Слобода (химна)

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на: содржини, барај
თავისუფლება
Tavisupleba
македонски: Слобода
Tavisupleba sheet music geo.jpg
Ноти и текст на химната.
национална химна на  Грузија
Текст Давид Маграѕе
Музика Закарија Палијашвили/Јосеб Кечакмаѕе
Прифатена 2004

Слобода (грузиски: თავისუფლება / Tavisupleba) е националната химна на Грузија. Химната била усвоена во 2004 година, политички настан кога се усвоиле знамето и грбот на Грузија. Сите нови државни симболи биле прифатено откако во државата успешно била срушена претходната владина структура, настан познат под името Револуција на рози. Музиката на химната е базирана на грузиските опери „Абесалом и Етери“ и „Даиси“ од грузискиот композитор Закарија Палијашвили. Текстот на химната бил напишан од Давид Маграѕе.

Текст[уреди]

грузиски јазик[1] транслитерација македонски јазик

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
და დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება!

Chemi khat'ia samshoblo,
Sakhat'e mteli kveq'ana,
Ganatebuli mta-bari
Ts'ilnaq'aria Ghmerttana.
Tavisupleba dghes chveni
Momavals umghers didebas,
Tsisk'ris varsk'vlavi amodis
Amodis da or zghvas shua brts'q'indeba,
Da dideba tavisuplebas,
Tavisuplebas dideba!

Мојата икона е мојата татковина,
И целиот свет е нејзина потпора,
Светли планини и долини
Се споделени со Бога.
Денес нашата слобода
Пее во чест на иднината,
Залезната ѕвезда изгрева
И свети меѓу две мориња,
Ценета нека е слободата,
Слободата нека е ценета!

Наводи[уреди]

Поврзано[уреди]

Надворешни врски[уреди]