Листа на мотоа на државите во САД
Од Википедија, слободната енциклопедија
Ова е листа на мотоа на државите во САД. За да го поттикнат туризмот, државите исто така имаат државни слогани, коишто се неофицијални и се менуваат почесто од државните мотоа. Постои и посебна листа на слогани на државите во САД, како и листа на прекари на државите во САД.
| Држава | Мото | Англиски превод | Македонски превод | Година и цитат |
|---|---|---|---|---|
| Ајдахо | (латински) Esto perpetua | Let it be perpetual | Нека биде вечна | |
| Ајова | Our liberties we prize and our rights we will maintain | Нашите слободи ги цениме, а нашите права ќе ги задржиме | ||
| Алабама | (латински) Audemus jura nostra defendere | We Dare Defend Our Rights | Се осмелуваме да браниме нашите права | 1939[1][2] |
| Аљаска | North to the future | На север кон иднината | ||
| Аризона | (латински) Ditat Deus | God enriches | Бог дарува | |
| Арканзас | (латински) Regnat populus | The people rule | Народот владее | |
| Вајоминг | Equal Rights | Еднакви права | ||
| Вашингтон | (Жаргонот чинок) Al-ki (неофицијално) | By and by | [3] | |
| Вермонт | Freedom and Unity | Слобода и единство | ||
| Вирџинија | (латински) Sic semper tyrannis | Thus always to tyrants | ||
| Висконсин | Forward | Напред | ||
| Делавер | Liberty and Independence | Слобода и независност | ||
| Западна Вирџинија | (латински) Montani semper liberi | Mountaineers are always free | Планинарите се секогаш слободни | |
| Илиноис | State sovereignty, national union | Државен суверенитет, национална сојуз | ||
| Индијана | The crossroads of America | |||
| Јужна Дакота | Under God the people rule | Под Бог, луѓето владеат | ||
| Јужна Каролина | (латински) Dum spiro spero (латински) Animis opibusque parati |
While I breathe, I hope Ready in soul and resource |
Сѐ додека дишам, се надевам Спремни во душа и средства |
1777[4][5] |
| Јута | Industry | Индустрија | ||
| Калифорнија | (Грчки) Eureka | I have found it | Се сетив | [6] |
| Канзас | (латински) Ad astra per aspera | To the stars through adversity | До ѕвездите преку несреќа | |
| Кентаки | Англиски: United we stand, divided we fall Латински: Deo gratiam habeamus |
Let us be grateful to God |
Англиски: Обединети стоиме, поделени паѓаме Латински: Да му благодариме на Бога |
1942 2002[7] |
| Колорадо | (латински) Nil sine numine | Nothing without Providence или Nothing without the Deity | Ништо без божја грижа и ништо без божеството | |
| Конектикат | (латински) Qui transtulit sustinet | He who transplanted sustains | Оној што се сели, се шири | |
| Луизијана | (француски) Union, justice, et confidence | Union, justice, and confidence | Единство, правда и доверба | |
| Масачусетс | (латински) Ense petit placidam sub libertate quietem | By the sword we seek peace, but peace only under liberty | Крај мечот бараме мир, но само таков мир во слобода | |
| Мејн | (латински) Dirigo | I direct | Управувам | |
| Мериленд | (италијански) Fatti maschi, parole femmine | Manly deeds, womanly words | Мажествени дела, женствени зборови | |
| Минесота | (француски) L'étoile du Nord (официјално државно мото) (латински) Quae sursum volo videre (Територијалното мото не е одбиено) |
Француски: The star of the North Латински: I long to see what is beyond |
Француски: Ѕвездата на северот Латински:Сакам да видам што има горе |
|
| Мисисипи | (латински) Virtute et armis | By valor and arms | Со храброст и оружје | |
| Мисури | (латински) Salus populi suprema lex esto | The Welfare of the People is the Highest Law | Помошта за луѓето е највисокиот закон | |
