Брижински споменици

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
Првата страница на Брижинските споменици

Брижински споменици (Фрајзиншки споменици) – најстари сочувани пишани документи пишувани на латиница на некој од словенските јазици. Напишани се на старословенски јазик и често се истакнуваат како пример на панонско-словенечката редакција на старословенскиот јазик. Настанале во периодот меѓу 972 и 1039 година, најверојатно во долината на реката Молна, денес на територијата на Корушка во Австрија.

Потекло на поимот[уреди | уреди извор]

Името го добиле по округот Фрајзинг заради тоа што баварските библиотекари ги пронашле во збирка пергаменти која во 1803 година биле донесени од Фрајзинг. Во 1854 година словенечкиот славист Антон Јанежич го сковал словенското име Бризно, Брижник, Брижини или Брижињ.[1] па овие документи на некои словенски јазици се нарекуваат и Брижински споменици.

При пишувањето на текстот бил употребен вид латиница која се употребувала во периодот кој го следел периодот на владеењето на Карло Велики, па затоа се нарекува каролиншка минискула (минискула – мали букви).

Транскрипција на првата страница на кирилица[уреди | уреди извор]

Нумерација Изворен текст Транскрипција
1101 GLAGOLITE PONAZ REDKA ZLOUEZA. Глаголите по нас редка словеса
1102 Bose gozpodi miloztiuv'i. otze bose. tebe izpovuede. Боже господи милостиви, отче боже, тебе исповеде,
1103 vuez moi greh. I'zuetemu creztu. I'zuetei marii. I'zue вес мой грех, и светему кресту, и светеи Марии, и све
1104 temu michaelu. Iuuizem crilatcem bosiem. I zuetemu pe тему Михаелу, и вишем крилатцем божием, и светему Пе
1105 tru. Iu'zem zelom bosiem. Iu'zem musenicom bosiem. тру, и всем селом божием, и всем мучеником божием,
1106 Iu'zem vuernicom bosiem. Iu'zem. devua'm praudnim. Iu'z*e и всем верником божием, и всем девам правдним, и все[м]
1107 praudnim. Itebe bosirabe. choku'. biti. izpovueden. uzeh. moih правдним, и тебе божи рабе хочу бити исповеден всех моих
1108 greh. I'vueruiu'. dami. ie. nazem zuete. beusi. iti se. na on' грех. И верую да ми йе нашем свете, бевжи, ити же, на он
1109 zuet. pakise uztati. nazod\ni den. I'meti mi ie.'sivuot' свет, пачи же устати, на содни ден. Име ти ми йе живот
1110 pozem. I'me ti mi ie. otpuztic moih grechou. Bose посем. Име ти ми йе отпустик моих грехов, Боже
1111 miloztiuvi. primi moiv. izpovued. moih grechou. Ese милостиви, прими мою исповед моих грехов, еже
1112 iezem ztuoril zla. pot den pongese bih nazi zvuet. йесем створил зла, пот ден понеже бих наши свет
1113 v'uuraken. ibih crisken. Ese pomngu. ili ne pomngu. Ili вуврачен и бих кришчен, еже помню или не помню, или
1114 vu'olu. ili ne vu'olu. Ili vu'ede. ili ne vu'ede... волю или не волю, или веде или не веде...

Наводи[уреди | уреди извор]

  1. Aleksandra Ceferin (9. septembar 2000.). „Freising (Brižinski) Manuscripts“. Проверете ги датумските вредности во: |date= (help)