Македонска транскрипција на кинескиот јазик
Изглед
(Пренасочено од ВП:ТК)
Покрај објективните причини како што е големата разлика помеѓу творбените бази на кинескиот (поточно стандардниот мандарински) и македонскиот јазик, Најзастапен систем, по кој официјално се води предавањето на кинескиот на македонски е пинјинот, кој има службен статус во Кина.
Транскрибирање од пинјин
[уреди | уреди извор]Владата на НР Кина во 1958 г. ја одобрила употребата на пинјинот, а како единствен официјален систем на транскрипција го прифатила во 1979 г.
- Напомена: Надредните знаци над буквите во пинјинот ги означуваат различните тонови и не играат улога во транскрипцијата (затоа тука се испуштени).
A
a – а ai – ај an – ан ang – анг
ao – ао
B
ba – ба bai – бај ban – бан bang – банг
bao – бао bei – беј ben – бен beng – бенг
bi – би bian – бјен biao – бјао bie – бје
bin – бин bing – бинг bo – бо bu – бу
C
ca – ца cai – цај can – цан cang – цанг
cao – цао ce – це cen – цен ceng – ценг
cha – ча chai – чај chan – чан chang – чанг
chao – чао che – че chen – чен cheng – ченг
chi – чи chong – чунг chou – чоу chu – чу
chua – чуа chuai – чуај chuan – чуан chuang – чуанг
chui – чуеј chun – чуен chuo – чуо ci – це
cong – цунг cou – цоу cu – цу cuan – цуан
cui – цуеј cun – цуен cuo – цуо
D
da – да dai – дај dan – дан dang – данг
dao – дао de – де dei – деј den – ден
deng – денг di – ди dia – дја dian – дјен
diang – дјенг diao – дјао die – дје ding – динг
diu – дју dong – дунг dou – доу du – ду
duan – дуан dui – дуеј dun – дуен duo – дуо
E
e – е ê – е ei – еј en – ен
eng – енг er – ер
F
fa – фа fan – фан fang – фанг fei – феј
fen – фен feng – фенг fo – фо fou – фоу
fu – фу
G
ga – га gai – гај gan – ган gang – ганг
gao – гао ge – ге gei – геј gen – ген
geng – генг gong – гунг gou – гоу gu – гу
gua – гуа guai – гуај guan – гуан guang – гуанг
gui – гуеј gun – гуен guo – гуо
H
ha – ха hai – хај han – хан hang – ханг
hao – хао he – хе hei – хеј hen – хен
heng – хенг hm – хм hng – хнг hong – хунг
hou – хоу hu – ху hua – хуа huai – хуај
huan – хуан huang – хуанг hui – хуеј hun – хуен
huo – хуо
J
ji – ѓи jia – ѓа jian – ѓен jiang – ѓанг
jiao – ѓао jie – ѓе jin – ѓин jing – ѓинг
jiong – ѓунг jiu – ѓу ju – ѓу juan – ѓуен
jue – ѓуе jun – ѓуен
K
ka – ка kai – кај kan – кан kang – кан
kao – као ke – ќе ken – кен keng – кенг
kong – кунг kou – коу ku – ку kua – куа
kuai – куај kuan – куан kuang – куанг kui – куеј
kun – куен kuo – куо
L
la – ла lai – лај lan – лан lang – ланг
lao – лао le – ле lei – леј leng – ленг
li – ли lia – ља lian – љен liang – љанг
liao – љао lie – ље lin – лин ling – линг
liu – љу long – лунг lou – лоу lu – лу
lü – ли luan – луан lüe – лие lun – луен
luo – луо
M
m – м ma – ма mai – мај man – ман
mang – манг mao – мао me – ме mei – меј
men – мен meng – менг mi – ми mian – мјен
miao – мјао mie – мје min – мин ming – минг
miu – мју mo – мо mou – моу mu – му
N
n – н na – на nai – нај nan – нан
nang – нанг nao – нао ne – не nei – неј
nen – нен neng – ненг ng – нг ni – ни
nia – ња nian – њен niang – њанг niao – њао
nie – ње nin – нин ning – нинг niu – њу
nong – нунг nou – ноу nu – ну nü – ни
nuan – нуан nüe – нуе nuo – нуо
O
o – о ou – оу
P
pa – па pai – пај pan – пан pang – панг
pao – пао pei – пеј pen – пен peng – пенг
pi – пи pian – пјен piao – пјао pie – пје
pin – пин ping – пинг po – по pou – поу
pu – пу
Q
qi – ќи qia – ќа qian – ќен qiang – ќанг
qiao – ќао qie – ќе qin – ќин qing – ќинг
qiong – ќунг qiu – ќу qu – ќу quan – ќуен
que – ќуе qun – ќуен
R
ran – жан rang – жанг rao – жао re – же
ren – жен reng – женг ri – же rong – жунг
rou – жоу ru – жу rua – жуа ruan – жуан
rui – жуеј run – жуен ruo – жуо
S
sa – са sai – сај san – сан sang – санг
sao – сао se – се sen – сен seng – сенг
sha – ша shai – шај shan – шан shang – шанг
shao – шао she – ше shei – шеј shen – шен
sheng – шенг shi – ши shou – шоу shu – шу
shua – шуа shuai – шуај shuan – шуан shuang – шуанг
shui – шуеј shun – шуен shuo – шуо si – се
song – сунг sou – соу su – су suan – суан
sui – суеј sun – суен suo – суо
T
ta – та tai – тај tan – тан tang – танг
tao – тао te – те teng – тенг ti – ти
tian – тјен tiao – тјао tie – тје ting – тинг
tong – тунг tou – тоу tu – ту tuan – туан
tui – туеј tun – туен tuo – туо
W
wa – ва wai – вај wan – ван wang – ванг
wei – веј wen – вен weng – венг wo – во
wu – ву
X
xi – си xia – сја xian – сјен xiang – сјанг
xiao – сјао xie – сје xin – син xing – сјинг
xiong – сјунг xiu – сју xu – су xuan – сјуен
xue – сјуе xun – син
Y
ya – ја yan – јен yang – јанг yao – јао
ye – је yi – ји yin – јин ying – јинг
yo – јо yong – јунг you – јоу yu – ји
yuan – јуен yue – јуе yun – јун
Z
za – ѕа zai – ѕај zan – ѕан zang – ѕанг
zao – ѕао ze – ѕе zei – ѕеј zen – ѕен
zeng – ѕенг zha – џа zhai – џај zhan – џан
zhang – џанг zhao – џао zhe – џе zhei – џеј
zhen – џен zheng – џенг zhi – џе zhong – џунг
zhou – џоу zhu – џу zhua – џуа zhuai – џуеј
zhuan – џуан zhuang – џуанг zhui – џуеј zhun – џуен
zhuo – џуо zi – ѕе zong – ѕунг zou – ѕоу
zu – ѕу zuan – ѕуан zui – ѕуеј zun – ѕуен
zuo – ѕуо
Поврзано
[уреди | уреди извор]Наводи
[уреди | уреди извор]- Видоески, Божо; Димитровски, Тодор; Конески, Кирил; Угринова-Скаловска, Радмила (2007). Правопис на македонскиот литературен јазик (XVI. изд.). Скопје: Просветно дело. ISBN 978-608-203-075-3.
Надворешни врски
[уреди | уреди извор]- Претворач од кинески знаци во пинјин (англиски)
- Пинјинска таблица со изговор на секој можен слог Архивирано на 6 јануари 2011 г.
- Претворач на зборови од пинјин во Вејд-Џајлсова транскрипција и обратно (англиски)
| ||||||||||