Разговор:Белоруска арабица

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

Be aware of fakes![уреди извор]

The chart[1] pretends to represend the orthography of the Kitabs by Lipka-Tatars. But it doesn't.


You can also see that this chart is 100% self-advertising:

- https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%B1%D9%88%D8%B3%D9%8A%D8%A9&diff=34897818&oldid=33159593 by Seveleu-Dubrovnik

- https://be.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D1%96_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D1%96_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%82&diff=3364146&oldid=2388450 by Seveleu-Dubrovnik

- https://be-tarask.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D1%96_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D1%96_%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B0%D0%B1%D1%8D%D1%82&diff=2056396&oldid=2022717 by Seveleu-Dubrovnik

- https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wei%C3%9Frussisches_arabisches_Alphabet&diff=188241969&oldid=182104879 by Seveleu-Dubrovnik

- https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Belarusian_Arabic_alphabet&diff=894975741&oldid=893090948 by Seveleu-Dubrovnik

- https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfabeto_arabo_bielorusso&diff=104674474&oldid=104357834 by Seveleu-Dubrovnik

- https://mk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%86%D0%B0&diff=3844336&oldid=3208714 by Seveleu-Dubrovnik

- https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfabet_bia%C5%82oruski_(arabski)&diff=56601787&oldid=56245936 by Seveleu-Dubrovnik

- https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82&diff=99525117&oldid=99121163 by Seveleu-Dubrovnik

- https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D1%96%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0&diff=25076022&oldid=21446095 by Seveleu-Dubrovnik



Note that Seveleu-Dubrovnik has changed the chart[7] but wiki shows the newest version instead of edition actual one. The chart still has mistakes (e.g. <<Letter ص صـــ ـــصـــ ـــص has never represented [ts] in the Kitabs.>>) and it is obviously not the orthography of the Kitabs (e.g. maybe because of some ideological reasons Seveleu-Dubrovnik doesn't use diacritics or use it very strictly while it is widely used in the Kitabs... او makes nonsense because of lack of diacritics, you can compare with a real example from his own site[8]).


Nobody knows what the legal status of that "Federetive Institute" is(e.g. there are neither direct links nor google-search information about their "Funding Partners"), and what the mystic "fondation RFEAI"[9] that doesn't allow our poor Seveleu-Dubrovnik to write in the orthography of the Kitabs but forces him to spread disinformation among wikis is... (e.g. you can see here[10] how that chart leads to misunderstanding of Belarusian phonetics because it mixes Arab, Persian an Belarusian ones but has the name "Letters of the Belarusian Arabic alphabet"!!!)


A formal issue: Seveleu-Dubrovnik states that the chart is his "own work" but the metioned above document claims the following: "Réalisation: Fatma Taibianpour, PhD (contenus textuels); Xavier de Villières (design graphique)", and "Réalisation: Maxime Seveleu-Dubrovnik["PhD" is missed...] (contenus textuels); Xavier de Villières (design graphique)" about the first and the second logo respectively. So according to the document the chart containing the logo is not Seveleu-Dubrovnik's "own work"! BTW I have not found any information about Fatma Taibianpour and Xavier de Villières...


You can clearly see here <<<ارابیصایْ>>>(арабіСай) that this Seveleu-Dubrovnik's misorthography is systematical falsifying of Belarusian orthography. You can see number of google-search results of his арабіСа[11] including Omniglot[12]! See also Seveleu-Dubrovnik's letter[13]

Just for fun[14]

Antanovič's quotes[уреди извор]

  • <<Мягкий звук /s'/ обозначается буквой ث и /реже/ س.........>> <<буквой же обозначается как твердый, так и мягкий звук /c/>> стр. 76 (in a particular kitab)
  • <<твердый звук /s/, как и во всех рукописях, обозначается буквой ص>> -- стр. 76
  • <<Буква ه употребляется во всех без исключения изучаемых нами белорусских текстах 17-20 в. для обозначения задненебного фрикативного звука /h/. Взрывной же звук /g/ обозначается буквой غ.>> стр. 204
  • <<В изучаемых нами белорусских текстах 17-20 в. звук /е/ последовательно обозначался фатхой. Исключение из этого правила -- чрезвычайно редкое явление.>> стр. 277
  • <<Как в употреблении буквы ك для обозначения мягкого звука /к'/ перед /і/, так и буквы ق для обозначения твердого звука /к/ в других положениях /не перед /і/ во всех белоруских текстах 17-20 в. наблюдается полная последовательность.>> стр. 237
  • <<в белоруских текстах, писанных арабским письмом, для обозначения удвоения /долготы/ согласных употребляется надстрочный знак шадда ـّ.>> стр. 268
  • <<во всех известных нам белорусских и польских текстах 17-20 в., написанных арабским письмом, имеются тщательные огласовки>> стр. 277
  • see also "Таблица №1 Употребление согласних букв" стр. 192, "Таблица №2 Способы обозначения гласных звуков" стр. 194


PS

195.114.145.99 (разговор) 10:34, 18 септември 2020 (CEST)[одговори]