Маргерит Јурсенар

Од Википедија — слободната енциклопедија
Прејди на: содржини, барај


Маргерит Јурсенар
Marguerite Yourcenar.jpg
Роден(а) Маргерит Антоанет Жан Мари Жислен Кленверк де Крејенкур
8 јуни 1903(1903-06-08)
Брисел, Белгија
Починал(а) 17 декември 1987(1987-12-17) (на 84 год.)
Хортист Харбор, Мејн, САД
Занимање писател, есеист, поет
Националност француско
Државјанство САД
Жанрови Роман, Новела, Мемоари, Есеи, Поезија
Значајни дела Мемоарите на Хадријан
Награди Erasmus Prize (1983)
Сожител Грејс Фрик (1937-1979)

Маргерит Јурсенар[1] (Брисел, 8 јуни 1903 - Маун Дезерт, Мејн, 17 декември 1987), француска писателка, романсиер, есеист, драматург, прва жена примена во француската академија (1980).

Биографија[уреди]

Јурсенар била родена како Маргерит Антоанет Жан Мари Жислен Кленверк де Крајенкур во Брисел, Белгија. Нејзиниот татко Мишел Кленверк де Крајенкур, бил припадник на француската буржоазија, а мајка ѝ, Фернанд де Картие де Маршиен, била белгиска аристократка која починала 10 дена после раѓањето на Маргерит. Таа пораснала во домот на нејзината баба, мајката на татко ѝ.

Во 1929 година, го објавила својот прв роман „Алексис или Залудната борба“, инспириран од Андре Жид[2]. Го превела делото Бранови на Вирџинија Вулф во рок од 10 месеци во 1937. Својот најпознат роман „Мемоарите на Харијан“ којшто со паузи го пишувала десет години, го објавила во 1951 година, во Франција. Романот веднаш доживеал голем успех и бил прифатен од страна на критиката. Во него Јурсенар го опишува животот и смртта на еден од најголемите владетели на античкиот свет, римскиот император Хадријан, кој му пишува долго писмо на Марк Аурелиј. Императорот медитира за своето минато, опишувајќи ги своите триумфи и порази, својата љубов кон Антиној, и неговата филозофија.

Во 1939, татко ѝ бил починат веќе 10 години, таа останала без пари а Европа била на прагот на војната ; таа заминала за Соединетите Држави кај Грејс Фрик[3], во Њујорк со која првпат се сретнала во Париз во 1937, и со која живеела до нејзината смрт од рак во 1979.

Јурсенар на француски преведувала американски класици, грчката поезија и јапонска литература.

Наводи[уреди]

  1. Јурсенар е несовршен анаграм на нејзиното презиме, Крајенкур
  2. Dans la préface d'Alexis ou le Traité du vain combat, rédigée en 1963, Marguerite Yourcenar affirme que, si le titre fait bien écho au Traité du vain désir de Gide, l'influence de ce dernier fut en réalité faible et surtout formelle, l'empreinte essentielle étant plutôt celle de Rilke.
  3. Michèle Sarde, Vous, Marguerite Yourcenar, Robert Laffont, 1995, p. 227