Прејди на содржината

Јапонски почесни имиња

Непроверена
Од Википедија — слободната енциклопедија

 

Јапонскиот јазик користи систем на почесен говор, наречен keishō (敬称) , кој вклучува почесни наставки и префикси при обраќање во разговор. Наставките се најчесто специфични за полот и се додаваат на крајот на името, додека префиксите се ставаат на почетокот на именките. Почесните наставки исто така го означуваат нивото на говорникот, нивниот однос со другиот човек и често се користат заедно со други компоненти на ваквиот почесен говор.

Почесните суфикси главно се користат кога се обраќаме на лицето со кој што некој разговара или на трети лица, но не се користат кога зборуваме за себеси. Изоставувањето на суфиксите покажува дека говорникот го познава другиот човек некое време или дека слушателот се влегол вп фирмата или училиштето во исто време или подоцна.

Чести почесни титули

[уреди | уреди извор]
Наставки/Префикси Приближен македонски еквивалент Се користи за
Сан (さん) Г-дин / г-ѓа Вработените во компанијата честопати им се обраќаат на своите претпоставени користејќи -сан. Тоа сигнализира почит.
Сама (様、さま) Господине / Госпоѓо



Почитуван клиент ( o-kyaku-sama )



Дами и господа (mina-sama)



Ваша чест (судии)



Ваше Господство



Ваша Милост / Ваша Почит / Ваша Високопреосвештенство / Ваша Светост (религиозни авторитети)



Вашата Семоќност (божества)
Укажува длабоко почитување кон божества, почитувани гости и клиенти, власти или претпоставени возрасни лица.
Кун (君、くん) Термин на нежност. Го користат наставници во училиштатa при обраќање на своите ученици или кога постарите колеги им се обраќаат на помлади мажи.
Чан (ちゃん) Мало или драго Најчесто се користи за девојки и мали деца, блиски пријатели или љубовници.
Тан (たん) Малецко За бебиња
сенпаи (先輩、せんぱい) Сениор Постар колега, студент или соученик
Сенсеи (先生、せんせい) Учител / Мајстор (во смисла на „мајстор и ученик“) / Доктор / Професор Се користи за наставници, како и за луѓе кои се експерти во своите области како лекари, уметници или адвокати.
Хакасе (博士、はかせ) Доктор на науки Лица со многу висок академски достиг
Хејка (陛下、へいか) Ваше Височество Цар, Царица,
Денка (殿下、でんか) Ваше Царско Височество Принцови и принцези на јапонското царско семејство
Кака (閣下、かっか) Ваша Екселенцијо Се користи за обраќање до некралски шефови на држави и влади и други високи владини функционери.