои статијата во ваков вид до утре, кога администраторот ќе го дигне банот, и ќе реши. П.С. Биди смирен, ние македонските википедисти сме мирни и разбрани луѓе, нема од што да се плашиш. Успокој се малку Круме. Ајде лека ноќ и до утре. --Revizionist 19:10, 10 октомври 2007 (UTC)

Мислам дека решението на Revizionist е компромисно и праведно: го содржи најсоодветното име (мислам на името според кое гимназијата е позната во Македонија) - Солунска, а истовремено е спомнат (и тоа со задебелени букви) и епитетот Бугарска. Нема никакви импровизации и, како што може да се забележи од самите наводи, ниту фалсификати. Со цел да се избегнат контра-продуктивните промени, јас ќе ја заштитам статијата и ќе предложам било какви промени прво да се разгледуваат овде. --Виктор Јованоски 19:23, 10 октомври 2007 (UTC)

Наводниците[уреди извор]

Дај преместете ја статијава во Солунска машка гимназија „Св. Кирил и Методиј“. Поречанец A? 19:29, 10 октомври 2007 (UTC)

Извори[уреди извор]

Моментално изворите се наведени така:

  1. Мемоари. Димитар Влахов
  2. Создавањето и активноста на ВМОРО до Илинден. Др. иван Катарџиев
  3. Спомени. Ѓорче Петров
  4. Стамболовщината в Македония и нейните представители. Петар Поп Арсов

Нема ни страница, ни година, ни место на издавање. Доколку некој сака за ги провери извориве, нема да може. Затоа мислам дека практично извори нема.--Антон 13:56, 17 јануари 2008 (UTC)

Ги избришав "изворите" од статијата. Се надевем сега да бидат средени. --Антон 18:13, 9 април 2008 (UTC)

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • Податотека наместо Image, вики клучни зборови на македонски.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 04:15, 28 јули 2009 (UTC), управуван од Brest.