Разговор:Биолуминисценција

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

Како да ја преведам cookie-cutter shark? Тоа е ајкула чиј загриз остава трага слична на колаче и прилично е описен англискиот термин и не би сакал да ја изгубиме описноста при преводот, но едноставно не го знам (ако го има) или не можам да го најдам соодветниот термин. Има некој некаква идеја? Засега ќе оставам да стои малечок тип ајкула чиј загриз остава трага слична на колаче.--Виктор Јованоски 22:48, 28 февруари 2007 (UTC)

brest-bot проверка на правопис[уреди извор]

  • сè наместо сé, погрешен надреден знак.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 15:46, 6 август 2010 (CEST), управуван од Brest.[одговори]