| Мичиген | (латински) Si quaeris peninsulam amoenam circumspice (латински) Tuebor |
If you seek a pleasant peninsula, look about you I will be defended |
Ако бараш убав полуостров, погледни околу себе Ќе бидам одбранет |
|
| Монтана | (шпански) Oro y plata | Gold and silver | Злато и сребро | |
| Небраска | Equality before the law | Еднаквост пред законот | ||
| Невада | All for our country | Сите за нашата земја | ||
| Њујорк | (латински) Excelsior | Ever Upward! | Секогаш нагоре | |
| Њу Мексико | (латински) Crescit eundo | It grows as it goes | Расте како што оди | |
| Њу Хемпшир | Live Free or Die | Живеј слободно или умри | ||
| Њу Џерси | Liberty and prosperity | Слобода и напредок | ||
| Оклахома | (латински) Labor omnia vincit | Labor conquers all things | Работата сѐ освојува | |
| Охајо | With God, all things are possible | Со Бог, сѐ е возможно | ||
| Орегон | (латински) Alis volat propriis The Union |
Латински: She flies with her own wings | Таа лета со свои крила Сојузот |
|
| Пенсилванија | Virtue, Liberty, and Independence | Праведност, слобода и независност | ||
| Роуд Ајленд | Hope[8] | Надеж | ||
| Северна Дакота | Liberty and union, now and forever, one and inseparable Strength from the soil |
Слобода и сојуз, сега и засекогаш Сила од почвата |
Мотоата се користени на грбовите | |
| Северна Каролина | (латински) Esse quam videri | To be rather than to seem | Да бидеме, наместо да личиме како да сме | |
| Тексас | Friendship | Пријателство | ||
| Тенеси | Agriculture and commerce | Земјоделство и трговија | ||
| Хаваи | (хавајски) Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono | The life of the land is perpetuated in righteousness | Животот на земјата е испреплетена со правдина | |
| Флорида | In God We Trust | Во Бог веруваме | ||
| Џорџија | Wisdom, justice, and moderation | Мудрост, правда и умереност |
Федерален округ Колумбија и островски делови на САД [уреди]
| Јуридистикција | Мото | Англиски превод | Македонски превод |
|---|---|---|---|
| Американска Самоа | (самоански) Samoa, Muamua Le Atua | Samoa, Let God be First | Самоа, нека Бог биде прв |
| Федерален округ Колумбија | (латински) Justitia Omnibus | Justice for all | Правда за сите |
| Порторико | (латински) Joannes Est Nomen Eius | John is his name (во чест на Сан Хуан, т.е. Јован Крстител) | Џон е името негово |
| Гуам | Where America's Day Begins | Каде што американскиот ден почнува | |
| Девствени острови | United in Pride and Hope | Обединети во гордост и надеж |
Наводи [уреди]
- ↑ „Official Alabama Motto“. „Alabama Emblems, Symbols and Honors“. Alabama Department of Archives & History. 27 април, 2006. http://www.archives.state.al.us/emblems/st_motto.html.
- ↑ „Official Alabama State Coat of Arms“. „Alabama Emblems, Symbols and Honors“. Alabama Department of Archives & History. 27 април, 2006. http://www.archives.state.al.us/emblems/st_coa.html.
- ↑ „Symbols of Washington State“. Washington State Legislature. http://www1.leg.wa.gov/Legislature/StateSymbols/.
- ↑ „SC Statehouse Student's web page, State Mottos“. South Carolina General Assembly. http://www.scstatehouse.net/studentpage/motto.htm.
- ↑ „SC Statehouse Student's web page, State Seal“. South Carolina General Assembly. http://www.scstatehouse.net/studentpage/stseal.htm.
- ↑ According to Official state law. Проверено на 26 февруари, 2007.
- ↑ Kentucky Department of Libraries and Archives. Проверено на 12 август, 2007.
- ↑ „Rhode Island Office of the Secretary of State“. http://www.sec.state.ri.us/library/riinfo/riinfo/knowrhode.