Вештер

Во словенската митологија, Вештер или Ведмак — волшебник или машка вештерка, при што женскиот еквивалент (вештерка) се нарекува и ведма.[1][2] Оваа улога во голема мера се фокусира на шаманските аспекти на словенскиот паганизам.[3]
На пример, тие третираат луѓе и животни. Од друга страна, се смета дека се луѓе поврзани со ѓаволот и се способни да нанесат штета со испраќање болести, убивање добиток, расипување жетва итн.[4] Зборот се користел и како навреда.[4] Ведмакот можел да се претвори во кое било животно или кој било предмет.[4]
Етимологија
[уреди | уреди извор]Ведмак потекнува од прасловенскиот *vědět („да знае“) и староисточнословенскиот вѣдь („знаење; вештерство“).
| Јазик | Називи | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Белоруски | вядзьмак | вядзьмар | ведзьмак | ведзьмар | |
| Бугарски | вещер | ||||
| Македонски | вештер | ||||
| Полски | wiedźmak | wiedźmarz | |||
| Руски | ведьмак | ||||
| Српски | вештац | ||||
| Украински | Відьма́к | відьма́р | відьма́н | відьма́ч | відьмун |
| Хрватски | vještac | ||||
| Чешки | vědmák | ||||
Вештерот
[уреди | уреди извор]Под влијание на фантастичната сага „Вештерот“ од Анджеј Сапковски, терминот ведмак понекогаш се преведува и како witcher на англиски јазик во одредени контексти. Зборот што се користи за witcher во оригиналната полска верзија на романите, wiedźmin, го измислил самиот Сапковски како неологизам, а зборот wiedźmak (сроден на ведмак) се користи во книгите само како навредлив термин за вештери. Ведьмак е исто така зборот што се користи за превод на wiedźmin во рускиот превод на книгите.
Наводи
[уреди | уреди извор]- ↑ „Тлумачення / значення слова "ВІДЬМАК" | Словник української мови. Словник Грінченка“. hrinchenko.com. Посетено на 2025-12-27.
- ↑ Wood Besant, Annie (January 1903). "Theosophical Review Magazine". Kessinger Publishing. p. 401.
- ↑ Dworski, Lamus (2017-03-05). „3 'specializations' of spiritual leaders in Slavic Native Faith“. Lamus Dworski (англиски). Посетено на 2025-12-27.
- 1 2 3 Yefimova's Modern Explanatory Dictionary of the Russian language, 2000.
Литература
[уреди | уреди извор]- Верховод, О. В. Демономенот „Вештерка“ во украинскиот Источен Слободжански речници // Лингвистика. — 2011. — Бр. 3 (24), Дел 1. — Стр. 53–54.
- Зеленин, Д. К. Источнословенска етнографија. — Москва: Наука, 1991. — Стр. 421–423.
- Королев, К. Вештерот // Енциклопедија на натприродни суштества. — Ексмо, 2006. — 720 стр. — 5.000 примероци. — ISBN 5-699-10432-1.
- Максимов, С. В. Вештерката // Нечиста, непозната и света моќ. — Санкт Петербург: Партнерство на Р. Голике и А. Вилворг, 1903. — Стр. 133–146.
- Никифоровски, Н. Ја. Вештерки и вештерки // Нечистики: Збирка народни приказни за зли духови во Витебск, Белорусија. — Вилна: Н. Матс и Ко, 1907. — стр. 90–96.
- Вештерот // Речник на руски народни дијалекти. — Ленинград: Наука, 1969. — Број 4. — стр. 94.
- Вештерот / В. В. Слашчев // Словенска митологија: Енциклопедиски речник / Уреднички одбор: С. М. Толстаја (главен уредник), Т. А. Агапкина, О. В. Белова, Л. Н. Виноградова, В. Ја. Петрухин; Институт за славистички студии, Руска академија на науките. — 2-ро издание — Москва: Меѓународни односи, 2002. — стр. 73–74. — ISBN 5-7133-1069-8.
- Вештерот / Ф. С. Капица // Словенски традиционални верувања, празници и ритуали: Прирачник. — Москва: Флинта: Наука, 2000. — стр. 19–20.