Васил Цијапински

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
Васил Цијапински
Vasil Tiapinskiy.png
Роден 1540-тите
Витебско Војводство
Починал 1604 година
Националност Белорусија Белорус
Полиња Просветител, писател, преведувач, хуманист

Васил Цијапински (белоруски: Vasily Ciapinski, полски: Wasyl Ciapiński, руски: Vasily Tyapinski, роден 1540-тите — починал окулу 1604 година) бил белоруско-литвански племеник, хуманист, просветител, писател, издавач и преведувач од Големото литванско кнежевство познат по преводот на Библијата на Белоруски јазик.[1] Тој стоел зад издавањето на „Московското евангелие“ во 1570-тите,[2] и се смета за еден од првите олеснувачи на белорускata печатена литература.[3] Понекогаш се смета дека неговата библија била печатена на украински јазик,[4] но денес главно се смета како Белоруски јазик.

Наводи[уреди | уреди извор]

  1. Lech Szczucki (1978). Filozofia i myśl społeczna XVI wieku. Państwowe Wydawn. Naukowe. стр. 363. http://books.google.com/books?id=jjMAAAAAMAAJ. посет. 16 август 2011 г. 
  2. Science in Russia: 2004 " educator Vasiliy Tyapinsky (circa l540-l604) of "the recently printed Moscow Gospel" which was also mentioned by Byelorussian educator Simon Budny in his foreword to the New Testament of l574."
  3. Soviet Byelorussia: Валентина Петровна Бородина - 1972 - 169 "... Byelorussians as a nation during which the Byelorussian language and national culture evolved. This process was greatly facilitated by the work of Georgi Skorina, Vasili Tyapinsky, Simon Budnyi, Simeon Polotsky and Lavrenti Zizanii. ..."
  4. The Lithuanian-Rus'commonwealth, the Polish domination, and the ... Nicholas L. Chirovsky - 1984 "Only a few years later, in the early 1580's, Tyapinsky, a Unitarian, also published parts of the Bible in Ukrainian. There were also other attempts to translate and publish the Holy Scriptures in their entirety or in parts "

Надворешни врски[уреди | уреди извор]